Békés Megyei Népújság, 1960. december (5. évfolyam, 283-308. szám)

1960-12-02 / 284. szám

NÉPÚJSÁG I960, december 2., péntek HÍREK vEmberek vagyunk ! Nem is vonom ezt két- kétségbe, hát mi mások volnánk? Emberszabású majmok? Badarság! Ak­kor miért hördülünk fel néha: — A kiskésit! Emberek vagyunk, hogy lehet ilyet meg ilyet tenni? Nem jó, ha szaporítjuk a szót, így aztán máris a lényegre térek: én ma­gam is így kiáltottam fel szerdán reggel nyolc óra körül a Szabadság tér 20. számú ház előtt. Mi történt? Egy ÉPFU-kocsI ce­mentes zsákokkal meg­rakva be akart fordulni a szárazkapun. A kocsis rosszul irányította a lo­vakat, és a kocsi a szó szoros értelmében véve: felakadt a kapu oldalán. Erre jött egy üres ÉPFU kocsi, összeakasztották a kettőt, és az üres el­kezdte huzigálni kifelé a felakadt kocsit. Körítés az egészhez: épületes káromkodás, üvöltözés, és megbotrán­kozás a járókelők ré­széről. Szegény lovak fájdalmasan toporzékol- nak, mert minden ocs- mány szó után lecsap a kegyetlen ostor. Pfuj!.. 4 Hát ekkor mondtam: — Emberek vagyunk, vagy: nem?! ... Az egész dolog vége az lett, hogy kihúzták a kocsit, vele a kapu fél­oldalát is téglástól, va­kolattal együtt, ahogy si­került. Nem lehet szólni sem­mit .. 4 Jő munkát végeztek. S. E. ■ ­— AZ ÖNKÉNTES tűzoltó tes­tület és a belvízlevezető társulat munkáját tárgyalta meg novem­ber 30-án Körösladányban a köz­ségi tanács végrehajtó bizottsága. — 6000 LITER kitűnő minősé­gű pálinkát főztek ki augusztus óta a földmű vés szövetkezet szesz­főzdéjében Gerendáson. A terme­lőszövetkezetek és az egyéni dol­gozó parasztok Csorvásról, Csa- nádapácáról, Pusztaföldvárról és Telekgerendásról is szívesein jár­nak ide pálinkát főzni. — 30 MŰANYAG FORM ÄZÖ gépet gyárt mintegy négymillió forint értékben 1961-ben az Oros­házi Vas- és Fémipari Ktsz. A tagság jó munkájának eredménye, hogy már az 1961. évre annyi a megrendelés, hogy teljes kapaci­tással dolgozhat egész évben a ktsz. — MOZIGÉPÉSZ tanfolyamat indít december 5-én Békéscsabán a Békés megyei Moziüzemi Vál­lalat. — A KÖZSÉGRENDEZÉSI ter­vekről tart előadást december 2- án, ma délelőtt 9 órakor Békés­csabán a TIT műszaki szakosz­tálya és a Hazafias Népfront. Felhős idő Kisebb felhőátvonulások eső nélkül, éjszaka gyenge légáramlás, napközben mérsékelt, helyenként élénk dél-dél­nyugati szél. Többfelé köd. Éjjel gyen­ge fagyok, nappal eilyheség. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet mínusz 3—plusz 2, legmagasabb nap­pali hőmérséklet 8—13 fok között. Távolabbi kilátások: a hét végén is az évszakhoz képest enyhe idő. Apróhirdetések Békési kétszobás lakáson), magános, megvásárolható állami házban 400 öl kerttel elcserélném békéscsabai kétszo­bás lakásra. Levélcím: Békés, Galamb utca 1. 2215 Termelőszövetkezetek figyelem! Ta­vaszi vetésükre nagy termőképességű, fémzárolt iitántermesztett Á. Karcagi szegletes lednek beszerezhető. (Ez év­ben átlagban kh-ként 15.50 q termés volt gazdaságunkban) Érdeklődni az Agrártudományi Egyetem Hosszúháti Gazdaságában lehet. (Hajdú-Bihar me­gye.) GYULAI APRÓHIRDETÉS Gyula, Szent László u. 15. számú (Da­rányi-féle) ház eüado. Kórház mellett. Beköltözhető. 