Békés Megyei Népújság, 1960. május (5. évfolyam, 102-127. szám)
1960-05-13 / 112. szám
BÉKÉS MEGYEI * Ära: 50 fillér * Világ proletárjai, egyesüljetek ! AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÄCS LAPJA 1960. MÁJUS 13., PÉNTEK V. ÉVFOLYAM, 118. SZÁM 99 SAROKBA LETTEK SZORÍTVA“ — A Pravda és az Izvesztyija riportja — Moszkva (TASZSZ) — Elismerem, hogy bűnös vagyok, mert szovjet terület fölött a megadott útvonalon repültem, bekapcsoltam és kikapcsoltam a repülőgép fedélzetére szerelt különleges berendezéseket. Ügy gondolom, ezt azért kellett tennem, hogy felderítő adatokat szerezzek a Szovjetunióról. Ezek a sorok az F. Powers a- merikai pilótakém kihallgatásakor felvett jegyzőkönyvben olvashatók. E sorok önmagukért beszélnek. Szerdán a moszkvai Gorki j-park Sakk-pavilonjában kiállították az említett jegyzőkönyv szövegének fényképmásolatát — írják a Pravda tudósítói. fl parkban két kiállítás látható: az egyik finn kiállítás, a- mely mezőgazdasági gépeket, elsőrendű szerszámgépeket, edényeket, festékeket, bútort ismertet... A másik az amerikai repülő kémfelszerelését és a lelőtt repülőgép maradványait mutatja be. Akarva-akaratlan összehasonlítja az ember a két kiállítást, s bizony a mérleg nyelve nem az „amerikai kiállítás” javára billen. A „mulatságos találkozások klubja” — így emlegetik ironikusan azt a pavilont, amelyben most együtt ülünk az amerikai újságírókkal. A jelek szerint ma jó- néhányan közülük igen kellemetlenül érzik magukat... Többüknek arcát szégyenpír borítja. A terem zsúfolásig megtelt. Gromiko külügyminiszter közli: az újságírókat azért hívták ide, hogy megtekintsék az amerikai repülőgép maradványait és saját szemükkel győződjenek meg róla, milyen aljas eszközöket alkalmaz az Amerikai Egyesült Államok a Szovjetunió provokálásá- ra. Az újságírók átvonulnak a Sakk-pavilonba. Valaki tréfásan * megjegyzi: — Ma nem lesz sakkmérkőzés. — Ellenkezőleg — hangzik a válasz. — A helyzetet aligha lehet másként értelmezni, minthogy az amerikai külügyminisztérium időzavarba került. Az újságírók találkoztak a pavilonban N. Sz. Hruscsovval. Nyi- kita Szergejevics megtekintette az állványokat, amelyeken látható a katapult, a repülőgép megsemmisítéséhez szükséges robbantóberendezés, és a nyolcórás repülőúthoz elegendő oxigént tartalmazó ballonok. Bemutatják Powers ruhadarabjait is. A szakértő Hruscsovhoz fordulva azt mondja, nem találtak semmiféle műszert, amely a légörvények tanulmányozására szolgált volna. Nyikita Szergejevics ironikusan mosolyog Hruscsov meghallgatja a szakértők magyarázatait. Megmutatják neki a lelőtt amerikai repülőgép egyik műszerét. Nem olyan ez, mint valami műszaki tapasztalatcsere? — jegyzi meg mosolyogva Nyikita Szergejevics. A tudósítók szoros gyűrűje veszi körül a szovjet kormányfőt és kérik, válaszoljon kérdéseikre. Hogy mindenki láthassa és hallhassa, megkérik, álljon fel egy székre. Óriási figyelemmel lesik minden szavát. Látszik, hogy megértik a helyzet komolyságai és az újságírók, bármilyen országot vagy lapot képviseljenek is, nem tudnák elleplezni a példátlan provokáció keltette felindulásukat. Hruscsov felhívja a figyelmet az ilyen fajta jelenségek veszélyességére. Élesen elítéli Herter amerikai külügyminiszter arcátlan, cinikus kijelentését és figyelmeztet, hogy minden hívatlan vendéget utoléri Powersnek és „fekete-repülőgépének” sorsa. Nyikita Szergejevics nagy elismeréssel szól rakétaegységeink harcosainak ügyességéről. Nyikita Szergejevics, miután kemény szavakkal figyelmezteti a provokáció kedvelőit, arról beszél, hogy a Szovjetunió erejét nem kímélve törekszik és a jövőben is törekedni fog a nemzetközi feszültség enyhítésére és olyan államközi kapcsolatok megteremtésére, amelyek kizárnak mindenféle agresszív cselekedetet. Nyikita Szergejevics ama szavait, hogy a Szovjetunió továbbra is kitartóan küzd a békéért, viharos tapssal fogadják a jelenlevők. Körülötte ilyen kiáltások hangzanak fel: „Köszönjük Hruscsov elvtárs! Köszönjük Nyikita Szergejevics!’ Az Izvesztyija a következőket írja a sajtóértekezletről: Amikor Szergejevics Hruscsov belép a pavilonban, körülfogják, s pillanatok alatt kialakul egy ú- jább sajtóértekezlet. A szovjet kormányfő elmés, leleplező megjegyzései viharos helyeslésre találnak. Az egyik tudósító megkérdezi, hogy a Szovjetunió az ENSZ Biztonsági Tanács elé terjeszti-e a szovjet légi határok Közzétették a csúcsértekezlet előzetes programját Párizsban közzétették a csúcsértekezlet előzetes programját. Eszerint az első ülés hétfőn délelőtt tíz órakor kezdődik a párizsi Elisée-pa- lotában. Hruscsovon, Eisenhoweren.Macmillanen és De Gaullen kívül esetleg otj; lesz a négy nagyhatalom külü gyminisztere is. Az eddigi tervek szerint a kormányfők délelőttönként tar tanak megbeszéléseket, délutánonként pedig a külügyminiszterek tanácskoznak. A napirendről és a kérdések megvitatásának sorrendjéről a kormányfők hétfői első tárgyalásukon döntenek. A nyugati hatalmak vasárnap a kora délutáni órákban előzetes tanácskozást folytatnak. Ezek első részén jelen lesz Adenauer kancellár is. A bonni államférfi szombaton délben érkezik Párizsba. Eisenhower érkezését vasárnap délelőtt fél tízre, Macm illanét háromnegyed tizenkettőre várják. Nyugati hírügynökségek szerint lehetséges, hogy Hruscsov, Eisenhower és Macmillan külön megbeszélést tart az atomkísérletek betiltásáról. A Szovjet Külügyminisztérium protokoll osztályának vezetője és 3? szovjet újságíró 1L—18-as gépen már tegnap a francia fővárosba érkezett. megsértésének kérdését? Feltétlenül! — kapja meg azonnal a választ, s ha Amerika és csatlósai ezt megakadályozzák, akkor a Szovjetunió a közgyűlés elé viszi az ügyet. Egy másik tudósítónak arra a kérdésére, milyen segítséget nyújtottak az amerikai repülőnek, Nyikita Szergejevics a jelenlevők tapsától kísérve megjegyezte: mihelyt megtalálták, megkapta a segítséget és ha más kéretlen vendégek jönnek, ugyanúgy fogadják majd őket! Mikor egy tudósító megkérdezte, mik az esélyei a nemzetközi feszültség enyhülésének, Nyikita Szergejevics a jelenlevők viharos helyeslése közepette kijelentette, hogy ő a gyógyíthatatlan optimisták közé sorolja magát. Hangsúlyozta, hogy az ilyen fajta incidens nem a háború előkészítése, hanem afféle tapogatózás. Nos, hát tapogatóztak! — tette hozzá a tudósítók derültségére. A szovjet kormányfő megjegyezte, Herter amerikai külügyminiszter nyilatkozatával lemosott minden kendőző festéket az amerikai szoldateszka politikájának arculatáról és megmutatta az imperializmus ragadozó ábrázatát. A .rögtönzött sajtóértekezlet végétért. Nyikita Hruscsov szívélyesen elbúcsúzott az újságíróktól. A pavilon körül összegyűlt moszkvaiak lelkes tapssal üdvözölték a szovjet kormányfőt. (MTI) HAZAFELÉ.. II Kínai Népköztársaság mindig támogatni fogja a nemzeti függetlenségért és szabadságért küzdő országokat Csou En-laj sajtóértekezlete Pnom Penhben Csou En-laj kínai miniszterelnök kambodzsai látogatásakor sajtóértekezletet tartott és újságírók kérdéseire válaszolt. Frank Wilder, az AP tudósítója