Békés Megyei Népújság, 1960. május (5. évfolyam, 102-127. szám)
1960-05-11 / 110. szám
BÉKÉS MEGYEI * Ara: 50 fillér * Világ proletárjai, egyesüljetek ! MÄJUS 11., SZERDA AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÄCS LAPJA V. ÉVFOLYAM, 110. SZÁM 1960. Súlyos figyelmeztetés Szovjetunió területe felett lelőtt amerikai kémrepülőgép ügye változatlanul első helyen szerepel a világsajtó hasábjain. A polgári körök egyszerűen nem tudnak magukhoz térni a nemzetközi botrány okozta megrázkódtatásból. De ugyanilyen zavarban van a világ legnagyobb tőkés állama, az USA, amelyre a gazdasági és katonai realitások alakulása a nyugati tábor vezetését ruházta. Külügyminisztériumának a tények kényszerítő hatására el kellett ismernie, hogy egyáltalán nem ártatlan meteorológiai gép repült a Szovjetunió fölé, hanem katonai hírszerző gép, mely az Egyesült Államok felderítő szolgálata számára és parancsára végzett kémtevékenységet. Nyilván szívesebben vették volna Dulles úrék, ha Francis Powers pilóta együtt pusztul el a lelőtt géppel, mintsem hogy élő tanúként cáfolja meg a küldetéséről korábban kiadott hivatalos koHolmányokat. Powers azonban nem szúrta nyakába a mérgezett végű gombostűt, az utolsó pillanatban drágábbnak érezte életét a havi 2500 dollár fizetésnél. S úgy gondoljuk, ha most lehetőség nyílna rá, inkább az őt végzetes ^itra küldő tábornokain próbálná ki a tű hatását. De végzetes úton járnak azok az amerikai tábornokok is, akik ellen John Sparkman amerikai szenátor vizsgálatot követel, a- kik a hidegháború kiéleződésének dühödt ágenseiként provokálnak nemzetközi bonyodalmakat, próbálják megsemmisíteni azokat .az eredményeket, melyeket a Szovjetunió a béke megőrzéséért vívott lankadatlan harcában eddig elért. A békeharc nagy eredménye a csúcstalálkozó puszta ténye is. Ennek lezajlását szeretnék elodázni, sőt megakadályozni a hidegháborús körök, melyek a Szovjetunió határozott fellépésére, az agresszorok sorsára utaló figyelmeztetéseire, a „meteorológiai’1 repülőgép pilótájának „legyilkolását” siratva, odáig mentek, hogy Eisenhowert a csúcstalálkozón való részvétel ellen biztatják. A tű azonban, mint ismeretes, visszafelé „sült“’ el, s a háborúra uszító spekuláns tábornokok ott állnak a maguk erkölcsi meztelenségében a világ előtt. S mivel válaszolhatnának a leleplezés után, mint hitvány mellébeszéléssel, cinizmussal. Sőt, egyes vérbe mártott tollú újságírók, mint az amerikai Daily New cikkírója' nyíltan le is írja: „Sajnáljuk hegy Powers küldetése nem si-l került, de ez az egyetlen dolog, amit az egész ügyben sajnálunk.” A józanabb hang azonban az irányadó, még Amerikában is, ami bizonyítja: semmiféle provokáció nem képes legyűrni azt a törekvést, melyet a népükhöz hű politikusok a békéért folytatnak. A szenátorok tekintélyes része, az újságok zöme az amerikai közvéleményt tükrözve ítéli el a légi provokációt és messzehangzőn követeli: az elnöknek nem szabad lemondani a csúcsértekezleten való részvételéről. Ugyanilyen hangnemben ír a többi nyugati lap, melyek lényegében úgy vélik, hogy a Szovjetunió megfelelő választ adott rakétájával nemcsak az amerikaiaknak, hanem minden olyan országnak, amely megkísérel behatolni szovjet területre, s adni fog a jövőben is, ahogy Hruscsov elvtárs mondotta a csehszlovák követségen elhangzó beszédében minden olyan országnak, amely támaszpontjaival segítséget nyújt az agresszornak egy 'Szovjetunió elleni támadásra, vagy akár provokációra. Nagyon határozott és súlyos válasz hangzott el tehát a szovjet kormány részéről, amely gondolkodásra kell, hogy késztesse a legvérmesebb reményű amerikai tábornokokat, de még a csatlós államok vezetőit is, akik eladva az országukat, felvonulási terepet szolgáltatnak az imperialistáknak. Súlyos, de kellő időben történő figyelmeztetés! Az emberek békét akarnak mindenütt a világon és nem hagyják sokáig tűzzel játszani a piromániás őrülteket. Egyre inkább észreveszik a hazugság-kazlak halmazában megbúvó gyújtogatót, aki ugyan erőről beszél, de maga remeg kínjában, ha nyíltan pofozógép elé kell tartania Janus-arcát. A szovjet rakéták pedig — mint a 20 ezer méter magasságban repülő gép lelövése mutatja —• elég messziről képesek helyettesíteni egy ilyen pofozógépet, a- mire egyébként az egyik nyugat-németországi lap, a Frankfurter Rundeschau, ha nem is ilyen képletesen, de világosan és érthetően figyelmeztet. Ez a lap ugyanis bámulatosnak minősíti a szovjet légelhárítás új rakétafegyverét, és megállapítja, hogy ilyennel a Nyugat még nem rendelkezik. Egyben óva inti a nyugati országok politikai és katonai vezetőit, hogy „igen veszélyes lenne ilyen erőviszonyok között továbbra is erőpolitikát folytatni”. Varga Dezső Hruscsov elvtárs