Békés Megyei Népújság, 1957. szeptember (2. évfolyam, 204-228. szám)
1957-09-05 / 207. szám
BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1057. szeptember 5., csütörtök Heltai Jenő: Toliforgatók Most jelent meg Heltai Jenő TolUorgatók című három kisregényét tartalma«** kötete A kötet a jeles író három kisregényét! a Hét sovány esztendő, Jaguár és Az utolsó bohém címűeket tartalmazza. Hugó Vikitor: Izlandi Han Kép Hugo, Victor: Izlandi Han című kötetéből. A nagy francia regényíró ro- mantikus, izgalmas regényének hőse, a norvég hegyek-erdők-vizek világából kitörő, meseszerűen erős, félelmetes, vérszomjas, bosszúálló * szörnyeteg. Egyetlen fia halála miatt könyörület nélkül gyilkol; vérbosszút áll mindenkin, aki kezeügyébe kerül. A regény fantasztikus és kalandos részleteibe beleszövődik egy romantikus mindent túlélő, minden bonyodalmon át győzedelmeskedő nagy szerelem Török Sándor: I hazug katona A nagy háborúból hazafelé tart egy katona. Útján töméntelen emberrel hozza össze a sorsa, sok gyászt, sok halált lát és szívébe fogadja mind az emberek fájdalmait. Hazaérve pedig — hazudni kezd. özvegyeknek, anyáknak, szeretőknek, menyasszonyoknak, árváknak hazudik a megholtakról; ö a karomban halt meg, megbánva mindent, amit ellened valaha is elkövetett... ő jó volt, nemes, szép és okos és bátor! Szavai nyomán megszépülnek az emberek... S mire halála elkövetkezik e nagy hazugnak, élők és holtak tanúsítják: a katona nem hazudott, minden igaz volt, amit mondott! Születés — házasság — halálozás Kondorosi anyakönyvi hírek Születések: CigLédszki Pál és Szél Judit fia Pál, Nyemcsok János ea Kondacs Erzsébet leánya Erzsébet, Zsamai Jártos és Valastyán Erzsébet fia János, Szebegyinszki György és Pásztor Anna leánya Anna, Frák Mihály és Szendi Mária fia István. Házasság: Mokran András és Bálint Erzsébet. Haláleset: Rácz György 67 éves, Magyar József 83 éves. Szeghalmi anyakönyvi hírek Születések: Létai Mihály és Furák Mária Magdolna fia Mihály, Kazinczky Elemér és Kis Piroska fia Gyula László, Ombódi János és Létai Teréz fia Jáne*, Kovács Gyula és Dina Margit fia Gyula, Saskő Imre és Filácz Erzsébet leánya Margit, Krajcsó István és Hajdú Etelka leánya Etelka Róza, Nagy Imre és Balogh Irma fia Imre. Házasságot kötöttek: Nagy András és Török Margit, Dányl Gyula és Tóth Marcella, Tóth Imre és Pálmai Katalin. Halálozások: Balog Gyula 36 éves, Varga Jánosné sz. Molnár Zsuzsanna 59 éves. özv. Kardos Bálintné sz. Tóth Zsófia 73 éves. Kétegyházi anyakönyvi hírek Születések: Málik György és Ottla- kán Zsófia fia József István, Onódi János és Pop Mária leánya Mária, Kriger János és Kundicz Erzsébet leánya Anna Julianna. Halálozások: Vigyikán Péter 62 éves, Szferle Györgyné sz. Ardeleán Anna 84 éves, Bálint Mihály né sz. Sztán Flóra 78 éves. Kötegyáni anyakönyvi hírek Születések: Lakatos Árpád és Andrási Erzsébet fia Árpád, Cseke István és Ballag Mária leánya Róza Hona. Házasságkötés: Bújdosó Ferenc és Fazekas Julianna. Halálozásod: Szőke Lászlóné 77 éves, Hajdú