Békés Megyei Népújság, 1957. november (2. évfolyam, 256-281. szám)

1957-11-23 / 275. szám

4 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. november 23., szombat Színmü-tár nyílt Békéscsabán, A MEGYEI KÖNYVTÁRBAN Nem mindennapi dolog szüle- j tett. Más megyék még nem dicse- j kedhetnek ilyesmivel. A színmű- éa színháztörténeti gyűjteményről ^ van szó. Jelentőségét az is bizo­nyítja, hogy létrejöttében a Me­gyei Könyvtár teljes kollektívája részt vett, köztük olyan régi, ta­pasztalt könyvtáros elvtársak, mint Lipták Pál Kossuth-díjas, a könyvtár vezetője, a kölcsönzés, a szerzeményezés és vidéki szerve­zés részéről pedig Szabad Olga, Várhelyi György, Miklós István, Kovács Mária és Balogh Ferenc. A gyűjteményt a könyvtár meg­hitt hangulatot árasztó klubszobá­jában helyezték el. Tájékoztatás­ért Lipták elvtárshoz fordultam: — Miért hozták létre a színmű- tárat? — Az utóbbi hónapokban mind többen keresték fel a Megyei Könyvtárat azzal, hogy üzemi és falusi színjátszó csoportjaik ré­szére szeretnének jó, tartalmas, mai és klasszikus színdarabokat kölcsönözni. Egyébként a szabad színjátszás olyan klasszikus ha­gyományokra tekint vissza me­gyénkben, mint pl. Justh Zsig- mond parasztszíntíáza. Ha ina azt akarjuk, hogy a hivatásos és az öntevékeny színjátszóink monda­nivalójával, előadásban, kultúrpo- idti'kailag és művészileg értékeset nyújtsanak, akkor ehhez au szé- lesebbkörű és mélyebb drámairo­dalom terjesztése elengedhetetle­nül szükséges. — A színmű-tár gondolatának ki a szülője? — A Megyei Könyvtárban rég­óta létezett szőkébb gyűjtemény, Mit most feltöltöttük, kibővítettük. A megyei művelődési osztály és a Jókai Színház részéről állandó volt az érdeklődés és tőlük 30— 40 könyv árával egyenlő jelképes anyagi támogatásban is részesült a színmű-tár. Az igazi serkentő a- zonban a már említett igény, mely kívülről jelentkezett, mint szocia­lista kultúránk növekedésének, terjedésének a természetes velejá­rója. — Hány kötetes a gyűjtemény? Ligták elvtárs mutatja a polco­kon sorakozó könyveket, a nyárs­ra húzott katalógus lapok töme­gét : — Nyolcszázötven. — És az értékük? — Kifejezhetetlen, mert sok köztük a pótolhatatlan, az egye­dülálló példány. Tessék: ezek a Moliére, a Bea um arcba ise és Gol- das kötetek például a korabeli eredeti kiadások. íme, a Békés megyei színjátszás hőskorából va­ló névsor, mely a „színügyi bi­zottság1’ tagjainak a nevét tartal­mazza. Utána Lipták elvtárs hcsz- szúkás alakú, elsárgult papíréi „műsorfüzetet“, a mai Műsorka- lauz ősét teszi elém. Nemcsak kor­ban, de tartalmilag is ég és föld a kettő. A füzet 1818-tól 1846-ig terjedően azokat a színdarabokat sorolja fel, melyeket a földesúri Wencheim-család azidő alatt meg­tekinteni méltóztatott. Jellemző egykori és -mindenkori arisztok­ráciánk „-hazafias érzésére’1, hogy a hosszú idő alatt egyetlen -magyar darabot Kisfaludy: Mátyás diák­ját j-átsszattáik; a többi mind né­met színmű volt, A továbbiakban megtudom. — Vannak-e a tárban magyar színdarabok? — A magyar színdarabokról kü­lön kell szólnom — mondja. Lip­ták