Békés Megyei Népújság, 1960. november (5. évfolyam, 258-282. szám)
1960-11-24 / 277. szám
1960. november 24., csitté öli NÉPUJISÁ G b SPORT»SPORT * SPORT Jól sikerült a bemutatkozás 13:9 arányban győztek a Kötöttárugyár öklözői Hosszabb szünet után vasárnap, november 20-án ismét szorítóba léptek a Békéscsabai Kötöttáru- gyár fiatal ökölvívói a Szegedi Vasutas együttese ellen. A rossz idő ellenére mintegy 200 főnyi lelkes szurkoló buzdította a csapatot. Sajnos a Szegedi Vasutas nem a megállapodásnak megfelelő kor- és súlycsoportokkal jelent meg. A párosításoknál a csabai versenyzők kerültek hátrányba mind a súly, nftind kor szerint, ami a mérkőzések sportszerű lefolyását erősen gátolta. Ennek ellenére a Bcs. Kötöttáru- gyár fiatal versenyzői megállták a helyüket és sportszerűségben, technikai félkészültségben felülmúlták ellenfelüket Részletes eredmények, elöl a Bcs. Kötöttárugyár versenyzői. Ki- egészítopár: Szegedi II. veszt Bur- kus ellen. A kezdő fiú nyerésre állt, amikor a harmadik menetben ellenfele lesérült és feladta a további küzdelmet. Szaszák győz Szász ellen. Szászak mind a három menetben jobban öklözött. Gyeraj győz Siroki ellen. Gyeraj ellenfele mór a második menetben feladta a küzdelmet. Szegedi I. győz Lőkösi ellen. Szegedi kemény ütésével szemben a szegedi fiú tehetetlen volt. Borsos veszt Német ellen. A nagy súlytöbblettel rendelkező versenyzővel szemben Borsos a mérkőzést a második menetben feladta. Péter—Gondi döntetlen. A nyilváTovábbra is Tótkomlós vezet az orosházi járási labdarúgó-bajnokságban Az utóbbi hetekben több mérkőzés elmaradt az orosházi járási labdarúgó-bajnokságban. Olyan csapat is van, amely már háromszor nem ment el a mérkőzést lejátszani, többek között Telekgeren. dás is. VASÁRNAPI EREDMÉNYEK: Szentetomya—Endrőd 2:1, Tótkomlós —Gádoros 3:0, Csanádapáca—Nagyszénás 6:2, Gerendás—O. Honvéd elmaradt, Bcs. Ruhagyár—Orosházi Sparta- kusz mérkőzés az első félidő 30. percében 0:0 állásnál a rossz idő miatt félbeszakadt, nem számítottuk be. Orosházi Kinizsi II.—Bcs. Vörös Meteor 2:0, örménykút—Csahacsüd 2:1, Kardos kút— Telekgerendás elmaradt. A BAJNOKSÁG ÁLLÁSA: 1. Tótkomlós 14 11 1 2 55:11 23 2. O. Kinizsi II. 15 10 2 3 48:13 22 3Ciil()iile(/(s kú€)pefóicdé 3. B. Vörös M. 14 9 1 4 49:26 19 4. Csanádapáca 15 96 34:24 18 5. Szarvas II. 14 6 5 3 29:32 17 6. O. Honvéd 14 8 1 5 23:10 17 7. Gádoros 14 6 3 5 26:23 15 8. Nagyszénás 14 7 1 6 28:33 15 9. Gerendás 14 6 3 5 16:21 15 10. Endrőd 14 6 1 7 27:26 13 11. B. Ruhagyár 13 5 3 5 12:28 13 12. Kardoskút 14 4 4 6 18:30 12 13. örménykút 14 5 1 8 15:26 11 14. Csabacsüd 14 3 4 7 22:36 10 15. Telekgerendás 14 3 1 10 14:30 7 16. O. Spartakusz 13 2 2 9 14:41 6 Í7. Szentetornya 14 1 3 10 14:34 5 Néhány nappal ezelőtt igen kellemetlen élményben volt részem. A nyugodt és kényelmes éjjeli szállás reményében — tekintettel arra, hogy Békéscsabán nem kaptunk szobát — Gyulára utaztam két kollégámmal együtt. Megálltunk a Komló Szálloda előtt és legnagyobb meglepetésünkre itt is a már oly sokszor hallott portás-refrén ütötte meg fülünket: — Sajnos, telt ház van, nincs egyetlen férőhelyünk sem. Teljesen kilátástalan volt a helyzet. Amikor