Jánoehé 68 éves. Üjkígyósi anyakönyvi hírek Házasságkötés: Mezei Gábor Bacsa Máriával. Halálozás: Fodor Balázs 1 éves. Kevermcsi anyakönyvi hírek Házasságot kötöttek: Kovács Károly és Kotroczó Veronka, Torma Károly és Triznya Ilona, Torma Ferenc és Tóth Erzsébet, Kása János és Balogh Erzsébet. Kertészszigeti anyakönyvi hírek Halálozás: Molnár László 26 éves. Orosházi anyakönyvi hírek Születések: Tóth Sándor és Fehérvári Ilona fia Sándor, Zslgovics Péter András és Andrejcsik Ilona leánya Márta Ilona, Éliás György és Mázik Margit fia György, Szokolay István és Kis Klára leánya Klára Erzsébet, Szikora Sándor és Varga Rozália Etelka leánya Éva, Kovács József és Molnár Erzsébet Katalin leánya Hona, Csonka Gyula és Laszli Mária fia István, Kacsala István és Vágó Erzsébet leánya Éva, Kiss József és Farkas Maliid fia Ervin József, Horváth József és Kun Ibolya Irén leánya Ibolya, Nagy Pál János és Kersmayer Irén fia János, Szemenyei Endre és Kacsala Piroska leánya, Klára Jusztina. Házasságkötések: Sági Gyula és Czanik Ottilia Erzsébet, Lőrincx János és Papp Katalin, Lénárt István Gyula és Piri Anna, Papp Dezső és Erdélyi Elza Olga. Halálesetek: özv. Berta Lajosné Zalay Mária 88 éves, özv. Darák And- rásné Rajki Mária 73 éves, Vági Pál 84 éves, Madarász János 68 éves. Békési anyakönyvi hírek Születések: Danes István és Füredi Margit leánya Ilona, István Péter és Priskin Judit fia Pál, Paku Imre és Lipcsei Zsuzsanna leánya Erzsébet Anna, Uhrin István és Téglás Anna fia István, Domokos István és Danes Margit leánya Margit, Sas Sándor és Dohányos Eszter fia Sándor, Kocsor Sándor és Balogh Erzsébet leánya Irén, Nagy László és Uhrin Zsófia fia Imre, Dávid Sándor és Dobos Erzsébet fia István, Kovács Imre és Tyu- kodi Juliánná fia László, Vetési Sándor és Molnár Anna fia István, Kocsor László és Bíró Mária leánya Mária, Szabó Ferenc és Németi Ilona leánya Ilona, Pataki Lajos és Molnár Julianna leánya Juliánná, Veres And-« rás és Pocsai Erzsébet fia András László, SzöUősi Mihály és Hi gyed. Vilma leánya Edit, Pelyva András és Haba Mária fia András. Házasság: Pankotai László és Ungvári Erzsébet. Halálozás: Kocsor Gábor 76 éves. Püski Gergelyné Szabó Erzsébet 69 é- ves, Szatmári Sándomé Sivó Zsuzsanna 84 éves. MOZIK MIM SZABADSÁG MOZI, BÉKÉSCSABA Szept. S—H: Rómeó és Júlia. (Angol.) Kezdés: h.: *, r, v.: 4, 6, 8 órakor, BRIGÁD MOZI, BÉKÉSCSABA Szept. 5—11: Ez történt Belgrádban. Kezdés: h.: S. 7, v.: 3, 5, 7 órakor: BRIGÁD KERTMOZI, BÉKÉSCSABA Szept. S—7: Nagy kísértés. .Kezdés: mindennap este 9-kor, rossz Idő esetén a fedett moziban. TERV MOZI, BÉKÉSCSABA Szept. 5—8: Bakaruhában. Kezdés: h.: «, 8, v..- 4, 8, 8 órakor. PARTIZÁN MOZI, OROSHÁZA Szept. 5—7: Kuruzsló, kezdés: h.: S, 8, v.: 4, 6, 8 órakor, BÉKE MOZI, OROSHÁZA .Aug. 5—11: Kuruzsló. Kezdés: b.: fél s, fél 8, v.: fél 4 fél f és fél 8 órakor. TÁNCSICS MOZI, SZARVAS Szept. 5—11: San Salvatore, Kezdés: h.: s, 8, v.: 4, 6, 8 órakor, PETŐFI MOZI, GYULA Aug. 5—11: Oimer bűne. Kezdés: h.: 6, 8, v.; 1; 6, 8 órakor. ERKEL MOZI, GYULA Szept. 