Békés Megyei Népújság, 1958. március (3. évfolyam, 51-76. szám)

1958-03-27 / 73. szám

MUNKÁSOKt PARASZTOK POLITIKAI NAPILAPJA. BÉKÉS MEGYEI Világ proletár]*! egyestHletek! 1958. MÁRCIUS 27., CSÜTÖRTÖK Ára 50 fillér. III. ÉVFOLYAM, 73. SZÁM Baráti viszonyunknak még erőteljesebben kell szélesednie Hazaérkezett a magyar párt- és kormányküldöttség a Német Demokratikus Köztársaságból A magyar párt- és kormányküldöttség, amely Németország Szocialista Egységpártja Központi Bizottságának és a Német Demokratikus Köztársaság kormányának meghívására látogatást tett a Német Demokratikus Köztársaságban, szerdán visszaérkezett Budapestre. A küldöttséget dr. Mün- nich Ferenc, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a magyar forradalmi munkás-paraszt kor­mány elnöke vezette. A delegáció tagjai voltak: Marosán György, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagja, államminiszter. Fehér Lajos, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, dr. Sík Endre külügyminiszter, Antos István, az MSZMP Központi Bizottságának póttagja, pénzügyminiszter. A delegáció tagja volt még Rostás István, a Magyar Népköztársaság berlini nagykövete. A küldöttséggel együtt v'sszaérkezett Budapestre Rudolf Helmer, a Német Demokratikus Köz­társaság budapesti nagykövete is. A magyar párt- és kormány- küldöttség elé a határra utazott Biszku Béla, az MSZMP Politikai Bizottságának! tagja, belügymi­niszter, Sándor József, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, Sebes István külügyminiszterhe­lyettes. A visszaérkező küldöttséget a Keleti-pályaudvaron ünnepélyesen fogadták. Megjelent a fogadáson Kádár János, a7 MSZMP Központi Bizottságának első titkára, Apró Antal, Fock Jenő, Kiss Károly, Somogyi Miklós, az MSZMP Po­litikai Bizottságának tagjai, az MSZMP Köziponti Bizottságának, a Minisztertanácsnak, az Elnöki Tanácsinak számos tagja, a politi­kái, gazdasági és a kulturális élet sok vezető személyisége. Jelen volt a budapesti diplomá­ciai képviseleték számos vezetője és tagja. A Keleti-pályaudvar előtti té­ren több száz budapesti dolgozó gyűlt össze a küldöttség fogadásá­ra. A küldöttséget hozó különvonat • Rákóczi induló hangjai mellett gördült be a Keleti-pályaudvar csarnokába. A küldöttség tagjait Úttörők virágcsokrokkal köszön­tötték. A díszőrség parancsnoka jelen­tést tett a térre kilépő dr. Mün- miéh Ferencnek, aki a Himnusz elhangzása után Apró Antallal együtt ellépett a díszőrség előtt. Apró elvtárs beszéde •Ezután Apró Antal, a Minisz­tertanács elnökének első helyette­se, az MSZMP Politikai Bizott­ságának tagja köszöntötte a visz- szaérkezett párt- és kormánykül­döttséget, majd beszédében a töb­bi közt a következőket mondotta: Idehaza nagy érdeklődéssel fi­gyeltük azokat a tárgyalásokat, a- melyeket Németország Szocialista Egysógpái'tja, a Német Demokra­tikus Köztársaság kormányának vezetőivel folytattak. Szívünkből szóltak, amikor a német munká­sokkal, parasztokkal, értelmiségi­ekkel való találkozásokon tolmá­csolták köszönetünket a német dolgozóknak, azért a testvéri szo­lidaritásért, és segítségért, amely­ben bennünket az ellenforradalom elleni harcban részesítettek. A szocialista országok népei és az egész nemzetközi mun­kásmozgalom is nagy megelé­gedéssel látja, hogy a Német Demokratikus Köztársaság erősödik, napról-napra szilár­dul, kitart a béke ügye mel­lett és küzd a nemzetközi fe­szültség enyhítéséért. *— Mi. magyar kommunisták mindig nagyra becsültük a német munkásmozgalmat, his.zen olyan nagy forradalmárokat adott az emberiségnek, mint Marx, Engels, akik már száz évvel ezelőtt meg­mutatták a felszabadulás útját az elnyomott proletariátusnak — mondotta, majd megállapította: — Nálunk a múltban, a felszabadu­lás előtt sokat és szívesen fecseg­tek a magyar—német sorsközös­ségről, testvériességről. Az akkori sorsközösség azonban természete­sen az urak, a tőkések és a fasisz­ták sorsközössége volt, amelynek alapja a népek elnyomása és ki­zsákmányolása volt. Mi valóban beszélhetünk testvéri közösségről, scrstközösségről: a dolgozók, a népek egymást segítve, támogatva haladnak