megkérdezte a kínai miniszter- elnöktől: „Elfogadná-e Ön Eisenhower elnök meghívását, hogy látogasson az USA-ba? Csou En-laj: „Ez igen új és szokatlan kérdés számomra. Mivel az Egyesült Államok kormányának egyelőre nincsen szándékában, hogy elismerje a Kínai Nép- köztársaságot, hogyan is hívhatna meg engem az Önök elnöke? Huth AP-tudósító: „Az ön véleménye szerint megvalósítható-e Szukarno indonéz elnöknek az az indítványa, hogy az ázsiai országok képviselőit meghívják a csúcsértekezletre? Gondolja-e ön, hogy szükség van az ázsiai és afrikai országok második értekezletének összehívására?” Csou En-laj: „A küszöbön álló párizsi csúcsértekezleten részt vevő országoknak kell eldönteniük, hogy meghívja-e az ázsiai és afrikai országok képviselőit. Ami pedig az ázsiai és az afrikai országok értekezletének szükségességét illeti, az a véleményem, ha valamennyi ázsiai és afrikai ország egyetért a második értekezlet szükségességében, természetesen mi is egyetértünk.” R. B. Russel, Reuter-tudósító: j „A kambodzsai ifjúsági gyűlésen mondott beszédében ön megem-! lítette, hogy Kína támogatná Kambodzsát, ha függetlenségét veszély fenyegetné. Megmagyarázná-e, hogy mire gondolt?” Csou En-laj: „A kambodzsai nép nemzeti függetlenségének, békepolitikájának és semlegességének megőrzésére törekszik. Ez az álláspont megérdemli mindazoknak az elismerését, akik szeretik a békét. A kínai nép támogatja a királyi kambodzsai kormánynak ezt az álláspontját. Ha a kambodzsai királyságot bármilyen irányból is támadás, éri, a kínai nép és a kínai kormány a királyi kambodzsai kormány oldalára áll. Ami a támogatást illeti, kétségtelen, hogy erkölcsi és politikai támogatást adunk, miként azt mindig is tettük. Ami a támogatás más vonatkozásait illeti, fontolóra vesszük a királyi kombodzsai kormány igényeit, a rendelkezésünkre álló lehetőségeket és az adott helyzet körülményeit. (Lelkes taps.) Ha Kínát meghívnák a nagyhatalmak leszerelési értekezletére, de ugyanakkor nem ismerik el a Kínai Népköztársaságot, természetesen nem vehetnénk fontolóra a meghívást, hogyan is vehetne részt olyasvalaki egy értekezleten, akit a többi résztvevők nem ismernek el? Ez elképzelhetetlen. Támogatjuk Algériát nemzeti függetlenségéért vívott harcában. A két kormány által megvitatott j kérdésekről viszont csak akkor ] szerzünk tudomást, ha hazautazunk. Kijelenthetem azonban, hogy a Kínai Népköztársaság mindig támogatta és támogatni fogja a nemzeti függetlenségért, a demokráciáért és a szabadságért küzdő ázsiai, afrikai, latin-amerikai országokat és minden más országot. Huhnh The Khai, a vietnami nyelven megjelenő Trung című kambodzsai lap tudósítója kérdése: Dél-Vietnam és Laosz megsérti a genfi egyezményeket és ily- módon veszélyezteti Indokína békéjét. A kínai kormány véleménye szerint milyen intézkedésedet kellene tenni az érdekelt országoknak, hogy az aláírókat a genfi egyezmények megtartására kötelezzék? Csou En-laj: Bizonyos országok, különösen mögöttük álló erők aláássák Indokína békéjét. De az e- gész helyzetet szemlélve megállapítható, hogy ezek az erők nem hagyhatják figyelmen kívül az indokínai népnek és a világ lakosságának béketörekvéseit és a világ közvéleményének tiltakozását. A visszahúzó erők vereséget szenvedtek. Ezt mutatja a délkoreai példa is. Az elnyomók veresége az indokínai országok népének harcától és a világ béke- és igazságszerető lakosságának harcától függ. „A kínai nép mindörökre azoknak az oldalán áll, ak;k az indokínai béke fenntartásáért küzdenek.” (MTI)