Békés Megyei Népújság, 1957. augusztus (2. évfolyam, 178-203. szám)

1957-08-28 / 200. szám

2 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. augusztus 28., szerda Hangos zokogás ver­te fel a kis szoba csend­jét és megfagyott a mo­soly a kacarászrva játszó kislány és nagymama arcán, amikor La.jti Jó­zsefeié, a kétegyházi-fca-i kucspusztai általános iskola tanítónője kézhez kapta felmondó levelét, Egy egész világ omlott össze az apa és férj nél­kül élő családiban és mélységes felháborodás az igazságtalanság iránt, az okok iránt, ami ezt a felmondást alátámaszd tóttá. Az anya — az il-> letékes — fakó, könny­teli arccal újra és újra olvassa a sűrűn írt vád­iratot, melyben arról értesül, hogy ellenforra­dalmár volt. „A nagy-, birtok visszaadása mel­lett állt ki, kapitaliz- must akart. Anyagiaki ban is támogatta az eU len-forradalmárokat, mert egy hízott sertést adott a budapesti „hazafiak­nak”. Tevékenyen részt vett az iskolaigazgató le­váltásában és idegen csa­ládokat költöztetett be az iskola épületébe.’“ Olvassa. Falja újra és újra a sorokat s közben könnycseppek hullnak a szomorú hírt hozott ártatlan papírra, majd a kislányára tekint s az immár másik gyermek­kort élő nagymamára. Mi lesz velük? Tűnődik magában. Hová és mer­re menjenek ők hárman? 0—0—0 o—• Barátokra találtak Nincs férj, nincs apa a családban, elvitte a hán ború. Nincs rokon, ahol meghúzódhatnának. Mi tévők legyenek? És a könnyben, gondban kap­csol az agy, rezdül a lé- lek és héborog az igaz­ságérzet. Miért kell ne­kik elmenni innen, ami­kor felsorakoztatott sab­lonos vádpontokban nem érzi magát bűnösnek* Kapitalizmust akart ő? Nem igaz? Az igen, hogy nem volt híve az erősza­kos tsz-fejlesztésnek, a „vedd ahol éred“ módon való begyűjtésnek de kapitalizmust, régi föl­desúri rendszert nem a- kart. Hízót adott a pesti ellenfoiradalmároknak ? Igen adott hízott, de nem az ellenforradalmá­roknak, hanem az állat- forgialmd vállalatnak. Ott az elszámolás a szek­rényben. Papír is van róla. Tevékenyen részt- vett az igazgató leváltá­sában? Sajnos ott volti ö is szavazott, Félt a fe­nyegetésektől, s a többi­ek példáját követte, dá nem kezdeményezte, nem ő volt az értelmi szerző-“ je, csupán szenvedő ala­nya és figurája az ellen- forradalmi cécónak. Hogy idegen családot költöztetett az iskola he-1 — 0—0—O—0—0—o -©—-o­lyieégébey szintén igaz. De mit tehetett félelmé­ben. Kint éltek az „isten háta” megett, s nem volt szomszéd messze a ha­tárban, a csavargók vi­szont már húzták, vitték ami á kezük ügyébe a- kadt. Férfi kellett a por­tára s így szánta rá ma­gát a szabálytalanságra. Most már látja, hogy rosszul cselekedett, de e- zen a megtörténten vál­toztatni nem lehet. Gyötrődik, vívódik. Számot vet. Bensőjében perbe száll magával. Vá­dolja önön magát és vé­di, de egyedül van, úgy érzi oly elhagyott mint még soha. Igazi barátok, megértő emberek után vágják. De nem jön sen­ki most, most amikor minden jó szó, minden ■bátorítás megannyi kincs lenne. Fáradtan omlik le a székre, ölébe veszi kis­lányát és a semmibe bá­mulva gyermekét ciró­gatja. Nem érez bosszút senki iránt az alaptalan vádak miatt. Nem lát el- lenséget az új lakótárs­ban, akivel a nagymama a napokban a jószágok miatt összeszólalkozott. Nem keresi a rosszindu­lat mögé bújt embere­ket. Barátok után kutat, akik ismerik és megér- -o—e—o—e—o—• — •— < tik őket. És a könnyek kel átvirrasztott sötét éjt másnap már deren gés váltja fel. A párt- szervezet ajtaján kopog­tat, bízik, hogy ügyében meghallgassák — rné;- ha pártonkívüli is — és igazságot tesznek. Barát­ságosan fogadják és ez bátorítja őt. Szíve körül