elvtárs. Közöttük a sort Bor- nem issza Péter 1558-ban kiadott Elektra fordítása, Kisfaludy Ká­roly darabjai nyitják meg és foly­tatódik Karinthy Ferencig, Sza-bő Pálig és tovább. Ezenkívül a szín­háztörténet iránt érdeklődők is találnak anyagot, valamint a drá­matörténeti kutatók és színmű esz­téták sem mennek el üres jegyzet­tömbbel. Kiterjed a gyűjtemény a társművészetekre is, mint például a filmnek művészeti és technikai területére, aztán a balettre, a sza­valás művészetére, a színházi ze­nére, operára is. Valóságos kin­cses bánya! — Milyen módszerrel jut el ez a gazdag anyag az üzemi és falusi művelődési otthon színjátszóihoz? — A könyvtárnak határozott el­képzelése a közreedásmódját il­letően még nincs. Ez baj. A legfontosabbat, ami miatt a színmű-tár létesült, az anyag és bibliográfiája eljuttatá­sát az azt igénylő helyekre, sürgő­sen meg kell szervezni és a műve­lődési osztállyal összefogva, mind­egyikőjük a maga módján és esz­közeivel ily módon -kell, hogy hasznosítsa ezt a gazdag drám-a- tára-t. A színházzal ugyanilyen szo­ros kapcsolatban kell együttmű­ködni a cél érdekében. Várhelyi hogy a sokrétű és sok ágazató drá­maművészetnek és tudománynak megfelelően található itt vígjáték, zenés vígjáték, verses vígjáték, dráma, tragédia, dramatizált tör­ténelmi jelenetek, színmű, népszín­mű, színjáték, énekes jelenetek. Az anyag korokat fog át. Az ó- görög Aristophanestől a szocialis­ta realistákig, a szovjet dráma- j írókig minden alkotás megtalál-: ható. Györgyi elvtáns, a kölcsönző „rész­leg vezetője azt mondja erre. hogy a Jókai Színházzal eddig is szoros kapcsolatban voltak, és amivel tudták, segítették Egyéb­ként huszonhat színészolvasónk van — mondja büszkén. Kezdet­nek biztató. A színész élethez az olvasás úgy hozzátartozik, mint katonához a puska. Huszár Rezső fídtiUa Uely-tU: fi ! Ó Sí fi i színhez LILI BÁRÓNŐ ff ELÖSDÉSáRÓL Nem bemutató előadás, csak felújítás, — mégis szükséges a megemlékezés, hiszen közel két­hetes program a Lili bárónő. Nincs szándékomban részletes kritikát írni de véleményt még­is mondunk az előadásról. A legelső: örvendetes, hogy igen erős látogatottságot kapott a „Lili bárónő” — tehát a kö­zönség sokat várt a darabtól. A második: újból azt kell meg­állapítanunk, hogy zavaró mo­mentumok vegyültek az előadás menetébe. Egyes jelenetek szín­vonala megdöbbentően alacsony, -nem ezt várjuk! A második fel­vonás közepétől felcsattanó tap­sok nem lehetnek megtévesz- tőek, hiszen egy előadás nem a- zon áll, vagy bukik elsősorban, hogy egyes kitűnően megalko­tott jelenetek viszik, lendítik, hogy a helyzetkomikumok mű­vészi sikeres, — hanem az összkép, a produkció egészén — tehát az együttes művészi munkájának értékelésén. ... ,,. , A színház nagy kincs és nagy Tehetőségek' foftSsí Eültúrforra- dalmunkban, nevelőmunkánkban. A színház valamennyi művészé­nek feladata és kötelessége is, hogy ezért küzdjön és minden tudását, akaratát erre fordítsa. Természetesen: ezer rétű feladat és kötelesség ez. L ______ Ha a szereplő színészek és Gáti Sándor rendező helyesen