Békés Megyei Népújság, 1960. március (5. évfolyam, 51-77. szám)
1960-03-26 / 73. szám
BÉKÉS MEGYEI * A»: so ffflfe » Világ proletárjai, egyesüljelek! HM. MARCITJS as., szombat MSZMP BÉKÉS MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA ▼. évfolyam, 73. szám HruscsoT és felesége a második napon még inkább csatát nyert Párizsban Párizs (MTI) Politikai körökben, a sajtóban és a közvéleményben az a megállapítás uralkodik, hogy a második napon, még inkább csatát nyert Párizsban N. Sz. Hruscsov és feleségei A francia köztársasági elnök tiszteleteré adott vacsora után De Gaulle tábornok és ezen az estén vendéglátója, a szovjet kormányfő a külügyminisztérium nagy szalonjában, még újabb rögtönzött beszélgetést folytatott: a szemtanúk szerint mosolyogva, láthatóan szívélyes hangulatban. A menüjében orosz kaviárt, borsos-levest és grúz borokat felsorakoztató 150 személyes estebéd során N. Sz. Hruscsov és De Gaulle pohárköszöntöt mondott. Különösen a francia köztársasági elnök felszólalását előzte meg nagy érdeklődés, hiszen N. Sz. Hruscsovnak a nap folyamán elmondott beszédei olyan erővel vetették fel a nyugatnémet miilita- rramus veszélyét, hogy a Párizs— Bonn tengely hívei feleletet vártak De Gaulle tábornoktól... A francia köztársasági elnök a- dós maradt ezzel. Rövid pohár- kösznötőjében Barbusse-t idézte, aki szerint az ember „a feledés gépezete”. De Gaulle vitába szállva a nagy francia író állításával, kijelentette: az ember a tanulás gépezete is. A jobboldali Aurore hasábjain is olvashatjuk, hogy a franciák nem a „feledés gépezetei”. A lap vezércikkében ez áll: N. Sz. Hruscsov tudja, hogy mekkora a francia érzékenység a germán veszély iránt. Tudja, hogy a franciák nem felejtették el sem 1870-et, sem 1914-et,sem pedig 1939-et. Tudja, hogy számos francia ugyanúgy vélekedik a németek szándékairól, mint ő maga...” A l’Humanitében Pierre Cour- tade megállapítja: hivatalos körökben bizonyos nyugtalanságot keltett az a mód, ahogyan N. Sz. Hruscsov a német problémát felveti. Vajon gondolt-e Debré miniszterelnök a szovjet kormányfő beszédének hallgatása közben arra, hogy néhány esztendeje kommunistákkal és más hazafiakkal együtt az európai védelmi közösség elleni kampányban a német milit&rizmust az N. Sz. Hruscsuvé- tól nem nagyon különböző kifejezésekkel ítélte el? A kérdés az — írja a továbbiakban Courtade —, hogy Bonn militarista klikkjének követelése szerint feláldozzák-e a nemzetközi enyhülést és a leszerelés útján tett előrehaladást? A francia közvélemény roppant többségének válasza nem kétséges. N. Sz. Hruscsovot azzaL fogják vádolni, hogy etilhez a közvéleményhez fordult. De miért is ne tenné? Máris előlhozakodnak az -örökösen visszatérő váddal: „Propaganda”. De ki akadályozza meg a Bonn- nal való szövetség híveit, hogy ők is megpróbálkozzanak a francia szívek meghódításával? Miért nem rendeznek a párizsi városházán ünnepélyes fogadást (sőt népi fogadást!) Adenauer tiszteletére, oldalán Speidel tábornokkal? Azt mondják erre, hogy a „kommunisták” kifütyülnék őket? Az biztos. De ki tapsolna nekik? Courtade végül leszögezi: máris megjósolható, N. Sz. Hruscsov útjának egyik hatása az lesz, hogy a francia kormány a csúcsértekezlet előestéjén kénytelen lesz tisztázni külpolitikai álláspontját, u- gyanakkor pedig meg fog erősödni a szovjet—francia barátság, a- mely mindenképpen óriási politikai erő, mivel máris meghódította a tömegeket. Látjuk ezt két nap óta; pedig a látogatás még csak most kezdődik, * N. Sz. Hruscsov „találó megjegyzéseit” „Bon mot”-it szélté- ben-hosszában idézik Párizsban. A Kereskedelmi Kamara épületében tett látogatásakor a francia nagytőke képviselőivel folytatott beszélgetése során tréfásan kijelentette a társaságában levő Kosziginről: „Én írok alá, de ő határoz el mindent. G nálunk a nagytőke.. .