Békés Megyei Népújság, 1957. július (2. évfolyam, 152-177. szám)

1957-07-02 / 152. szám

1057. július 2., kedd BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 5 Az élelmezésügyi miniszter rendelete vágósertés és vágómarha árának, valamint a szerződéses sertés- és szarvasmarha-hizlalás feltételeinek megállapításáról Az élelmezésügyi miniszter a földművelésügyi miniszterrel és a pénzügyminiszterrel, valamint a Országos Árhivatal elnökével egyetértve az alábbiakban szabá­lyozta a sertés- és szarvasmarha- hizlalás feltételeit, valamint a vágósertés és vágómarha árát: A sertéshizlalási szerződések kötését az 1957. évi július 1. nap­jával meg kell kezdeni. A szerző­déssel lekötött hízottsertéseket legkorábban az 1957. évi okt. hó 1. napjától, ezt követően a szer­ződéskötéstől számított két hónap után, legkésőbb az 1958. évi szep­tember 30- napjáig kell átadni. A szerződéssel lekötött minden hízotfsertés után a szerződésikö­téskor mezőgazdasági termelőszö­vetkezeteknek 600 forint, terme­lőszövetkezeti csoportoknak, alap­szabállyal működő egyszerű ter­melői társulásnak, egyéni terme­lőnek és sertéstartónak 400 fo­rint kamatmentes hízlalási elő­leget kell folyósítani. A szerződéses hízottsertés ára a következő : 90—125 kg-ig hús és húsjellégű sertés 15 forint. 126 kilótól 165 kilóig 16—17 fo­rint, 165 kilón felüli hízott sertés ára 16 forint kilónkint. Egy gazdaságban egy té­TinnrvTTTnnnnrrTTTTTnrr'rTTTTYTVT’TTTV'ifTT'TnnnrTTTTTV'vv^Tnnni telben hizlalt, egyöntetű sertéseknek ugyanabban az idő­ben történt átadás esetén a szer­ződők részére úgynevezett fal'ká- sítási felárat kell kifizetni. A szerződéses sertések átadására társulni nem szabad. A hízott- és baconsertés szabad­felvásárlási árait időszakonként az élelmezésügyi miniszter álla­pítja meg. Az így megállapított áralcnak a szerződéses sertéshíz- lalásra vonatkozóan súlykategó­riánként megállapított áraknál kilogrammonként legalább egy forinttal alacsonyabbaknak kell lenniök. A szerződéses marhahízlalás keretében 1957. július 1-én bika és tinóhízlalást, továbbá üszőhíz- lalást, november l-vel pedig fel­nőtt marhahízlalást kell megindí­tani. A szerződéssel lekötött álla­tok után darabonként háromezer forint kamatmentes hízlalási elő­leget kell folyósítani; A szerződéssel lekötött állatok átvételi á;a a következő: bika és tinó 400-tól 550 kilóig 16.10 Ft., (550 kiló felett 17—13 forint, a hizlalt üszők ára 350— 450 kilóig) 13—9 forint, 450 kilón felül 14—11 forint, a felnőtt hi- zottmarhák ára: ökör, tinó 14—9 forint, tehén, üsző, bika 13—8,50 forint. A mezőgazdasági termelőszö­vetkezetek részére az 1957. évi jú­lius 1. napjától mind a szerződé­ses hizlalás keretében, mind az állami szabadfelvásárlás során egy teteiben átadott szarvasmar hák után mennyiségi felárat kell fizetni. A földművelésügyi miniszter rendelete a tenyészszarvasmarha árának megállapításáról A földművelésügyi miniszter a pénzügyminiszterrel és az élelmezésügyi miniszterrel to­vábbá az Országos Árhívatalal elnökével egyetértésben az aláb­biakban állapította meg a te nyészszarvasmarhák árát: a törzskönyvezett tenyészbika kilógramonként 35—19 forint, tehén, vagy vemhes üsző 18—15 forint, a tény észérett üsző 16—14 forint. A nem törzskönyvezett te­hén és