értékelik az előadást, hasonló következtetésekre juthatnak, mint, amelyeket fentebb emlí­tettünk. Bizonyára észrevették, hogy az operett első felvonásá­nak első jeleneteit milyen hide­gen fogadta a néző. Hallottunk megjegyzést arról, hogy ezek a jelenetek színvonaltalanok, bi­zonytalanok és g' engé-k voltak. Igaz volt ez a megjegyzés? Igaz! A művészek munkáját csak egészen nagy vonalakban érté­keljük. Cserényi Béla, Pálfi Aliz, Bánffy Frigyes, Padur Te­réz, Radnóthy Éva, Czeglédi Sándor, Lédeczy Antal — i-ger. magasszínvonalú, művészi ala­kítást produkáltak, Hollósy Pál meglepő, új színekkel játszott — ezt már nagyon régen vártuk tő­le. Aímási Albert sokszor küz­dött a kijefezetten nem karak- -íeréfe-szabóit szeregbgn- Pus;,. , fay Ilona -pedig az első felvonás­ban helyenként egészen érthe­tetlen felfogásban játszott. Első felvonásbeli kosztümje sem jó, az inkább egy diáklány jelmeze és nem egy nagyvilági színész­nőé. Több rendezői gonddal jobb munkát végezhetne. Sajnos, a zenekar sem reme­kelt mindig, mert csökentett lét­száma miatt nem nyújthatta Huszka muzsikájának minden szépségét; SASS ERVIN így régi fejfánál Irta CSURXA PETER (Folytatás) Ugyebár tanító úr, jártak a mi iskolánkba tanyai Zsellér Andrások és Jobbágy Jánosok lenvirágszínű kisgyerekei is? így egy novemberi reggelen hideg havas eső verte az iskola palatetejét, szánalmasan sápadt, sovány felhők csavarogtak az é- gen, siettek Tarcsa felé, maga tanító úr kint állt a tornácon, a tanítói lakás ajtaja előtt, már meg akarta kezdeni a tanítást, mikor nyílt az iskola kapuja, a- zon pedig elkésve lépett be a harmadikos kis Zsellér Mária, elsős kisöccsével, Lajkóval; Majd megvette őket az isten hidege. Éktelen rossz cipőjük tele volt vízzel, habarékkal. É- nekelve köszöntek. — Jo-ó r-e-e-ggelt kívánunk. — Ha még egyszer elkéstek Mária, megnádpálcázlak benne­teket... Holnap küldjétek be a- ny ótokat! És ekkor letévedt magának tanító úr a tekintete, le, egé­szen a Zsellér gyerekek sáros sipőja orráig. — Nincs jobb cipőtök? —kér­dezett rájuk. — Nincs — felelt vissza a kis Mária. — Hol is dolgozik apátok?... — Sehol nem dolgozik... Nem kap munkát... Pesten is volt..; Most jött haza gyalog... Majd tavasszal indul a kubik... Édes­anyám jár gazdaházakhoz mos­ni.,. De most az is beteg... Akkor reggel, emlékszem, úgy ült maga tanító úr a ka­tedrán, mint a szívensújtott ember, akinek minden örömét, ami kicsi még benne volt, ki­lopták a szívéből. Én tudom, hogy oda se figyelt a felele­tünkre, halkszavú volt, mere­ven nézett végig a padsorközön, valakivel viaskodott, önmagá­val, az istennel? Ez csak ké­sőbb tudódott ki. Megrezzen­tünk, felugrott, a plafonra e- melte szemét, széjjeltárta kar­jait, felkiáltott: — Hol vagy isten, hol vagy? sh Miért nem mutatod létezése­det?... Hol az az Isteni gondos­kodás, amiről papjaid prédikál­nak? Tehát az istennel hadako­zott... Később nagyon halkan, erőt­lenül így szólt: — Zsellér Mária és Lajika!..; Vessétek le a cipőtöket! Hozzá­tok ide, azután üljetek a kályha mellé... A két gyerek levetette a ci­pőt