6—11: Oimer bűne. Kezdés: h.: fél 6, fél 8, v.: fél 4, fél « és fél 8 órakor. VÖRÖS OKTOBER MOZI, MEZÖKOVACSHAZA Szept. 4—6: Emberek a havason. Kezdés: h.: 8, v.: 4, 6 és 8 órakor. BASTYA MOZI, BÉKÉS Szept. 5—11: Hajnalodik. Kezdés: h.: fél 7, léi 9, v.: fél 5, fér 7, fél 9 órakor. PETŐFI MOZI, SARKAD Szept. 4—6: Sötét csillag. Kezdés : h.: 8, v.: 4, 6 és 8 -órakor. SZABADSÁG MOZI, GYOMA Szept. 4—6: Dr. Danwitz házassága. Kezdés: h.: 8, v.: 4, 6 és 8 órakor. Népújság lottója 12. heti húzá- sátífe rryiroszámai: 40, 63. 47, 77, 42 Közöljük olvasóinkkal, hogy a 12. hét nyerteseinek névsorát, valamint a 9—10—11 és 12. hét vigaszdíjas nyertesek névsorát vasárnapi számunkban közöljük. 8—o—0 — 0—O—«—•—O—O — •—•—O—O — O—c ° -O—O—•—O—O—® — 8—8-8 •—®—O—O—0 — 0—O—O—O—O—O — O—O—O—o — 0—O - O—• 8 — O—8—O—O—O— ocsánat. körösparti bérházlakók Az egyik este elém állt a szomszédom. Feltartotta kezét, jelezvén, hogy álljak meg, vagy ha tovább óhajtok menni, csak testén kérésziül. — Mit akarsz? — Szegyeid magadat! Humorosnak vettem a dolgot, miért kellene pirulnom. Nem bántottam senki keresztanyját, főnökömet sem fúrtam meg, az ellenfornadalmárokkal sem vagyok „jóviszonyban1’, feleségem főztjét megeszem, a rádióadót kifizettem, szóval szerintem, a- lapjában véve, rendes polgár vagyok, a szomszéd biztosan csak viccel, és ha viccet mond valaki, annyi tiszteletet és megbecsülést is elvár a vicc-mondás fizetségéül, hogy azon mosolyogjanak, nevessenek, kacagjanak, de az a legjobb ár, ha röhög a vicchallgató. Erről én már számtalanszor meggyőződtem, s be is tartom mindig bölcs tapasztalatomat. Röhögni kezdtem hát; Biztosan röhögtem mert, ő dühösen rámszólt. — Ne röhögj! Komolyam beszélek. — Megszeppentem és bámulatos gyorsasággal, ismerve az arcjáték minden csínyját-bínját, komoly arcot vágtam és úgy bámultam rá, mint egy megváltóra — Szegyeid magadat... te újságíró vagy? Mered magadat újságírónak nevezni? Itt laksz a bérházban, itt, ahol 100 család, érted, egyszáz család lakik és legalább 250 gyerek. Ha a gyerekek megbetegszenek, a te lelkeden szárad a dolog..; Ezen valóban nem lehet nevetni. Sőt. Elszomorodtam és meg is ijedtem. Kétszázötven gyerek, atyaisten és az a sok édesanya, meg a szájuk..; Borzasztó! — Mi történt? — kérdeztem remegve. — Látod ezt? — mutatott az udvaron lévő bádog, szemetes edények felé. Láttam is, nem is, azaz, hogy nem voltam egészen biztos céljával és azzal, hogy mit mutat. — Gyere csak közelebb — s megragadta karomat, úgy vonszolt a szemetes edényekhez. — Itt játszanak a gyerekek is, ugye tudod, a te kislányod is, ugye, és látod ezt? fin néztem azt, azt a négy szeméttároló fazekat, körülötte az elszórt dinnyehéjat, a kutyák, macskák által szétránci- gált csirkebelet és egyéb apróságokat. — Szégyeld magad, te... ú újság í r ó — s otthagyott. Talán soha nem éreztem magamat ennyire kényelmetlenül, megszégyenítve. Lehajtott fővel baktattam fel a lakásomba, teljes tudatában annak, hogy ‘ a szomszédom jogtalanul szégye- nített