Békés Megyei Népújság, 1957. augusztus (2. évfolyam, 178-203. szám)
1957-08-13 / 188. szám
1951. augusztus 13« kedd SERES MEGYE! KÉPÚJSÁG 3 tot» lÉwperces teíefenripert «azeniekről, kul tárházakról, kulíúresogsoriokrói Mik«fan rostocki Nemrégen látott napvilágot 4e- le&mriport.uÄk Arról, hogy kultúr- otthooaiflk, kultúrfoázaink milyen tervekkel készülnek augusztus 20- ra, alkMrnány.unk ünnepére. Megírtuk ajkkor, hogy a nagy ünnepre való feükésaülósaiő'J kadítatt te-1 leíonriport sanozaürukat tovább i folytatjuk, — éppen ezért augusz-1 tus 12-én délelőtt 19 érakor fel-j tárcsáztok a 11—80-as itetetonszá- tnot, ahol Elekes Séaador, a Békés- j csabai Búb agyár szakszervezeti bizottságának kultúríelelöse je-1 tentkezett. Munkás-paraszt találkozó lesz a Ruhagyárban — Már évék óta patoonáfank két tennielősz övelkattet, a esaba- csüdit és a békéscsabai Május 1 Tsz-t, — tájékoztat bennünket Elekes Sándor — a két termeflőszd- vekezet dolgozói alkotmányunk ünnepén is ellátogatnak üzemünkbe, és itt dolgozóinkkal beszélgetnek, kicserélik gondolataikat, majd hagyományos kultúrműsort rendeznek. Ezen az üzem minden Érdemes gyógynövény! termeszteni ^ A Gyógynövényforgalmi Szövet- Pezeti Vállalattal kötött szerződések alapján országszerte mind többen foglalkoznak a gyógynövények és a fűszerfélék termesztésével. A Bács, Somogy és Veszprém megyei gazdák főként majoránnát termesztenek, amely évente rendszeresen két termést is hoz. A számítások szerint az idei bő majoránna termésből holdanként legalább 30—35 ezer forintos bevételt szereznek a termelők. Szeptember elején megkezdődnek az új gyógynövény termesztési szerződéskötések. kultúrmunkása részt vesz, élén a karhatalmistákkal együtt megalakított népi tánoesoparttal, amely ugyanaznap este a karhatalom ünnepségén is szerepel. Orosháza 107-es telefonszám Danák Ferenc elvfát», a Petőfi kultúrotthon igazgatója jelentkezaÄt. — A Népújság szerkesztőségének aktoálas rovata beszél. Az al- kotenány napi ünnepségekről szeretnénk felvilágosítást kérni. — Nagyon szívesen. Igen szép ünnepségünk és kultúrműsorunk lesz itt, Orosházán. Vendégül látjuk az eleki nemzetiségi népi együttest, akik magyar—szlovák, némtet és román népi táncokkal és más kitöltő magyar és nemzetiségi műsorszámokkal szerepelnek az orosházi szabadtéri színpadon. Az orosházi kultúrház művészeti csoportjai pedig a tótkomlós! ünnpeségen lépnek fel. Ott szerepel majd tánccsoportunk, énekkarunk és népi zenekarunk is. A 11-10-es telefonszámon Kosznai elvtárstól kapuink felvilágosítást még arról, hogy az augusztus 20-i ünnepségeken minden békéscsabai üzemben rendeznek kultúrműsorokat a művészeti csoportok. A Kötöttárugyár, a Pamutszövő, a Téglagyár és az Építők előkészületei máris igen szép sikert ígérnek az alkotmány napi ünnepségeken. Megköszöntük a kapott felvilágosításokat, ime, olvasóink: az üzemi munkásság is mindent megtesz azért, hogy alkotmányunk ünnepe ebben az évben még felejthetetlenebb legyen, mint eddig bármikor. — s — Rostockban német—szovjet barátsági nagygyűlést tartottak, a- melyen beszédet mondott A. I. Mikojan, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese. Ellenségeink azt remélték — mutatott rá beszédében Mikojan —, hogy a német és a szovjet nép között nem alakulhat ki barátság, mivel a »ép egy emberöltő alatt két ízben