arról beszélgettünk, hogy a kocsiban való alváson kívül más lehetőség nincs, megszólalt a jó öreg portás: — Tudok kérem egy jó privát helyet, és nincs is messze. Menjenek el a kórházzal szembeni Semmelweis utca 10-be, keressék Dandéné paplanos kisiparost, nála akár tízen is megszállhatnak. Elindultunk. Csengetésünkre ötven év körüli, jól megtermett asszony nyitott ajtót. Rövid beszélgetés uitán lakosztályunkra kísért. Bemutatta a főépület mellé csatolt, fészerszerű, téglával „parkettázott”, gyéren berendezett helyiséget, amely mindemellett sötét, barátságtalan, piszkos volt. Hogy mi volt benne a bútorzat? Azt is érdemes elmondani. Egy kopott asztal és szék, régimódi, a vendég számára nem használható szekrény, rozoga láda, egy vaságy és két, deszkából összetákolt fekvőalkalmatosság. Nem beszélve az ágynemű mosatlanságáról. Az éjszaka rövid egynéhány órája alatt szörnyű álmaink voltak. Dideregtünk, fáztunk és szállásadónk valamint ajánlóját, igen sokat emlegettük... Végre fel virradt. Fáradtan álltunk Dandéné asszony árgus szemei előtt, érdeklődvén tartozásunk összegéről. Gyors választ kaptunk. Dandéné határozottan vágta oda: — A szoba bére hatvan forint, fejenként húsz. Elképedtünk. Hogyan lehet egy ilyen, enyhén szólva nem egészséges és higiénikus elszállásolásért ennyi pénzt kérni. S ezután következett a legnagyobb meglepetés. Dandéné látva meglepetésünket, rögtön hozzátette: — Kérem ne tesse- nek megijedni, az összegről hivatalos számlát adok. És meg is írta, majd imigyen folytatta: — Menjenek el a Komló szállóba, pecsétel tessék le és máris kész a dolog. Meglepődtünk. Ilyen kooperáció is van a szocialista vendéglátó-ipar és a Dandé- né-félék között? Ki húzza ebből a hasznot? Ezt megnézzük, határoztuk el magunkban. Dandénénak igaza volt. A szálloda portása egy szóra lebélyegezte a számlát-. A többit rábízzuk az olvasóra. Nekünk csak ennyi hozzászólni valónk lenne: Mi természetesnek vesszük azt, hogy a gyulai Vendéglátóipari Vállalat dolgozói nem élnek vissza a vállalat bélyegzőjével, de a mostani példa óvatosságra int. Jó lenne, ha utána néznének az illetékesek. Lipták Vince nosság előtt szereplő csabai fiú nagyszerűen megállta helyét a fizikailag erősebb, de sokat szabálytalankodó szegedi versenyzővel szemben és a nagy küzdelemben döntetlent harcolt ki. Győri veszt Tóth ellen. Gyucha győz Komlós ellen. A két versenyző megjelenésekor mindenki szegedi győzelmet várt. A csabai versenyző azonban magabiztosan irányította a küzdelmet s így ellenfele a második menetben feladta a küzdelmet. Sarkadi veszt Simon ellen. Sarkadi az első mérkőzésen nagyon akart, de még sokat kell tanulnia. Sajben veszt Román ellen. Sajben sérülése miatt feladta a küzdelmet. Kovács győz Zöldi ellen. A képzettebb, de sokat szabálytalankodó Zöldi ellen Kovács nagy akarattal küzdött. Zöldit a sok szabálytalankodás miatt leléptették. Szekerka győz Kőműves ellen. Szekerka magabiztosan öklözött és határozott, kemény ütéseivel szemben Kőműves a második menetben feladta a küzdelmet. November 27-én a Makói Vasas együttesét fogadja a B. Kötött ökölvívó-csapata. Békés község ez évi labdarúgó-bajnokságának végeredménye