2214 — MEGKEZDTÉK a II. félévi tanácstagi beszámolókat és lakó- bizottsági választásokat Gyulán. A beszámolókat december 20-ig befejezik a városban. — ÜNNEPSÉGET rendezett no­vember 29-én az Albán Népköz- társaság fennállásának évfordu­lója alkalmából Endrődön a he­lyi Hazafias Népfront bizottság. A bíráló a megbírálthoz KEDVES JEGYKEZELŐ NÉNI! Én talán túlságosan is öntuda­tos és kissé tudálékos diák va­gyok. Váratlan örömként ért, hogy eléggé jelentéktelennek tar­tott kis bíráló írásom megjelent a Népújságban. Boldog meglepett­ségemben eszembe sem jutott, hogy egy másik embernek eset­leg milyen fájdalmat okozhatnak diákos lelkesedéssel papírra ve­tett soraim. Amikor megtudtam, hogy mi­lyen hatást váltott ki körül nem tekintő buzgalmam, már ajkamra fagyott az önfeledt mosoly. Őszin­tén megbántam elhamarkodott bí­rálatomat. — Ha megismertem volna magát, akkor biztosan nem támad az a „jó” ötletem, s hozzá a borsos gondolatok. De most már azt hiszem, egy kicsit ismerem a rénit. A „Sokszögletű igazság” című cikk megmutatta számomra és minden érdeklődő ember szá­mára, hogy a békéscsabai Terv mozi jegykezelője nem érdemli meg azt a bírálatot. Nem ér fel BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP megyei bizottsága és a megyei tanács lapja Felelős szerkesztő: Cserei Pál Szerkesztőség: Békéscsaba, József A. u. 4., I. em. Telefon: 22—96. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó- Vállalat, Békéscsaba, Szt. István tér 3. Felelős kiadó: Lehóczky Mihály. Telefon: 10—21 $ Békés megyei Nyomdaipari VáKalat, Békéscsaba. Felelős nyomdavezető: Kendra György Terjeszti a Magyar Posta; Előfizethető a postahivataloknál és a kézbesítőknél; Stóíizetési ctg 1 hóna H,—■ Négymillió forint értékű munkát végez a Békéscsabai Építő és Karbantartó Ktsz (Tudósítónktól) A Békéscsabai Építő és Karban­tartó Ktsz ebben az évben négy­millió forint értékű beruházási, tatarozási és átalakítási munkát végez Békéscsabán. A ktsz ez év április elején létesült, akkor 25- en voltak, ma már 92 dolgozójuk van, valamint 16 ipari tanulót is foglalkoztatnak. A ktsz a Május 1. Tsz-nek 50 férőhelyes borjúne­velőt épít. A közelmúltban új központi székházat építettek. Je­lenleg anyagszállításra saját te­hergépkocsijukat használják, ami­vel csökkentik az önköltséget. — eö — 650 ezer forintos költséggel korszerű zsigerelö és daraboló üzemrészt építettek Orosházán (T.dAsftóirfttál) Az Orosházi Baromfifeldolgozó Vállalat export-fejlesztési hitel­ből, mintegy 650 ezer forintos költséggel elkészítette a legkor­szerűbben felszerelt zsigerelö és daraboló üzemrészét. Az üzemrész előreláthatólag decemberben kez­di meg működését. Napi 8 órás munkaidővel 4—5 ezer csirkét bontanak és darabolnak fel. Az itt előállított árut műanyag zacs­kókba csomagolják. — eö — 220 kilométeres sebességgel fertőznek a náthavirusok Beige Orström norvég víruskutató megállapította, hogy a nát­hás emberek tüsszentéskor 220 kilométeres óránkénti sebességgel „lövik ki” a náthavírusokat a külvilágba. Aki tüsszentéskor nem fogja fel a vírusokat a zsebkendőjébe, feltétlenül megfertőzi a kör­nyezetében tartózkodó összes személyeket. A náthavírusok a zseb­kendőben is tovább élnek, tehát a fertőzés veszélye továbbra is fennáll. Nátha esetén legjobb az egyszer használt papírzsebkendő, mert így az állandó önfertőzés is kiküszöbölődik. December 1-én megjelent az új mese bélyegsorozat A posta az idei gazdag bélyeg programjának befejezéseként ki­adta a „Mese 2.”