** Nagy derültséget keltejt, amikor a Kereskedelmi Kamarában az után érdeklődött, nincs-e a jelenlevők között egy bizonyos Monsieur Lebrun leszármazottja, így hívták ugyanis annak a bányának a tulajdonosát, ahol N. Sz. Hruscsov egykor dolgozott. A Kereskedelmi Kamara vezetői sietve nemmel válaszoltak, mire a szovjet kormányfő megnyugtatta őket, nincs vele elszámolni valója, azóta már bőven kárpótolta őt az élet. A városházán egy tolmácsi nyelvbotlás lett a derültség forrása. N. Sz. Hruscsov a községtanács elnökét a szó orosz formájában a párizsi szovjet elnökeként üdvözölte. A tolmács megfeledkezett a „szovjet” szó lefordításáról. N. Sz. Hruscsov tudomást szerezve a derültség okáról, mosolyogva mondotta: „Tessék, holnap már egyes újságírók azt írják majd, Hruscsov arra használta fel meghívását a párizsi városházán, hogy rájuk erőszakolja a szovjet rendszert”. * Nyina Hruscsova ma kétségtelenül Párizs legnépszerűbb asszonya. Csütörtökön a délutáni órákra megakadt minden forgalom a Lafayette áruház körül, maga az áruház pedig már a déli óráktól kezdve úgy megtett, hogy nemcsak leejteni nem lehetett egy gombostűt, hanem — eladni sem. Órákig várt a tömeg és maguk az eladók is, hogy láthassák a szovjet kormányfő hitvesét. Amikor megjelent, elhalmozták virágokkal. Leányainak társaságában végignézett egy rögtönzött ruhabemutatót, ahol azonban nem káprázatos modelleket, hanem az egyszerű párizsi dolgozó nő viseletét, olcsó konfekcióruhákat mutattak be a manekkenek. Egy 55 új frankba kerülő ruha megnyerte Hruscsov hitvesének tetszését, mire az áruház igazgatóiba engedélyt kért arra, hogy megajándékozhassa vele. Nyírta Hruscsova délután megjelent a Francia—Szovjet Társaság ünnepi hangversenyén is. A közönség tomboló lelkesedéssel köszöntötte. A taps és éljenzés csak fokozódott, amikor az üdvözlésére siető Maurice Thorezzel átölelték egymást. • Párizs legszomorúbb kislánya talán a Claude Monet Leánylice- um egy kis növendéke. Hruscsov feleségének „scoubidoü‘-t font ajándékba (a párizsi gyermekek között nagy divat a színes műanyagburkolatú drótokból „mütyürkék”, azaz scoubidouk fonása), de a rendőrök nem engedték a- júndékával Nyina Hruscsova közelébe, • Jó üzlet Hruscsov látogatása — a zászlóárusoknak és a párizsi sajtónak. Az alkalmi árusok tízezrével adják el a papír-, vagy sélyemzászlócskákat. A szovjet zászló tízszer annyiba kerül, mint a francia. Az újságárusok körében végzett közvéleménykutatásunk szerint majdnem még egyszer annyi l’Humanitét adnak el, mint máskor. Nagy keletje van az oldalas képes riportokat közlő polgári lapoknak is, a szélső- jobboldali lapok azonban legfeljebb 5 százalékkal növelhették példányszámukat. * Óriási sikerrel mutatkozott be Párizsban csütörtökön este a 6000 személyt befogadó új sportpalotában a Szovjet Hadsereg Művész- együttese. Huszonhárom évvel ezelőtt járt utoljára Párizsban az Alekszandrov-kórus. Tomboló tapsvihar köszöntötte a Marseil- laise-t és a partizánok dalát francia szöveggel éneklő együttest. A bemutató gálaest közönségének soraiban megjelent Maurice Thorez, a Francia Kommunista Párt főtitkára, Mendes-France volt miniszterelnök és a párizsi művészvilág igen sok tagja. A francia tábornoki kar is szép számban képviseltette magát. Nem kis meglepetést keltett, hogy feleségével eljött Massu, hirhedt ejtőernyős tábornok is. (MTI) Hruscsov látogatása Lenin egykori lakásán Hruscsov és De Gaulle tárgyalása Párizs (TASZSZ—AFP) Pénteken reggel Hruscsov szovjet miniszterelnök a párizsi Ma- rie-Rose utcában felkereste azt a házat, ahol a forradalom előtti években Lenin élt. A ház azok közé a történelmi műemlékek közé tartozik, amelyeket nagy becsben tart a francia nép. Hruscsov és kísérői megtekintették a proletariátus vezérének szerény lakását, amelyben gondosan őrzik a Lenin életével és munkásságával kapcsolatos tárgyakat és okmányokat. Lenin annak idején a cári titkosrendőrség elől elrejtőzve, innen irányította a Bolsevik Párt tevékenységét és az oroszországi forradalmi mozgalmat. A ház körül a reggeli órákban hatalmas tömeg várta Hruscsovot Az emberek „Éljen Hruscsov!” „Leszerelést!” „Éljen a Szovjetunió!” kiáltásokkal fogadták a szovjet vendégeket. A kocsijából kilépő Hruscsovot egy hatéves kisfiú köszöntötte, majd Hruscsova asszonynak vörösrózsa-csokrot nyújtott át. Hruscsov melegen üdvözölte a jelenlévő Jacques Duc- lost.