Első alkalommal rendezték meg Békés községben a labdarúgó-bajnokságot. Az előző években nem sikerült összehozni csapatokat. Most 9 csapat nevezett a bajnokságba. amit végig is játszottak. A BAJNOKSÁG VÉGEREDMÉNYE 1. Gimnázium 17 15 1 1 70:10 31 2. Szakiskola 17 12 2 3 76:27 26 3. Építőipari Ktsz 17 9 6 2 55:24 24 4. Tanács 17 9 3 5 53:40 21 5. Kosárüzem 17 7 3 7 27:27 17 6. Háziipar 17 5 2 10 18:56 12 7. Vegyes Ktsz 17 3 3 11 13:16 9 8. Területi KISZ 17 3 2 12 21:75 8 9. Október 6. Tsz 17 2 2 13 20:66 6 FILMHÍRADÓ A Noszty fiú esete Tóth Marival — Magyar film — Ebben az évben ünnepeljük a nagy magyar író, Mikszáth Kálmán halálának 50. évfordulóját. A kultúra minden ága megemlékezett szépprózánk kiváló művelőjéről, s most filmművészeink is elkészítették egyik legsikerültebb regényének, „A Noszty fiú esete Tóth Marival” új filmváltozatát. Bemutatja a békéscsabai Szabadság Filmszínház. CSÜTÖRTÖK, 1960. NOVEMBER 24. KOSSUTH RADIO: 8.10 Operarészletek. 8.55 Édes anyanyelvűnk. 9.00 Pilleruha. 9.40 Napirenden... 9.45 Tömegdalok a Román Rádió műsorából. 10.00 Hírek. 10.10 Zenés ajándékműsor a Győri Szerszámgépgyár dolgozóinak. 11.00 Rádióegyetem. 11.30 Fütty-koncert. 12.00 Déli harangszó. Hírek. 12.10 Polkák. Fúvószene. 12.30 Gyöngyösi Rácz Géza népi zenekara játszik. 13.00 Ezüstkalászos gazdatanfolyam. 13.20 Kodály: Fölszállott a páva. 13.50 Szüret előtt. 14.00 Részletek Bródy Tamás és Fényes Szabolcs operettjeiből. 14.35 Elmélet és gyakorlat. 14.45 A Francia Rádió énekkara énekel. 15.00 Hírek. 15.08 Időjárás jelentés. 15.10 Tánczene. 15.35 Ismerkedjünk meg, Balujev vagyok! 16.40 Lányok, asszonyok. 16.55 Műsorismertetés. 17.00 Hírek. 17.15 Artúr Schnabel zongorázik. 17.30 Európa, Vigyázz!... „Az istenek tanácsa” 18.00 A Magyar Rádió népi zeneitara játszik. 18.40 Ifjú figyelő. 19.00 Közvetítés a Magyar Állami Operaházból. Mozart: Cosi fan tutte. 22.20 Hírek. 22.35 Albert István népi zenekara játszik. 22.48 Régi mongol koldusmesék. 23.00 Edith Piaf és Bing Crosby énekel, a Winterhalter zenekar játszik. 24.00 Hírele« 0.10 Járdányi Pál: II. vonósnégyes. 0.30 Himnusz. PETŐFI RADIO: 8.00 Hírek. 14.0« Időjárás- és vízállásjelentés. 14.15 Török Erzsébet énekel, Garai György hegedül. 14.45 Népi táncok, csárdások. 15.10 A külföldi sajtó hasábjairól. 15.20 Operarészletek. 16.00 Hírek. 16.05 Fekete István két elbeszélése. 16.30 Könnyű hangszerszólók. 16.50 1000 szó oroszul. 17.00 Jeanette MacDonald filmdalokat énekel. 17.15 A Társadalmi Szemle legújabb számának ismertetése. 17.25 Tánczene. 18.00 Hírek. 18.05 ősi föld. 19.00 Hírek. 19.10 Korunk hőse. 19.20 Szendlay László népi zenekara játszik. 19.35 Ezüstkalászos gazdatanfolyam. 19.55 Jóéjszakát, gyerekek! 20.00 Egy dal — egy sláger. 20.20 Élőszóval — muzsikával. 23.00 Hírek. 23.15 Műsorzárás. TELEVÍZIÓ: 18.30 Kicsinyek műsora. 1. Miért pöttyös Pöttyös Panni? 19.10 TV Híradó. 19.15 Riportmüsor. 20.00 A szultán fogságában. HASZNOS TUDNIVALÓK Vállalati felmondás kijavítása a munkakönyvben Egy dolgozó munkaviszonyát a Közúti Üzemi Vállalat igazgatója a Mt. 29. §. 