- elnevezésű, nyolc értékből álló bélyegsoroza­tot. A 20, 30, 40, 60 és 80 filléres, valamint az 1, 1,70 és a 2 forin­tos bélyeg egy-egy mese kedves jelenetét ábrázolja. Többek kö­zött a 20 filléres bélyegen a Ré- pácska című orosz mese, a 30 fil­léresen a Hófehérke és a hét tör­pe, a 60 filléresen a Csizmás- kandúr, a 80 filléresen A holló és a róka, a 2 forintoson pedig a Olvassa és terjessze A NÉPÚJSÁGOT Momotáró című japán mese egy- egy jelenete látható. A „Mese 2.” bélyegsorozat áru­sítását december 1-én, csütörtökön kezdték meg. A bélyegek 1962. ja­nuár 31-ig használhatók fel postai küldemények bérmentesítésére. az a helyesírási hiba, az a pará­nyi „c” azzal a keserűséggel, ame­lyet a régi világ oltott sok tanul- nivágyó szegény fiatal leikébe. Az én apukám sem tanulhatott. De egész életében benne élt a tu­dásszomj. Munkája végeztével, ha szerét ejthette, mindig olvasott, és nem is akármit. S a felszaba­dulás után beiratkozott a dolgo­zók iskolájába. Még most is ta­nul. — Nem akarok nagyhangú és hivalkodó lenni. Nem mondom a jegykezelő néninek, hogy hagy­jon ott csapot-papot, hanyagolja el munkáját, családját, és éjjel­nappal tanuljon. Próbálja meg behozni az elmaradást. Most, hogy már az élet megtörte. Fiata­los erővel és lendülettel most te­gye magáévá mindazt a jót és szé­pet, amiről a mostoha körülmé­nyek miatt le kellett mondania fiatalon. Ügy gondolom, hogy egy idő­sebb dolgozó asszonynak már ezt nagyon nehéz lehet megvalósíta­ni. Már csak azért is, mert a má­sodik műszak minden gondja még most is nagyrészt a nőkre hárul. Sokat segítenek a gépek, de a fér­jek már kevésbé. A mi édesanyá­ink mindent akaró energiája még gyakran megtörik a meg nem ér­tés, a közöny kemény falán. De nincsen kőből az a fal, s ha még abból is lenne, le lehet dönteni. S mi fiatalok le is döntjük örök­re. A jegykezelő néni arcán leper­gett könnyeket azonban már nem törölhetjük le. Csak okulhatunk szomorú történetéből. Érdemes szorgalmasan tanulni. Mennyivel könnyebb nekünk, mennyivel job­bak a körülményeink. A mi peda­gógusaink és szüléink is többnyi­re gondolnak a mi jövőnkre. Min­dent megtesznek és meg tudnak tenni az érdekünkben. Minket nem érhet már tisztes családanya vagy édesapaként ilyen keserű, igaztalan szégyen. Mi már csak magunkra vethetünk, ha ehhez hasonló vád ér bennünket. Nem akarom felsorolni, hogy ki — és miért felelős a jegykezelő néni könnyeiért. Nem állíthatok egy egész ködbeveszett, ósdi vilá­got a vádlottak padjához, de itt vagyok jin. Mindent készen ka­pok. Csak arra kell erőt fordíta­nom, hogy az étvágygerjesztőén tálalt szellemi táplálékot jól meg­rágjam, megemésszem. S aztán vidáman kacaghatok szórakoztató ötleteimen. S az első írásom azt hiszem, nem volt sokkal több en­nél, bár az igazság bajnokaként jelentkeztem. A mélyebben fekvő, a nagyobb igazságot azonban csak most ismertem fel, s most valóban azért ragadtam tollat, nemesebb cél vezet. Nem húzód­hatok meg sunyin, nem hallgat­hatok. Azt hiszem, a nevem az nem fontos, hanem a fiatalok be­csülete. Mert én is csak egy va­gyok közülük^ K. P. tanutó