és maga tanító úr, ott az is­kola színe előtt szakértelemmel vizsgálgatta a két rossz topán­kát. Majd Túri Balázst beültette a katedrába vigyázónak és ma­ga pedig a két pár cipővel el­hagyta a termet. .. Pontosan a delet harangozták, mikor visszajött maga, drága ta­nító úr, a két pár kijavított ci­pővel. Elmondtuk a Miatyánkot, és én erre most is nagyon jól em­lékszem, hogy akkor délben nem mondta velünk, mint más­kor. Állt görnyedtem leszegett fejjel, dacosan, megrendültén, mint aki nagy harcokról érke­zett, melyekben elvesztette a jobb karját, vagy élete aranyát, a hitét. De állt konokul, a ka­tedrán a vesztett csata után és világosodtak maga előtt tanító úr a nagy kérdések, fogalmak, Ó-szövetség, Űj-szövetség, roy- thosok, majd átkelt a Styx vi­zén, ahonnan már látta a fé­nyes, tiszta Elysiumi mezőket, onnan egy visszaugrással az Olympuson termett és széjjelza­varta a lakmározó isteneket...­* Két hét múlva a kis cigány- fiúnak Rima Jancsinak is meg- talpaltá a cipőjét. De ebből az­tán furcsa dolog jött ki. A gye­rek hazagrasszált. az újforma ci­pővel a cigánytelepre. Apja, a helybéli cigánybandának a brácsása — állítólag minden bandában a lesemmibb ember — annyira megörült a fia ci­pőjének, hogy másnap reggel elküldte Jancsival a sajátját az­zal az alázatos üzenettel, hogy javíttassa ki a tanító úr „ott”, ahol a fiáét volt szíves, mert ki sem tud mozdulni jó lábbeli hí­ján a putriból... Majd jönnek már a lakodalmak, névnapok, disznótorok, mulatságok, megfi­zet ő annak emberségesen, aki megcsinálja..; * Hát én most kedves tanító úr, hangosan Iákiáltom hőkölve a rámfigyelő fejfák között, hogy Rima Jancsi édesapjának is megcsinálta a cipőjét és bocsás­sa meg, hogy mindezeket ebben a .sírbeszédemben kifecsegem, pedig maga szemérmesen titkol­ta, míg itt fent a földön járt. Ámbár, csak suttogták az embe­rek, meg az is lehet, hogy Gelb Ignáenak is eljárt a szája' tisz­tán kérkedésből, pedig tudhatta, volna nagyon jól, hogy a falubéli urak lenézően figyelték a kezét, melyen bizony néha rajta ma­radt a fekete szurok és nem szí­vesen fogtak magával kezet... Ketoís tanító úr! Kigyomlál­tam sírjáról a vadfüveket és emlékezésem kertjéből leszedtem ezeket a virágokat, csokorba kö­töttem és idehelyeztem egysze­rű kis sírköve mellé. Bár ne hervadnának el! És búcsúzóul üzenem, hogy Kemenec, a volt községi írnok fent ferblizik fnár valahol szörnyű égi magassá­gokban Szemerével (Szernere de Huba) a legkártyásabb magyar főúrral és a többi léhűtő Nem­zeti Kaszinó-i taggal, és elnyeri a pénzüket. Mindannyian igen hajlott korban távoztak, és köz­löm azt is, hogy Aranyosi nem találta fel a „perpétuum mobi­lét”. Hiába, nem sikerült neki; De ha még élne most, az atom­hasítás korszakában, lehet, hogy megundorodna áz emberi elme ragyogó szörnyűségeitől, félre­vonulna, elhúzódna a járásbíró­ság; akták mögé, összetörné kis kísérleti laboratóriumát, me­lyet annyi áldozat órán, megnél­külözött krajcárokon rendezett be... További nyugodalmas örökal­vást kívánok magának, kedves tanító úr.

Next

/
Oldalképek
Tartalom