- Az egybegyűltek szűnni nem j akaró éljenzésére Hruscsov kálé- | pett az épület erkélyére és megköszönte az üdvözlést Lenin egykori lakásának megtekintése után Hruscsov az Elysée- palotába hajtatott, ahol a szovjet kormányfő és a francia köztársasági elnök között folytatódtak a tárgyalások. Mint az AFP Jelentette. De Gaulle elnök és Hruscsov miniszterelnök négyszemközti tárgyalása — magyar idő szerint — dolgozószobájából átment a szóm« szédos szalonba, ahol a miniszter- tanács szokott ülésezni. 11 óra 5 perckor megkezdődtek a bővebb keretű francia—szovjet tárgyalások, amelyen francia részről már Debré miniszterelnök, Couve de Murville külügyminiszter és De- jean moszkvai francia nagykövet, szovjet részről Koszigin, a minisztertanács elnökhelyettese, Gromiko külügyminiszter és Vinogradov párizsi szovjet nagykövet is részt vett. (MTI) Milliók aláírása pontban 11 órakor ért véget. A két államférfi De Gaulle tábornok A Francia—Szovjet Társaság kezdeményezésére csütörtökön a párizsi Pleyel hangversenyteremben francia—szovjet barátsági gyűlés volt. A gyűlésen megjelent Nyina Petrovna Hruscsova is. Petit tábornok rövid bevezetőjében üdvözölte Hruscsov franciaországi látogatását és sok sikert kívánt, a francia kormány vezetőivel folytatandó tárgyalásaihoz. Ezután felolvasták Hruscsovnak a gyűlés résztvevőihez intézett üzenetét. Franciaország és a Szovjetunió népeinek barátsága — mondja Hruscsov üzenete — a távoli múltba nyúlik. Ezt a barátságot népeink legjobb fiainak a közös ellenség elleni harcban ontott vére pecsételte meg. A szovjet nép becsüli ezt a barátságot és mindent elkövet, hogy az erősödjék és fejlődjék országaink javára, Európa és a világ békéje és biztonsága javára. Hruscsov üzenetében állást foglalt a szovjet—francia gazdasági és kulturális kapcsolatok kibővítése mellett. Hruscsov üzenetének elhangzása után Petit tábornok néhány albumot nyújtott át Hrucsovának azzal, hogy továbbítsa Hrucsovnak. Ezek az albumok a szovjet—francia barátság mellett síkra száHó franciák millióinak aláírását tartalmazzák. (MTI) Sajtótudósítók ebédje a szovjet kormányfő tiszteletére Párizs (DPA) Nyugati hírügynökségek jelentése szerint Hruscsov és De Gaulle, valamint legbizalmasabb munkatársai péntek délelőtti megbeszélése 12 óráig tartott. Péntek délben a párizsi külpolitikai sajtótudósítók ebéden látták vendégül Hruscsovot, aki 13 órakor érkezett meg a Bois de Boulogne-ban levő étterembe. Az ebéden megjelent 318 vendég előtt a szovjet kormányfő hangsúlyozta, hogy vége felé jár a hidegháború időszaka. A Szovjetunió csak békét és barátságot akar, semmi mást. „Azt akarjuk, hogy barátaink Franciaország barátaivá váljanak és Franciaország barátai a mi barátainkká” — mondotta. A csúcsértekezlet legfőbb céljaként a „közös űt” megtalálását jelölte meg. Elítélte a katonai erő- egyensúlyról szóló elméletet, a- ! melynek eredménye csak a fegy-1 verkezési verseny, végül pedig a háború lehet. Az algériai kérdéssel kapcsolatban Hruscsov kijelentette, hogy ez a kérdés nem szerepel a De Gaullelal folytatott és folytatandó megbeszélés napirendjén, de a Szovjetunió felfogása a gyarmati kérdésben nem változott. De Gaulle tábornokot „igaz hazafinak” nevezte, akinek rendületlen elhatározása olyan politikát megvalósítani, amely megvédelmezi Franciaország nemzeti érdekeit. A továbbiakban újból kijelentette, hogy a Szovjetunió különbékét köt a Német Demokratikus Köztársasággal, ha nem sikerül egész Németországgal békeszerződést kötni. Hangsúlyozta, hogy a békés egymás mellett élés nem csupán lehetséges, hanem szükséges is és az egyetlen mód a háború elkerülésére. A békés egymás mellett élés megteremtésének legnagyobb lehetősége a leszerelésben rejlik — mondotta Hruscsov. (MTI)