sodródott véres háborúba, a mi népünk ellen. Népeink saját keserű tapasztalataiból tanulták meg, hogy ez ellenségeskedés és a háború csak bajt és szerencsétlenségeket hoz. És most, amikor népeinknek megvan az a tehetősége, hogy saját maguk határozzák meg és alakítsák ki kapcsolataikat, egészen természetes, hogy elutasítják és elvetik az egykori ellenségeskedést. Mikojan hangoztatta, hogy a Szovjetunió szeretne jó kapcsolatokat teremteni a Német Szövetségi Köztársasággal is, a nyugatnémet vezető körök azonban akadályokat gördítenek e kapcsolatok útjába. Mikojan foglalkozott ezután a nyugatnémetországi szovjefellenes propagandával, nevetségesnek nevezte a nyugatnémet burzsoá sajtónak azt a hazugságát, hogy a szovjet párt- és kormányküldöttség az NDK-ban hűvös fogadtatásban részesült. A leszerelés kérdésére áttérve Mikojan rámutatott arra, hogy mihelyt a Szovjetunió elfogad egy újabb nyugati javaslatot, a nyugati hatalmak visszavonják saját javaslatukat. Példaképen hivatkozott az Egyesült Államok, a Szovjetunió és Kína fegyveres erői létszámának kérdésére, Eisenhower légi fényképezési tervére, a nukleáris kísérleti robbantások beszüntetése körül folyó vitára. A nyugati hatalmak között komoly nézeteltérések és megrázkódtatások vannak leszerelési kérdésekben, ök azonban minden erejükkel azon vannak, hogy a közvélemény elől elrejtsék ezeket a nézeteltéréseket. A leszerelés megvalósításához beszéde — folytatta Mikojan — javuló nemzetközi légkörre van szükség. Ebben a vonatkozásban is komoly szerepet kellene biztosítani a nemzetközi kereskedelemnek; A kereskedelem a népek egységéhez való közeledésnek egyik legfontosabb tényezője lehet és lesz is. Kereskedelmi kérdésekről szólva Mikojan utalt arra, hogy Rostock az NDK kereskedelmi kapuja a Balti-tenger felé. A városban sok gyár dolgozik export- programúi teljesítésén. Mikojan elismeréssel szólt Rostock nagy fejlődéséről, amelyben nagy szerepe van Németország Szocialista Egységpártja és az NDK kormánya gondoskodásának. (MTI) Hétfőn megkezdték az új kender átvételét A Délmagyarországi Rostkikészítő Vállalat Békés megyei feldolgozó telepein felkészültek az idei termésű kender átvételére. A Mezőhegyes! Kendergyárban hétfőn reggel kezdték meg az átvételt, az első több száz mázsa új kender I szállítmányt az ambrózfalvi Dimitrov Tsz küldte a gyártelepre. A Mezőhegyesi Kendegyárban az egyik nagy áztató medencét légfűvásos, csőrendszerűvé alakítót ták át. Ebben az oxigén meggyorsítja a bomlás folyamatát s a helyi kísérletek szerint két nappal megrövidül az ázási idő. Az ország egyik legkorszerűbb kendergyárába, a sarkadiban a cséplés1 elhúzódása miatt a hó közepe után.kezdik a beszállítást. Az átvétel zavartalan lebonyolítására most villanyt szerelnek a rakodóhelyekre s így nemcsak nappal, de éjjel is átveszik majd az új kendertermést. (MTI) Háromszorosára növelik a termelést A Battonyai Állati Fehérje Feldolgozó Vállalatot Békéscsabára szeretnék áthelyezni a jelenlegi FŐMAV-raktár helyére (s ez a helyiség eredetileg állati fehérje feldolgozó üzemnek épülete). — Azért szükséges Battonyáról ezt az üzemet Békéscsabára telepíteni — mondta Boros Péter, a megyei tanács takarmányozási előadója —, mert a'megye-'központjától jelenleg távol van és a rossz közlekedés miatt évente ktt- •el kilencezer mázsa állati