vemhes üsző ára 15—13,50 forint, a tenyészérett üsző ára pe­dig 13—11,50 forint kilogrammon­ként. A tenyésztési szerződésre nevelt tenyészbikák, vemhes üszők és a tenyészérett üszők átvételekor a fent meghatározott árakon felül még 10 százalékos szerződéses fel­árat is kell fizeini. A rendelethez csatolt melléklet részletesen fog­lalkozik a tenyészállatok besoro­lásának minőségi feltételeivel. Milyen munkadíjat kaphatnak a kisiparosok alkalmazottai A Könnyűipari Minisztérium rende­letet adott ki a magánkisiparban fog­lalkoztatott fizikai dolgozók bérének rendezéséről. A rendelet értelmében a magánkisiparos a dolgozó részére ipari tanulók kivételével' meghatározott bér- k szerinti óraiért köteles fizetni. A kisipari dolgozók munkabérét idő­bérben (órabérben) kell elszámolni és kifizteni. Az egyes szakmára megálla­pított bértételek az ország egész te­rületén egységesen érvényesek. Az egyes bérkategóriákban megadott alsó és felső bérhatárt átlépni nem szabad. Kiemelt órabért csak a külön­leges szaktudást Igénylő munkát végző dolgozók részére szabad kifizetni. A magánkisiparos és a dolgozó köl­csönös megállapodásától függ, hogy a kisiparos a bérkategória-határok fi­gyelembevételével mennyi bért fizet. A magánkisiparos a törvényes mun­kaidő ledolgozása esetén a dolgozó részére nyolcszáz forint havi illet­ményt, mnit minimális keresetet köte­les biztosítani. A rendeletet 1957. jú­lius első napjától kell alkalmazni. Ez­zel egyidejűleg a magánkisiparban foglalkoztatott munkaválalók bérezé­séről szóló eddigi rendelet — kivéve az ipari tanulókra vonatkozó részt — hatályát veszti. Kiemelt órabér általában kilenc— tizenhárom forint között lehet. A szak­munkás órabéreket 5—9 forint, a beta­nított munkás órabéreket 5—7 forint, a segédmunkás órabéreket általában 4—6 forint között állapították meg. Már ők is Az edző fÁ Míhkáifáidiuéü Az MLSZ-nek az NB III felállításá­ra vonatkozó rendelkezése Tótkoinlö- n is nagy lázba hozta a sportveze- et és a játékosokat egyaránt, iz elmúlt évi megyei bajnokság 6-os mezőnyéből a tótkomlósi csapat ajdnem kiesett. Baj volt a játéko- k felkészülésével és a csapat szel­lemével. Az idén a tél vége felé több eset­en összeültek a tótkomlósi vezetők; Keles Pál és Lachata János és a töb­biek, részletesen tárgyalták az elmúlt év hibáit, azok megszüntetésére Irá­nyuló teendőket, összehívták a játé­kosokat. itt közösen megbeszélték a endőket. Először is visszahívták a at régi . edzőjét Kollár Józsefet, ek irányításával azonnal meg- dték az előkészületeket. Komoly pozó edzések után kezdték meg az AB III-ba jutásért folyó küzdelmeket. Az elején bizony nem kísérte szeren- mie a Játékukat. Nem hagytak fel a zívós munkát a komlósi fiúk. Az el- sé forduló után következő rövid idő %latt fokozták a felkészülést. Most íaár nem maradhatott el az eredmény iem. Orosháza, Szarvas és a többi > saaplok ellen el rét jó eredmény nem életlen szerencse, hanem a kemény, zívós munkának megérdemelt gyü­mölcse. Az edző munkáját mindenben támogatta a sportköri vezetőség. A szurkolók nagy lelkesedéssel biztat­ták minden mérkőzésen kedvenc csa­patukat. örömmel látták a fiatalok jó szerplését is. Most nagy a boldogság Tótkomlóson. Nem pihennek babér­jaikon, hanem kemény munkával, szorgalmasan