meg. Mit tehetek én? Én a nyomorult újságíró? Még, ha házmester lennék... de én vagyok annak az oka, hogy a gyerekek turkálnak a szemetes edényekben? Vagy a macska szájából én szedjem ki a csirkebe- leket? Megállapítottam tehát, hogy én nem vagyok semmiért felelős. De lehet, hogy a szülők a felelősek, mert gyerekeiket közel engedik a szeméthez... ök bizony! Mikor mindezt tisztáztam magamnak, hozzámrendeltem Kati lányomat. — Kislányom! Gyere velem az erkélyre. Ne. Látod ott azokat a fazekakat? — Az nem fazék apu.: *— Jól van, akkor vödör..: de figyelj ide. — De nem is vödör apuci, hanem lábos. — Lábos az öreganyád térde, de mondtam már, hogy figyelj ide. *— Igen. — Mondd csak, tudod, hogy mi van bennünk? — Apukám még ezt sem tudod...? «— Dehogynem tudom *— mondtam türelmetlenül — csak azt szeretném hallani, hogy te tudod-e? — Tudom hát, sók szemét, abban találtam meg a kis-főző- met... — Mit? Hogy te abban turkáltál? — förmedtem rá. ö szipegett, ezért kedvesebbé fogva a szót, megbeszéltük;! hogy többé nem nyúl az edényekbe, de még csak közel sem megy, messziről elkerüli azokat. — Elmehetek? — kérdezte a megbeszélés után. — Igen, elmehetsz édesem. — No — mondtam magamban elégedetten — ha minden szülő így megtárgyalná a gyerekkel a dolgokat, akkor nem lenne semmi baj. Én megegyeztem a gyerekemmel, hogy nem megy oda többé... — Apuci! — szalad hozzám a kislány. . — Tessék! — Tudod, hogy ez- nem Jól van így ? .. —i Nem fogsz odamenni és kész! — parancsoltam rá, mert előre féltem, hogy meg akarja szegni a megegyezésünket. S mielőtt még szóhoz jutott volna, elmondtam, hogy a diplomáciában sem helyes a megegyezés semmibevétele, hogy csak a háborús gyújtogatok csinálnak ilyet, ő pedig nem az, meg azt is elmondtam, hogy ilyen helyes kislánytól nem szép „az add vissza a babaruhát”. — Én nem is akarok odamenni, de miért nem viszik el onnan a szemetet, ahol mi játszunk... tudod apukám milyen rossz szaga van annak... és te miért nem írod meg? Te csak más bácsikat tudsz bántani... — Hm — gondolkoztam — valami van ebben, nem is olycm rossz ötlet... Persze, a szomszédom is ezért szólt. Ni, csak, hogy én milyen... áá... hogy ez nem jutott eszembe. Hogy is mondta a szomszéd: „szégyeljem magamat”, meg „te úújság- író..." Igen, erre célzott... És én ezt nem éreztem... micsoda osto.., Kedvess azóta haragot tartó szomszédom, tisztelt édesanyák és édesapák, bérházban lakó drága gyerekek, aprók és nagyok! Ezennel kérek bocsánatot, és gyakoriok önkritikát mulasztásomért, hogy egy bérházban lakunk,- együtt nézzük és érezzük naponta a gyerekjátszó udvaron az erjedő szemetet, és én mégis hallgattam róla. Tudom, nagy bűnt követtem el, és ezért szégyelnem kell magamat; De remélem, ezzel az írással a harag és a megvetés egy parányi részecskéjét ki tudom en- geszteltetni. És megígérem, hogy ha máskor szólnak, megírom az esténként felbúgó, nem éppen kellemes illatokat árasztó, apró gépházban elhelyezett csodabogarat is. Még egyszer, bocsánat kedves bérbázi lakótársak.;: Varga Tibor