fejérje megy veszendőbe. Ha az üze! met Békéscsabára helyezzük, akkor évente 12 654 mázsa állati fehérjét dolgozhat majd fel takarmányozás céljára (húsli zt, vérliszt, hullaliszt). A megyei tanács dolgozóinak törekvését az állati eredetű takarmányok feldolgoztatására helyeseljük, csupán egy dolgot észrevételezőnk: A lőtér és az állati fehérjét feldolgozó épület köré — mivel a hizlalda is eléggé közel van—, miért nem ültetnek fákat az amugyis kellemetlen bűzű levegő szűrésére. v***^u^vt^>t***t^ wc* «r* > ' h 4 'i (i CSURKA PÉTER: János öcsém (Folytatás) Ekkor apám nagyot fohászkodott. Fohásza a tekintetes vármegyét illette, az alispánt, az útbizottságot, a közigazgatást, az uraságot, aki szintéin ezen az úton járatta igáit, de makulány- nyit se javíttat rajta soha. Azután emlegetni kezdte a Szeplőst. Nagy-nehezen feltápászko- dott és nagy könyörgés ült szomorú szemeiben. Apám veregetni kezdte sovány nyakát, gügyögött hozzá, símítgatta á- zott sörényét, bocsánatot kért tőle. — Majd csak jön valami szekér! — vígasztalt bennünket is. — Istenem, istenem — sóhajtozott anyám. De nem jött szekér. Félelmetes csend feküdt az országúira? Már a varjak is elhallgattak, beleolvadtak a fákkal, az éggel a lassan ereszkedő sötétben. E- szembe jutottak leánytestvérkéim, akik biztosan az ablakban ülnek és ibolyaszemükkei figyelik az utat. Egyszer csak úgy tetszett, mintha kerekek kattognának, egyenlőtlenül, ahogy a szekér düllöngél a sárban. Elnyújtott emberi szó is élér hozzánk, mint amikor valaki szelíden a lovát biztatja. Szekér közeledik, szekér! Már mossa a homály a ló alakját, ki-kibukik belőle a feje, a szekér eleje, a fennt ülő ember. Már ka is lehet venni, egylovas szekér, itt vannak. Apóm lépeget eléjük, köszön, megállamak. — Szomszéd, belevésztem a sárba, elakadtam. A feleségemet hozom ki a faluból kis újszülött fiammal. Legyen olyan jó, segítsen ki már a bajból. Az idegen ember lelépett a szekérről. Előrejöttek. Cábár ember, rongyokban állt rajta a gúnya. Nézte a helyzetet. — Tegye meg, jóember, segítsen. Átázott már minden rajtunk. Megfagy ez a kis csöppség! — kérlelte anyám is. — Megpróbáljuk! — mondta az idegen. Kiakasztotta lovát hámfával együtt, eilőre hozta. A hámfát a mi kocsink rúdja lánctartójába akasztotta, azután kiabálni kezdtek apámmal a lovakra. Bíztatgatták őket jószóval, ostorral, mindenképp. Amint ide-oda kecmeregtek az irdatlan sárban, recsegett a kocsirúd? kettétört, az idegen ember lova fejjel előre hem- pergett bele a sárba. Felnyögött, a sötét ég felé vágta fel a fejét, aztán visszaejtette. Sírt, nyögött az istenadta, fel akart kelni? nem tudott. És akkor a rongyos ember a fuvarosok legszegényebbje, mert az lehetett, felordított. Ordítása belerémült a siket tájba... — Eltört a lovamnak a lába!... Seregek ura!... Most oszt’ ezt ki fizeti meg nékem? — Te nagy isten — emelkedett fel anyám. — Aztán vissz a- hanyatlott. — De nagy nyomorúság, de nagy nyomorúság! — suttogta apám, aki akkor már nyílván nem is volt az eszénél. Áttettek bennünket az idegen kocsijára, eléje fogták Szeplőst. Az idegen ember leakasztotta a lőcsöt és fej bekólin tolta a vergődő állatot. Ne kínlódjon. És talán a pogány vitézek sírtak úgy paripájuk után, ha nyíl ütötte át a szívét, vagy vad sűrűkben, sziklák között halálosan sebesült. Búcsúzott tőle: — Hej lovam, hűséges Bokrosom, nem eszed többé a zabomat... Nem kaszálok neked többet friss herét a cseszorai réten!.. Hej, úgy sajnállak ártatlan jó-, szagom, hogy tán sobse áll el a könnyem... Nem lesz több ilyen lovam nékem, mint te voltál... Elindultunk. Apám az út szélén tapogatózva vezette Szeplőst, az idegen ember mellette gyúrta a sarat Nem ültek fel, hogy könnyebb legyen a teher. Szavaik kergetőztek a sötét estében. — Mert nézzd, úgy volt ügyi, hogy maga megállóit, miszerint) huzassam ki lovammal a kátyúból.... így volt? — Nem tagadom, így volt... De most azt mondja meg, hogy én törtem el erőszakkal a maga lova lábát? — Igaz, hogy nem maga törte el, de azon közben tört el„ hogy én a lovammal magának dolgoztam... Igen... Mert ha én magát ügyvédkézre adom, elnyerem a pert... Ha nemegyezünk ki, ügyvédikézre is adom... — Nem nyerheti él a pert!... Én nem vagyok az oka!... Igazán nagyon bánom, hogy így történt... Végtelenül bánt... Reggel kijövünk, megnyúzzuk, eltemetjük, a kocsiját pedig elhuzaton oda, ahová kell... Hova való? — Aztán érjem be vele ügyi, hogy hazahuzatja a szekeremet? Hát ugyan még mit nem? — Nagy isten, ha vagy, tégy hát igazságot köztük — sirdo- gált anyám. Nem figyelhettük meg, mi lett volna János öcsémből, aki ilyen nyomorúságosán utazott belé abba a sáros világba életének zsenge kezdetén, de még most is belém vág a könnytelen fájdalom, ha látom a kis gyalulatlan koporsót, melyet apám vitt ölében a kert végében megásott sírhoz, halott kisöcsémmel. akit meggyulladt tüdeje fojtott meg három nappal később. A közeli tanyákból jöttek el kevesen a temetésre. Egy öregember, aki halottkém is volt, imát mondott. Azt mondta, hogy csak az isten maga tudja, mit miért csinál? Hogy miért kellenek neki a kéthetes kis emberkék? Miért hagyja fenn a föld tetején az elhervadt, tehetetleneket, mint például ő magát is, aki már a sírba vágyik. Énekeltek is. Nem sírt senki. Anyám se. Márvánnyá merevült az arca, jéghideggé a tekintete. A ház előtt az uraság négylovas batárja hajtott el. Magas bakon ült a libériás kocsis. Mikor a temetést meglátta, lassított és megemelte cifra, asztra- gánprémes kalapját. Másnap, a hajnali hideg szobában suttogtak, duruzsoltak apámék. Apám tarisznyával a vállán, a szoba közepén állt. Bot volt a kezében. Ügy szakadtak fel belőle a mondatok, mintha mély kútból bugyognának fel. Hogy a Roham árából csak két forintot visz magával... Majd Szombatságon, ha a fűrészhez bejut napszámosnak, előleget kér és a kantinban mindent lehet kapni... Ott ne féltsük... Tartozást ne fizessen a- nyám senkinek... Ha Szombat- ságrozogon nem kapna munkát, akkor elgyalogol Bihariunkéra, ha ott se, a dobresti gatterekhez látogat el... De nem jön haza, míg munkát nem kap... Míg ez az esős, sáros idő tart, ne küldjön anyám bennünket iskolába... Vigyázzunk a lószerszámra, el ne lopják. Sorra csókolt bennünket, kiment. Benézett az üres istállóba, búcsúzott tőle. (Szeplőst akkor, reggelig tartó szóháború után odaadta a kárvallott embernek.) Aztán elmdult jóapám a hegyek felé.;? Anyámnak sokáig fájt a szíve és fájt árván maradt, dús anyasága. Vizesruhát rakott rá, mert tüzes volt, mint Jánoskának a feje, kit pár nappal azelőtt még kétségbeesetten szorított édességtől duzzadó melléhez. Színültig volt, mint a szíve tiszta fájdalommal.