készülnek, hogy az NB III-ba is méltóképpen szerepeljenek. Lehoczky István, tudósító. rájöttek erre. Curetan amerikai professzor, az Ulionis állami egyetem fiziológia tanára elkísérte Melboume-be az amerikai olimpiai csapatot és töb­bek között tanulmámyoz*a az 'ausztrál úszók eredményességének okait. Cureton szerint a siker fő tényezője az, hogy az ausztrál or­vosok és technikai szakemberek ta helsinki olimpia óta szorosan együttműködtek. „Ha az amerikai­ak nem szívlelik meg ezt a tanul­ságot, s a szakemberek nem veszik igénybe az orvosok és tudósok se­gítségét, akkor 1960-ban még rosz- szabbul fogunk szerepelni, mint 1956-ban’‘ — állapította meg a professzor. KISZ CdiMi-íumH cikkudk Gyulán Gyulán igen kedveltté vált a helyi harisnyagyár Jókai Mór Mű­velődési Otthona KISZ kulturális csoportja által létrehozott Csinn- bumm cirkusz. A lóidomítás című előadásukkal már ötször szerepel­tek 1600, főként gyermek, néző előtt saját és a Húsipari Vállalat művelődési otthonában. Legköze­lebb a Bikaviadal című, új nevet­tető műsorukat mutatják majd be a városban, amelyhez sajátmaguk készítették papírból a jelmezeket. A harisnyagyári KISZ-fiatalok elhatározták azt is, hogy nagysike­rű műsorukkal falujárásra indul­nak. A környező községekben — először Újkígyóson — a Csinn- bumm cirkusz számain kívül há­rom rövid klasszikus színdarabot, köztük Csehov: A kutyák és Ka­rinthy: Tegezés című egyfelvoná- sosát adják elő a vidéki közönség­nek. Dz élelmezésügyi miniszter rendelete a szarvasmarha és a borjú levágásának szabályozásává! Az élelmezésügyi miniszter a pénzügyminiszterrel egyetértés­ben rendelettel szabályozta a szarvasmarha és a borjú levágá­sát. A rendelet értelmében szarvasmarha és borjú vágására vonatkozó vágási engedélyt csak mezőgazdasági termelőszövetke­zetek, egyénileg gazdálkodók és szarvasmarhatartással foglalkozó más személyek részére, saját te­nyésztésű, vagy nevelésű állatra és csak különleges alkalomra (pl. esküvő), vagy nagyobb mezőgaz­dasági munkálatok (aratás, csép- lés stb.) alkalmával szabad ki­adni. A vágási engedélyt a ké­relmező lakhelye szerint illeté­kes községi (városi, városi kerü­leti) tanács végrehajtó bizottsá­gának elnöke, illetőleg az általa megbízott tanácsi dolgozó adhat­ja ki. A vágási engedélyt a levágásra kerülő állat marhalevelére kell rávezetni. A kérelmező — a vágá­si engedély kiadásával egyidejű­leg — minden levágásra kerülő szarvasmarha után száz forint, minden borjú után ötven forint illetéket köteles marhalevélen bé­lyegben leróni; Szarvasmarhát és borjút mai gánfogyasztás céljára levágni csak a húsipari vállalatok vágó-’ hídján, a községi (városi, városi; kerületi) tanács által fenntartott, közvágóhídon, a földművesszövet­kezetek által fenntartott hatógági- lag engedélyezett vágóhídon és más állami szervek, vagy kisipa­rosok által fenntartott, hatósági­lag engedélyezett magánvágóhí- don lehet. A levágott állat tőrét a nyersborbegyújtő és készletező vállalatnak, vagy a melléktermék és hulladékgyűjtő vállalatnak kell eladni. Állatorvosi igazolás alapján kényszervágott és közfogyasztás­ra alkalmas szarvasmarhát és borjút a vágás helye szerint ille­tékes községi (városi-, városi kerü­leti) tanács végrehajtó bizottsá­ga rendelkezésére kell