melegséget érez. őszin­tén beszél, úgy ahogy ez­zel magában számot ve tett és a segítség nem marad el. Párttagok é becsületes szülők tesz­nek tanúságot magatar­tásáról. ök kaDarják ki az igazságot a döntő bi­zottsági tárgyaláson. Ők mondják el, Juhász Mi­hály, Susánsszki András- né és a többiek, hogy mi az igazság és mi nem a döntő bizottság sem­misnek nyílvánítja az el­hamarkodott, az. emberi önérzetet és becsületet mélyen sértő, rágalmakra épített ítéletet. Most a zokogást és re- ményvesztettséget újra ? vidám gyermekkacaj, a holnapi jövő tudatába vetett bizalom váltja fel a kis családban. A lidér­ces éj után újra süt a nap és az igazság kere­sésében párttag és pár- tonkívüli barátra talál­tak. Vigyázzunk rá em­berek. Ne engedjük soha hogy rossz szándékú emberek beszennyezzék ezt a bizalmat. Deák Gyula —•—e «.o—o Mi, a Békés megyei volt honvéd karhatalmisták au­gusztus 25-i találkozónk és ki­tüntetésünk alkalmával foga­dalmat tettünk a magyar dol­gozó népnek, hogy példamu­tatóan dolgozunk a szocializ­mus építésén, s bármikor ké­szek vagyunk újra fegyvert ragadni s vérünk, életünk árán is megvédelmezni a mun­kások és parasztok hatalmát. Tudtukra adtuk és adjuk ismételten azoknak, akiket il­let, hogy ha hazánkat ismét fegyveres támadás érné bár­ki részéről, nem haboznánk, hanem azonnal lesújtunk, mert az a fegyver, amellyel az ellenforradalmi bandák ellen harcoltunk, a kezünkben van. S velünk együtt szilárdan és elszántan markolják a fegy­vert minden eshetőségre ké­szen a munkásőr osztagok, a rendőrség és a honvédség. Tudjuk, hogy mindez nem tetszik azoknak az imperialis­ta köröknek, akik az 1955. ok­tóberi eseményeket előkészí­tették, akik dicshimnuszokat zengedeztek a hazánkat és né­pünk legjobbjait pusztító nyi­las fasiszták, horthysta tisz­tek, csendőrök és közönséges bűnözök rémtetteiről. Csalód­va, terveik kudarca miatt újult erővel uszítanak hazaiéi ellen. S az uszító és rágalom­hadjáratukhoz eszköznek tiasz­nál ják fel az Egyesült Nem­zetik Szervezetét is, amely immár másodszorra akarja jogtalanul napirendre tűzni az úgynevezett „magyar ügyet". Mi, volt honvéd karhatal- misták tiltakoznak az ellen, hogy az ENSZ engedjen egy szűk imperialista kör befolyá­sának s a külföldre szökött fő ellenforradalmárok „vallomá­sából“ összeállított hazug ötösbizottsági jelentés a’apján tárgyalja a magyar nép ügyét. Mindaz, ami 1956. november 4-e után történt Magyaror­szágon, kizárólag a magyar nép belső ügye. A Szovjet­unió fegyveres és anyagi tá­mogatást adott hazánknak, a- miért hála és nem az agresz- szor jelző illeti. S a Szovjet­uniónak hálás is nemcsak a magyar nép többsége, hanem a világon élő minden haladó szellemű ember is. Ismételten követeljük, hogy az ENSZ ne tűzze napirendre a kiagyalt „magyar ügyet”. A Békés megyei volt honvéd karhatalmisták —o—o—o—o—o—o—o — o—o—o—o — o—o O-—o o—o—o—o—o— ARV RÓZA: I R Á K í . _ . , . __ „ , , B=> A BALATON! (Folytatás) Ezután mindenki fürdőruhá­ba öltözött s a nyaraló alatt hú­zódó gyönyörű fenyvesen at irány a Balaton! A kondorost lányok. — akik egy nappal előbb még csépeltek, most a Balaton hűs hullámaiban lubickoltak. Az elnök — a lányok kedvelt Lajos bácsija — élénk sikkon- gatáa közben sorban „megke­resztelte“ a lányokat, víz alá mártotta őket a legnagyobb rug- kapálózás ellenére. Az egyiket úszni tanította, a másikat báto­rította, hogy beljebb menjen, mert nem mély. Előkerült a va­donatúj röplabda s órákon át labdáztak a vízben. Jókedvűen játszottak, nagyokat nevettek a kondorosi Magvető Tsz tagjai. Gyermekkoromban az intéző és a „jegyző úrtól” igen sokszor hallottam ezt a jelzőt: „büdös