a szocialista építés út­ján, a közös cél felé. Miinnich Fereuc elvtárs válasza Az üdvözlésre dr. Münnieh Fe­renc, a magyar párt- és kormány­küldöttség vezetője válaszolt. — Kedves Kádár elvtársi Ked­ves Apró elvtársi Kedves elvtár­sak, barátaim! — Teljesítettük azt a nagy nem túlzás, ha azt mondom, történelmi feladatot, hogy országunk fejlő­désének egy új korszakában szo­rosabbra, mélyebbre fűzzük barát­ságunkat a német néppel, a Né­met Demokratikus Köztársaság dolgozóival. Az NDK vezetői még az ellenforradalmi harcok idején jötték hozzánk, hogy kifejezést ad­janak szolidaritásuknak, s képvi­seljék azokat a német proletáro­kat, akik a magyar eseményekről hallva, ezrével jelentkeztek és kö­vetelték, hogy nemzetközi dandár rokba szervezve jöhessenek segí­teni a magyar, munkásságnak és dolgozó parasztságnak. —' A Német Demokratikus Köztársaság a szocialista világ- front, a szocialista tábor előretolt állásában van, közvetlen közel­ben szemtől-szemben a legaktí­vabb, a legádázabb ellenséggel, a német mllitarizmussal. Két Németország van egymás mellett: a Német Demokra­tikus Köztársaság, amely a ha­ladás, a szocializmus oszága, Marx, Engels, Liebknecht, Thälmann és Wilhelm Pieck országa, és a másik Németország, ahol ma nem is fizikailag, de szelle­mileg Hitlert akarják életre kelteni és amely ország életé­ben egyre befolyásosabb sze­repet játszanak a fasiszta gyilkosok. Ez határozza meg a helyzetet, ezt kell látni annak a megértéséhez, hogy milyen nehéz, milyen bonyo­lult a Németország Szocialista Egységpártja, a Német Demokra­tikus Köztársaság kormányának a feladata, hogy milyen nehéz küz­delmeket kell megvívnia ennek az országnak ilyen hatalmas, az e- gész nemzetközi imperializmus ál­tal eszmeileg és pénzzel, kémek­kel s diverzánsokkal is támoga­tott sötét erejével szemben. — Mindennek ellenére az üze­mekben, a gyárakban, a mezőgaz­dasági egységekben, ahol csak jártunk, a városi nagygyűléseken, amelyeken részt vettünk, egy­aránt szembeötlő a nép optimiz­musa, lelkesedése, önbizalma és saját szemünkkel győződtünk meg arról is, milyen számot­tevően javult a Német Demok­ratikus Köztársaság dolgozói­nak az élete, emelkedik az életszínvonala. Nagy kultúrát, nagy rendet és nálunk is követendő tisztaságot találtunk minden intézményük­ben. A dolgozó nép pedig ezernyi formában adta tanújelét népünk iránti szeretetének, barátságának és az őszinte ragaszkodásának a proletárinternacionalizmus esz­méjéhez. Ezután a következőket mondot­ta dr. Münnieh Ferenc: Első u- tunk ahhoz a gyönyörű emlék­műhöz vezetett, amelyet a Német Demokratikus Köztársaság népe állított a világ népeinek a szabad ságáért, az emberiség jogaiért és kultúrájáért elesett szovjet hő­söknek. Elhelyeztük a hála koszo­rúját a német munkásmozgalom halottainak síremlékére is: Thäl- mannéra, Liebknechtére és atöb- biekére. A haladó német kultúra iránti megbecsülésünk és tiszte­letünk jeléül megkoszorúztuk Goethe és Schiller síremlékét. — Számtalan formában igye­keztünk kifejezni: tudjuk, hogy Marx és Engels orszá­gában vagyunk, olyan ország­ban, amely klasszikus földje volt az osztályharc tudomá­nya kialakulásának. — Láttuk azt — folytatta —, hogy a német elvtársak bizalom­mal vannak a jövő iránt, erősek­nek érzik magukat és különösen erősíti , őket, növeli bizalmukat a többi szocialista ország barátsá­ga s az ilyen látogatások, mint amilyen a mienk is volt. Tárgyalásaink a legteljesebb el­vi egységben és egyetértésben folytak le. Minden ellenvélemény nélkül egyeztünk meg egymással. Ezt politikai deklarációnk is tük­rözi, ezenkívül gazdasági meg­egyezésit ia kötöttünk, amely messzemenően kitágítja horizon-1 tuaikat és elősegíti kapcsolataink I (Folytatás a 2. oldatom) ü Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának jelszavai hazánk felszabadulásának 13. évfordulójára Éljen április 4. — hazánk {elszabadulásának, függetlenségének ünnepe! Éljen a szocializmust építő magyar nép és hazánk, a Magyar Népköztársaság! Örök hála és dicsőség a felszabadító Szovjetuniónak, a hős szovjet katonáknak, akik harcoltak hazánk