Cjj-ű náksá(/ok uit'ka @ Megy a kisvasút, döcög Csaiba felé. Mint egy párját vesztett vadgerlice, oly búsain pöfög a novemberi tájon által. Mi ez a képtelen képtelenség, pö­fögve búsuló vadgailambból? Kínjában készíté ezt a hasonlatot egy bús utas, aki szombatonként Kígyósról Szeged­re utazik családjához. És a vonat ál­landó késése, — a 4—5 perc miatt csak éjfélben érkezőik meg délután helyett. Bizonyára a békési kisvonat után búsul a megmaradt kígyós!! Ezért vá­rakozik. Késik reggel 7.30-kor is a csa­bai állomáson és így sorban elkésnek munkahelyeikről a Csabáról kijáró dol­gozók is. Vajon nem lenne gyógyszer a számára a vasutas pacsi tarsolyában? E mindennapi bosszúságtól mentsétek meg őket! Ülünk az „Iparban5*. Bese bácsi kü­lönösen finom ebédjei után. Szemünk elmereng a sok szép festményen ... „Nem csak kenyérrel él az ember.. De mivel húst is evett az embernek fia s egy kis makacs szálka a fogak közé szorult, szeme kutatóan jár az aszta­ligyanis fogpiszkáló időnként nincs, eltűnik és legfeljebb némely kis ma­szek üzletben fedezhető fel néhány do­bozkával. ■— S ezzel elrohan egy fiók­hoz, onnan egy üvegtartóval tér vissza, ber.ne 4 fogpiszkáló. — Protekciós adag — mondja. Fejenként 2—2 darab!!! öv>es harisnyatartót vettem Újkígyó­son. A szép világoskék szatén övecske, ára 37 forint. S mivel ezt sem lehet íelpróbálíná az üzletben, mint némely más diszkrét fehérneműt, csak otthon láttam, hogy egy számmal kisebb a kelleténél. A gumiszalagok is rövidek, de ezt szabályozni lehet egy kis fém­csat segítségével. Próbálja meg, aki tudja! Miután a körmöm letört, késsel próbáltam felfeszítem, de a négyből csak egyet sikerült, s ahogy kinyílt és lejjebb húztam, széles rozsdafolt ült a kék selyem szalagon. Akkor láttam, hogy minden csat rozsdás. Másnap visszaküldtem a harisnya­tartót egy ismerősömmel. A boltban készséggel kicserélték egy nagyabbra, de ugyanolyan rozsdás csatára, mint az első. — Van ennél még rozsdásabb is, ví­gasztalt az ismerősöm. így hát most itt lökön fogpiszkálót, finomabban szólva állok az új harisnyatartómmal, varró­fogvájót keres. (Magunk között mond­va, ronda szó mind a kettő, mint ma­ga a fogvájá-s művelete.) A fogvájó tartóstól együtt eltűnt!! „Kérjük a t. vendégeinket, hogy fo­gaikat önkiszolgálással vájni szívesked­jenek, mivel a harmadik negyedévi fogvájó keretet már november elején kimerítettük. Tisztelettel: Fogpiszkáló Kiszerelő Vállalat.’* Valahogy így is áll a dolog, — mo­solyog élcünkön az egyik pincér. — doboz mellett, hol az évek folyamán elhordott harisnyakötők csatjait őr­zöm. Harapófogóval tépem le az új csatokat, dörzsölöm eredménytelenül a rozsdafoltos selymet és gondolkozom azon, miért van a kis szalagra rányom­tatva, hogy MEO, meg hogy „Minő­ségi Fehérnemű Ktsz”!!! Milyen a nem „minőségi áru” és milyen ember lehet az a MEO-s, aki a nem rozsdamentes csatokat átengedte az ellenőrzésen? Huszár Istvánné Tsz-tagok! Egyéni termelők! Sertéstartók! Tenyészérett kocasüldűt kaphatnak hitelbe! A koca vételárát, mely kg-ként 16,50 Ft, a szaporulatból 3 db süldő­vel kell megtéríteni. A süldőket a mindenkori szabadárnál 1,— Ft- tal magasabb áron számoljuk el. Igénylés Allatforgalmi Vállalat felvásárlóinál! 677

Next

/
Oldalképek
Tartalom