paraszt“. Nos, a kondorosiak a- lapcsan megcáfolták ezt a rágal­mat. Reggel, mire házinéni kö­rülnézett, katonás rendben áll­tak az ágyak a nők és férfiak szobájában egyaránt. A frissen mosott padló kellemesen lehű- tötte a levegőt. Hiába fürödtek egész délután a Balatonban, le­fekvés előtt gondosan megmosa­kodtak, s csakis tiszta, frissen vasalt ruhában voltak hajlandók kilépni az utcára. A fél évszáza­dot megért Uhlár Jánosnét alig­ha ismerte volna meg egykori úr­nője Gejstné „őnagysága”, ami­kor habselyem fehérneműbe és hosszúpongyolába öltözött. Siófokon az első séta sok meg­lepetést tartogatott a kondorosi Magvető Tsz tagjai számára. Fel­tűnően sok német, szlovák, lengyel és más külföldi nyaraló vendéget láttak. A ligetben nem­győzték csodálni az ősrégi fák hatalmas lombsátrainak és a parkokban a tarka virágerdők- nek a szépségét, a szebbnél- szebb stílusban épített kis nya­ralókat és nagyobb üdülőket. A fiatalok hozzájuk illő vidámság­gal szemlélődtek, s az új környe­zetben nemcsak sok szép, de ér­dekes látványosság is akadt szá­mukra. Az idősebbek arcán a- zonban amint beljebb értünk az üdülőtelepen, egyre inkább látni lehetett valami szomorúságot ki­fejező vonásokat. Élénken tekin­gettek jobbra-balra, mint aki valakit, vagy valamit keres. Né­ha hangosan olvasták: „Postás üdülő.’1 X. Y. szak- szervezeti dolgozók üdülője. „Fővárosi üdülő”.. A kissé haj­lotthátú, alacsonytermetű Halász János bácsi mar nem bírta to­vább: ki kellett „öntenie” ami a sizívét nyomta. Hirtelen mozdu­lattal az elnök elé lépett, fekete kalapját jobbszemére húzta s így szólt: — Hallod-e Lajos? Én már 65 éves vagyok. Te tudod, hogy mindig nehéz- munkával keres­tem a kenyeremet. Soha nem reméltem, hogy valaha még el­jutok a Balatonra. Ezt okosan gondoltátok ki. Már most meg­mondom, hogy ha élek és lesz rá lehetőség, jövőre is eljövünk az asszonnyal. Egy pillanatra elhallgat. Hol lesüti a szemét, hol a tőle ma­gasabb elnökre néz, látszik rajta, hogy még koránt sem fejezte be mondanivalóját. Braun elvtárs barátságos mosolya újabb vallo­másra készteti s olyan hangon beszél, mintha a Magvető Tsz elnökét vonná felelősségre vala­mi mulasztásért: — Mink már csak eljutottunk idáig s ez nagyon is jól van így. De mi lesz az ország száz és száz termelőszövetkezetének a tag­ságával? Hát mutass nekem egyetlen termelőszövetkezeti ü- dülőt! Nem látni még hírmon­dónak sem. Én tisztelem, becsü­löm a bányászokat, az ilyen- olyan ktsz tagjait, dohát az isten szerelmére, hol maradnak a ter­melőszövetkezetek? Hisz mink is nagy tábort képviselünk, sok húst, zsírt, tejet, kenyeret és cukrot adunk a népgazdaságnak hát nem érdemlenénk meg, hogy legalább mutatóba legyen ne­künk is egy pár üdülőnk? Hát hogy jut akkor közelebb a falu a városhoz, ha mi sehol sem va­gyunk. Az asszonyok — meg sem vár­va az elnök válaszát — helyes­lőén bólogatnak s hozzáfűzik: — Igaz is: a termelőszövetke­zeti tagok is megérdemlik a pi­henést úgy, mint a más területen dolgozók. Igaz, hogy a mezőgaz­daságban igen sok a munka, dq ma már sokat segítenek a gé­pek, s mindenütt betudják osz­tani úgy a munkát, hogy leg­alább egy hétre, vagy tíz napra felváltva elmenne pihenni a tag­ság egy része. Jó lenne az is, hogy a szövetkezetiek az ország más tájait is megismernék egy kicsit. Öráü hosszat barangoltak a siófoki üdülőtelepen a kondo- rosiak. A lányok csillogó kosa­rakat, kalapszatyrokat, apró emléktárgyakat vásároltak s tu­catszámra indultak útnak az el­ső balatoni üdvözlőlapok az ott­honiak címére. Menetközben el­határozták, hogy megtekintik a legnevezetesebb Balatonkömyé- ki üdülőket. Balatonföldvár: A kirándulók első útja Bala- tonföldvárra vezetett. Amint ki­szálltak a vonatból, itt is a gon­dozott parkok, a hűvös árnyat adó lombos fák vonták magukra azonnal az alföldi rónák gyer­\ mekeinek figyelmét. Alig tud­ták eldönteni, hogy hol csinál­tassanak fényképet, oly szép volt a Balatonpart és a liget a főté­ren. A fiatalok nagy örömére úszógumikat és gumicsónakokat vett kölcsön a vezetőjük. A csó­nakázás felejthetetlen élménj) volt. Az új szórakozási lehetőség mindig érdekes, de a gumicsó­nak sokszorosan az volt. Az egyik csónakba négy leány szállt be, de sehogy sem akart „elin­dulni“ befelé a Balaton középé- be. Amint megmozdult valame­lyikük a csónak megbillent s éktelen sikoltozásra figyeltek fel a balatoni vendégek. A parton ülő német vendégek kézzel-láb- bal igyekeztek megmagyarázni, hogy hogyan lehet elindulni a csónakkal, később pedig egyi­kőjük vízbeugrott s „útnak indí­totta“ a lányok csónakját. Gyönyörű napsütéses idő volt. Vidám lubickolok jókedvű kaca­gásától, sikkongatásaitól volt hangos a táj. Egyszerre sötéted­ni kezdett az ég alja, fokozato­san nőttek a hullámok. A mit sem sejtő fürdőzőket hol hátba, hol mellbe vágta egy-egy habzó hullám. Tombol a Magyar-tenger, za­varos az előbb még kéklő úr. Hamarosan sziréna búgása és lö­vés robaja jelzi, hogy vihar lesz. Mindenki iparkodik a partra, versenyezve futnak a kabinokba és öltözködnek a vendégek. De a Balaton a maga szépségében pompázik most is, a háborgó tó felejthetetlen látványt nyújt. A fürdésnek ugyan „befellegzett”, de csodálatosan szép a táj most is. Naplementekor ismét Siófo­kon lubickoltak a vízben a Mag­vető Tsz tagjai. Az ő számukra a napfelkelte és a naplemente nem új látvány, hisz gyerek ko­ruk óta számtalanszor gyönyör­ködhettek ezekben a tünemé­nyekben a végtelen rónán. A balatoni naplemente azonban le­nyűgözően szép volt. A hatalmas víztükör gyönyörűen vetett« vissza a bíborvörös égalját, s a víz színe is egészen más volt, mint órákkal előbb. A környékben már elcsende­sedett a Balaton, de a távolról jött szövetkezeti lányok sokáig labdáztak még a vízben. Este ké­sőn aludt ki a villany a Magve'ö Tsz nyaralójában, de még a sö­tétben is sokáig elbeszélgettek a napi élményekről. „De jó, hogy eljöttem”! „No, lesz miről mesél­ni, ha hazamegyek” — sóhajtott fel hol az egyik, hol a másik le­ány. De az idősebbeknek sem volt közömbös az utazás az ese­ményekben gazdag nap után eszükbe jutott a nehéz munká­ba eltelt, egyhangú ifjúságuk. Uhlár néni nem bírta megáll­ni, hogy ne meséljen a fiatalok­nak a saját küzdelmes életéről. — Nem is tudjátok ti megér­teni igazán, hogy milyen sok jó­ban van részetek. Fiatalok vagy­tok, máris eljutottatok ide, s ha valami megtetszik megvehetitek, hisz szépen kerestetek a nyáron. Bezzeg amikor mink fiatalok voltunk! Kora hajnalban kel­tünk, késő este feküdtünk s bi­zony a fizetésünket könnyen el­rakták a szüléink. Halász néni lelki szemei előtt is felelvenedik a múlt. Elmond­ja, hogy sok-sok munkáért bi­zony nem volt semmi megbecsü­lésben részük. Ügy beszéltek ve­lük a földbirtokosok, és az inté­zők, mint az állattal. Gejsi ura- ság azt is megtette, hogy napon­ta három-négyszer kiment ellen­őrizni a munkát * ha valakinek a sorában nem volt precíz az egyelés, akkor annyit vágott bot­tal a napszámos hátára, ahány felesleges répaszálat talált. A le­ányok borzongva hallgatták az igazi történetet s la'snn ele-en- desedik a szoba, édes álomba merülnek a boldog nyara1 ók. hogy reggel frissen, kipihente« indulhassanak Balatonfüredre Erről .az útról a következő cikk­ben számolunk be. (Folytatjuk.) \

Next

/
Oldalképek
Tartalom