beszédet mondott a moszkvai csehszlovák nagykövetség fogadásán Moszkva (TASZSZ) N. Sz. Hruscsov hétfőn este beszédet mondott Csehszlovákia felszabadulásának 15. évfordulója alkalmából a csehszlovák követségen rendezett fogadóson. Beszédében kijelentette: Nagy örömmel veszünk részt ezen a fogadáson, ahol a Csehszlovák Köztársaság felszabadulásának 15. évfordulóját és a győzelem napját ünnepeljük, ami valóban minden nép ünnepe. A szovjet nép, csakúgy, mint bármely más nép, őszintén kívánja, hogy ne legyein soha többé háború, hogy a második világháború az utolsó háborúként vonuljon be a népek emlékezetébe és a történelembe. Ha partnereink hozzájárulnak, mi hajlandók vagyunk teljesen leszerelni és becsületesen belemegyünk az ilyen leszerelésbe. Nem félünk az ellenőrzéstől. Kérem uraim! Akkor röpködhetnek országunk területe fölött — ellenőrizzenek, fényképezzenek, tegyenek, amit akarnak. Akkor nem kerülne elő olyan kérdés, mint most. Pedig hát az amerikai külügymi- . nisztériüm körülbelül így magya- \ rázza meg a lelőtt felderítő repü- ! lőgép esetét: nem lehet beismerni, c de nem lehet letagadni sem. Az életben nincs ilyesmi. Meg- < mondjuk az amerikaiaknak — az? Önök repülőgépe felderítési cé- ' lókkal repült országunk fölött. < Figyeltük, elrepült Szverdlovszk ? térségéig, ott lelőtték. Jól benn-S maradtak a pácban... Vegyenek? csak bátorságot és mondják meg:c Igen, megtörtént ez a szégyenletes < eset. Lehetséges, hogy nincsenek pon-? tos értesüléseim, dé nem tartom j kizártnak, hogy az Amerikai c Egyesült Államok kormányának c tudomása volt erről a berepülés-' ről. De én tulajdonképpen eztc csak úgy titokban mondtam! Diplomáciai modorban mondjuk <! talán így: az amerikai külügyminisztérium tudott a dologról, de j> bedugta a fülét, becsukta a szemét, most pedig úgy állítja be a? dolgot, hogy az ördög megkörnyé- 5 kezett egy tisztviselőt! De hagy- i juk ezt a kormányt és azt a mó-J dot, ahogy az egészről nyilatko- ^ zik. Ebben a nyilatkozatban egy do-jí log riasztó. Az, hogy a nyilatkozat homá- ? lyos. Sőt mi több, a nyilatko- j zat bűnünkül rója fel, hogy nemi engedjük meg a honvédelmünk £ titkaira kíváncsi embereknek,? hogy berepüljenek, vagy beutaz-1 zanak hazánkba. Ezért hát — ? ugye — az amerikai kormány $ kénytelen volt felderítő céllal repülőgépeket küldeni hozzánk.' Nagyon veszélyes magyarázat^ ez. Azért veszélyes, mert nem? ítéli el, hanem igazolja ezt a be-e repülést, és szinte a jövőre nézve is meg-? mondja, hogy ilyen berepülésekről ? igenis lehet még sző, mert a Szovjetunió nem hajlandó megosztani titkait a vele szemben barátságtalan politikát folytató országokkal. Egyes urak csupán erre hivatkozva igyekszenek jogot formálni maguknak a közvélemény előtt ahhoz, hogy a jövőben is átrepülhessenek területünk fölött és felderíthessenek fontos katonai titkokat. Ismétlem — ez nagyon veszélyes dolog, nem is szólva arról, hogy elvileg helytelen és nem áll összhangban a békés nemzetközi viszonyok szellemével. Ha valaki megpróbál berepülni területünk fölé, felderíteni bizonyos objektumokat és felkutatni bizonyos állami titkokat, az ilyen repülőgépeket lelőjük, nem kíméljük. Sőt mi több, ha a hasonló berepülések megismétlődnek, megfelelő ellenintézkedéseket teszünk. Ügy fejezném ki magam: azok az országok, amelyeknek területén támaszpontok vannak, jól jegyezzék meg: ha engedélyezik támaszpontjukról a berepülést a mi területünk fölé, lesújtunk ezekre a támaszpontokra. Lesújtunk azért, mert ezeket az akciókat országunk ellen irányuló provokációknak tekintjük! De nem szeretném felszítani a szenvedélyeket, mert hiszen még háború idején is békét akarnak az emberek, várják a háború végét és békéről ábrándoznak. Most pedig nincs háború. Ezután Hruscsov a német béke- szerződés megkötésének fontosságáról beszélt, majd kijelentette: Ha a nyugati nagyhatalmak nem hajlandók aláírni a német béke- szerződést, mi kénytelenek leszünk békeszerződést kötni az NDK-val. Ügy áll a dolog, hogy ha kötünk ilyen szerződést az NDK-val, a nyugatiak azután is szeretnének élni azokkal a jogokkal, amelyek Németország fegyverletételéből e- rednek, még akkor is, ha ezzel megsértik az általuk aláírt béke- szerződést. De amikor mi aláírjuk a békeszerződést az NDK-val, véget ér a hadiállapot, következésképpen érvényüket vesztik a fegyverletétel! feltételek is. (Folytatás a 2. oldalon.) ■ ooc-oooooooooooooooooooooooooooooooc oo o oooooooow TSZ-KÖZPONT A békéscsabai Kossuth Termelöszövet kezet tagjainak arra is van idejük, hogy gondot fordítsanak központjuk tisztaságára, szépítésére. A látogatókban kelletni» benyomást kelt az irodaépület előtt levő' szép park. Halad a munka iSj amiről képeikben lapunk negyedik oldalán számolunk De,