1. bekezdése c. pontjára hivatkozással, felmondással megszüntette. A dolgozó a felmondás ellen panasszal fordult a vállalati egyeztető bizottsághoz, amely a felmondásban foglaltak valódiságát nem vizsgálta, ennek ellenére elrendelte, hogy a vállalat a dolgozó munkakönyvében eszközölt ,,felmondás a vállalat részéről” bejegyzést „hozzájárulással kilépett” bejegyzésre módosítsa. Indoklásként azt állapította meg, hogy a panaszos nem kíván a vállalathoz visszamenni. E határozat ellen a vállalat igazgatója a területi egyeztető bizottsághoz fellebbezett. A területi bizottság a fellebbezésnek helytadott, hatályon .kívül helyezte a vállalati egyeztető bizottság határozatát és a vállalati egyeztető bizottságot új eljárásra utasított^. Megállapította, hogy a vállalati egyeztető bizottság egyáltalán nem vizsgálta a felmondásban foglaltak valódiságát. Ehelyett csupán azon az alapon, hogy a panaszos a vállalathoz visszamenni nem kíván, elrendelte a munkakönyvi bejegyzés módosítását. Ezzel a vállalatot arra kötelezte, hogy a munkakönyvbe a valóságnak meg nem felelő bejegyzést eszközöljön. A helyes eljárás, ha a vállalati egyeztető bizottság megvizsgálja, hogy a felmondás helytálló-e vagy sem. Amennyiben a felmondás törvénysértő, azt hatályon kívül kell helyezni, el kel] rendelni a munkaviszony helyreállítását, illetve — ha a panaszos előadja, hogy a vállalathoz vissza menni nem kíván — a munkakönyvi bejegyzés megfelelő módo- sitását. BÉKÉS MEGYEI NÉPÜJSAG Az MSZMP megyei bizottsága és a Megyei tanács lapja. Felelős szerkesztő: Cserei Pál Szerkesztőség: Békéscsaba, József A. u. 4., I. em. Telefon: 22—96. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vallalat, Békéscsaba, Szt. István tér 3. Felelős kiadó: Lehóczky Mihály. Telefon: 10—21 Békés megyei Nyomdaipari Vállalat, Békéscsaba. Felelős nyomdavezető: Kendra György Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivatalokinál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj 1 hóra 11,— Ft SZABADSÁG MOZI, Békéscsaba* November 24—30: A Noszty fiú esete Tóth Marival. K. h.: 6, 8, v.: 4, 6, 8, BRIGÁD MOZI, Békéscsaba. November 24—30: Megbilincseltek. K. h.: fél 6, fél 8, v.: fél 4, fél 6, fél 8. A Szabadság és a Brigád moziba« minden kedden és pénteken délelőtt II — 1-ig elővételi pénztár. TERV MOZI, Békéscsaba. November 24—30: Horgász a pácban. K. h.: fél 6, fél 8, v.: fél 4, fél 6, fél 8. SZABADSÁG MOZI, Gyoma. November 25—27: Fapados szerelem. K. h.: 7, v.: 3, 5, 7. PARTIZÁN MOZI, Orosháza. November 25—28: Magasabb elv. K. h.: fél 6, fél 8, v.: fél 4, fél 6, fél 8. BÉKE MOZI, Orosháza. November 24—27: Megibili/ncselteik. K. h.: 5, 7, v.: 3, 5, 7. PETŐFI MOZI, Gyula. November 24— 20: Alázatosain jelentem. K. h.: 5, 7, v.: 3, 5, 7. ERKEL MOZI, Gyula. Novembei 25— 27: Kantoni megbízatás. K. h.: fél 6, fél 8, v.: fél 4, fél 6, fél 8. VÖRÖS OKTOBER MOZI, Mezőko- vácsháza. November 25—27: Arcnélküli város. K. h.: 7, v.: 3, 5, 7. BÁSTYA MOZI, Békés. November 24— 29: Rangon alul. K. h.: 6, 8, v.: 4; 6, 8. PETŐFI MOZI, Sarkad. November 25— 27: Ellopták a hangomat. K. h.: 8, v.: 4, 6, 8. TÁNCSICS MOZI, Szarvas. November 24—30: Hüvelyk Matyi. K. h.: 5, 7, v.: 3, 5, 7. / ADY MOZI, Szeghalom. Novembei 25—27: Az ordító egér. K. h.: 7, v.t 3, 5, 7j