szabadságáért! örökké őrizzük azoknak a magyar és szovjet harcosoknak em­lékét, akik az ellenforradalom elleni harcban életüket áldozták a nép ügyéért! Éljen a magyar és a szovjet nép örök és megbonthatatlan ba­rátsága! Éljen a Szovjetunió Kommunista Pártja, az emberi haladásért folyó harc vezető ereje! Éljenek a testvéri kommunista és munkáspártok, a szocializ­mus, a béke, a demokrácia és a nemzeti függetlenség élharcosai! Éljen a szocialista tábor szilárd egysége, élén a kommuniz­must építő hatalmas Szovjetunióval! Köszönet és forró testvéri üdvözlet a Szovjetunió s a szocia­lista országok dolgozóinak, akik segítséget nyújtottak az ellenfor­radalom leverésében, a proletárhatalom talpraállításában! Éljen a világ népeinek barátsága, testvéri összefogása a hábo­rús gyújtogatok ellen! Forró üdvözlet a szabadsága kért. függetlenségükért küzdő né­peknek! Magyar munkások, parasztok, értelmiségiek! Harcoljatok a vi­lágbékét fenyegető atomi- és hidrogénfegyverek betiltásáért, a le­szerelésért! Munkások, parasztok, értelmiségiek! Előre az 1958. évi nép- gazdasági tervünk sikeres végrehajtásáért! A ti munkátok az élet forrása, úgy dolgozzatok, hogy munkátok nyomán boldogság és bő­ség fakadjon! Éljen a magyar proletárhatalom vezető ereje, a munkásosztály és szövetségese, a dolgozó parasztság! Éljen a forradalmi munkás—paraszt kormány! Éljen a Magyar Szocialista Munkáspárt és ant"k KKzeWi Bi­zottsága! Békét a világnak! Budapest, 1958. március 25. (MTI) Népek Barátsága országos és nemzetközi táncünnepség Gyulán ceni népi együttes, a Vasas köz­ponti táncegyüttes, a HVDS7, Bi­hari János, az OKISZ Erkel Fe­renc együttese és az ország leg­jobb nemzetiségi témacsoportjai Külföldi vendégek is érkeznek aa ünnepségre, köztük a világhírű szovjet Nyírfácska-együttes és egy román, valamint csehszlovák tánc* csoport. Gyulán az ünnepség színhelyén nagyszabású előkészületek foly­nak. Restaurálják a gyulai várat, korszerűsítik a szabadtéri szín* padot és csinosítják a várost Mintegy 8000—10 000 vendégre számítanak és azt akarják, hogy az ünnepség nézői jól érezzék ma* gukat. A városban júniusban ki* állításokéit rendeznek, bemutató­kat tartanak. Az ünneplég plakát­ját elküldik a brüsszeli világki* állításra is. IPARI HÍRADÓNK Szovjet és angol megrendelésen dolgoznak A Gyomai Háziipari Szövetkezet szorgalmas tagjai az el­múlt hónapokban a Szovjetunió megrendelésére 60 ezer pár női és gyermek norvégmintájú kesztyűt kötöttek. A jelentős megrendelés utolsó tételét: 13 ezer párat nemrégiben indítot­ták útnak. A szövetkezet tagjai most is exportra dolgoznak. Angliá­nak már készül a 13 ezer pár kesztyű, amit a jövő hónap kö­zepe felé küldenek el a szigetországba. A Szovjetunióból is if­jabb megbízatást kaptak 6 ezer pár női és gyermek kesztyű kötésére, 4 miskoiei búíorkiállUáson a „Gyula“ hálószobahútort is bemulatfák A Gyulai. Bútoripari Vállalatnál az idén már 100 garnitúrái készítettek a nagy keresletnek örvendő „Gyula” hálóból. A háló­szobabútorból az ország különböző részeibe jutott. Hétfőn például a legutóbbi szállításnál Salgótarjánba négyet, Miskolcra pedig ti­zenötöt küldtek. Miskolcon rövidesen bútorkiállítást rendeznek, s ezen a „Gyu­la” hálószobabútort is bemutatják a vásárlóközönségnek. A vállalat dolgozói a felszabadulás 13. évfordulójára még 10 garnitúrát készítenek, s ezzel a munkaeredménnyel köszöntik a~ Ünnepet. A centenáriumi ünnepségek al­kímiából 1943-ban Gyulán ren­dezték meg az 1. országos népi táncverseny döntőjét. A vetélke­dés győztese a békéscsabai Ba- csányi táncegyüttes volt. A múlt év végén a békéscsabai Balassi Táncegyüttes — a Bacsá- nyi-együttes utódja — elhatározta, hogy a tízéves jubileum alkalmá­ból táncfesztivált rendez Gyulán. Azóta a helyi kezdeményezés or­szágos méretűvé szélesedett. Az idén június 21—22-én rende­zik meg Gyulán a Népek Barátsá­ga országos és nemzetközi tánc- fesztivált, A népi táncos mozga­lom nagyszabású eseményére meghívják az 1948-as verseny részvevőit és az ország valameny- nyi számottevő táncegyüttesét. Többek között résztvesz a debre-

Next

/
Oldalképek
Tartalom