bocsájta* ni. Kényszervágott szarvasmarha és borjú húsát, ha az teljes érté­kű — az egészségügyi szabályok megtartásával — helybeli húsipa. ri vállalat, vagy helyi földműves, szövetkezeti húsbolt, ilyenek hiá­nyában magánhúsiparos útján kell értékesíteni. E kűlföTpi híradó ^ Nem lesz „tavaszi olimpia44 A nemzetközi szakszövetségek nem kapnak képviseletet a NOB-ban Az MTI jelenti, hogy a Nemzetközi Olimpiai Bizottság végrehajtó bizottsága csütörtökön Eviánbari a nemzetközi szak- szövetségek képviselőivel ülést tartott. A szakszövetségnek az a'^fvánsága, á NOB-ban is képviselve legyenek és ezál­tal az olimpiai játékok színhelyének ki­jelölésére, továbbá a műsor kialakítására befolyást gyakorolhassanak — nem telje­sült. Avery Brundage, a NOB elnöke ez­zel kapcsolatban kijelentette, hogy a své­deknek r,vegyes bizottság” alakítására vonatkozó javaslatával a NOB szeptem­beri szófiai kongresszusán foglalkoznak majd. Hangsúlyozta, hogy az eviani érte­kezlet feladata a szófiai kongresszus elő­készítése volt. Ezenkívül a szövetségek képviselőinek alkalmuk volt megbeszélé­seket folytatni a római nyári olimpiai já­tékokról. A Squaw Valley-i téli olimpia Ez aztán a demokrácia! A Nemzetközi Bob Szövetség legutóbbi, Svájcban tartott üléséin titkos szavazással felvették a szö­vetség tagjai sorába az NDK-t. A szavazás aránya eléggé szoros volt: 9 szavazat szolt a felvétel mellett, 7 ellene. Svájci lapok jelentése szerint most a svájci bobszövetség a felvétel érvénytelenségét vitat­ja, mondván, hogy elnöke, aki a nemzetközi szövetségben képviseli a svájciakat, a szavazás előtt kö­telezte miagát, hogy az NDK fel-' vétele ellen szavaz és — mégis mellette szavazott. Ezek után fel­merül a kérdés: honnan tudják a svájciak, hogy ki mire szavazott, ha egyszer titkos volt a szavazás? szervező bizottságának képviselői nem jelentek meg, >'í:'!Xt®4^iik,)v‘íl,áncia küldött határozottan állást foglalt'az ellen a javaslat''ellen, 'hog^JKjblt^fibrtágat kiemeljenek a nyifrl olimpia műsorából és ezeket- „tavaszi olimpiai játékok" címen rendezzék meg. Brundage kijelentette: az olimpiai játékok ilyenféte felosztása nem engedhető meg és a NOB-nak ez nincs is szándékában. Csehszlovák részről az a kívánság hang­zott el, hogy az olimpiák alkalmával lé­nyegesen csökkentsék a hivatalos fogadá­sokat. Sok szó esett az olimpiai jelvények fel­használásáról s azt javasolták, hogy a jö­vőben csak abban az országban rendez­hessenek olimpiát, amelyekben megfelelő törvényekkel biztosítják az olimpiai jelvé­nyek, emblémák védelmét. A Totó eredménye 26. hét 1. Vasas—Vienna végered. 1 3:0 2. Vasas—Vienna I. félidő 1 1:0 3. Crvena Zvezda—Dukla Pr. x 1:1 4. SI. Bratislava—Vojvo­dina 1 1:0 5. Dánia—Svédország 2 1:2 6. Kőszeg—SZSE Elektromos félbeszakadt, törölve 7. Szentgotthárd—Sz. Pos­tás 1 3:2 8. UFC—Elektromos 2 1:5 9. Sörgyár—Beloiannisz 10. Danuvia—Duna-cipő­1 4:3 gyár 2 2:5 u. törölve 12. törölve 13. Sz. Bőrgyár—Sárvár 2 1:2 14. Sz. Vasas—Sz. Dózsa 15. Celldömölk—Sz. Sparta 1 4:2 cus 1 3:1 NÉPÚJSÁG LOTTÓJA in I run 11 I IIIIIIII'I'IIIII II l::lul:l l I lilMIIIIIII'l IM1111111 |.<l 111- ll'luliill 4 1 8 1 15 1 19 1 22 1 26 1 30 1 38 1 40 1 44 1 48 1 55 1 58 1 63 1 66 1 74 1 79 t 85 i 4. hét I. nap

Next

/
Oldalképek
Tartalom