Békés Megyei Népújság , 1957. május (2. évfolyam, 100-125. szám)
1957-05-14 / 110. szám
2 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. május 14., kedd || Pártélet tt fiiért van e§ak 28 tagja as MSZMP csabacsüdi szervezetének? Csabacsüd községben az ok-1 oszlott. Majd az élet konszolidá- tóberi eseményeket megelőzően lásával megkezdődött a rend élénk pártélet folyt. Évről-évre helyreállítása. Megkezdődött, egészségesen fejlődött a község de még mindig — az ellenfor- polítikailag , gazdaságilag. ■ radalom után hat hónappal — A község dolgozó parasztsá- csak kezdeti eredmények van- ga is létre hozott egy termelő- nak. Az MSZMP januárban ala- szövetkezetet. A szövetkezet kult meg, de azóta sem tévé-* tagsága a szorgos munka ered- kenységben, sem taglétszám- menyeként néhány év alatt te- ban nem fejlődött. Több kísér- , kintélyes jövedelemmel és va- létezés után megtörtént a tér- j gyónnál büszkélkedhetett. melőszövetkezet újjászervezése Itt is az októberi ellenforra-, is. De hogyan? Az egy, jól mű- dalom megzavarta a normális ködő szövetkezetből most há-1 életet. A párt sorai megbomlot- rom életképtelen csoport jött tak, a termelőszövetkezet fel-1 létre. Mi az oka ennek a* egy helyben topogóénak ebben a községben? Erről érdeklődtünk a napok- j ről-hétre újabb és újabb intri- ban az MSZMP szarvasi járási kával illetik egymást. A pártbizottságon. . tagság két részre oszlott. Az eNem értik meg egymást az gyík része Glózik elvtárs, a má-, elvtársak a pártban. Sok a sze-‘ sik része Sonkoly elvtárs mel- 1 melyeskedes, ezen folynak he- jett Hetenként összejön a tek óta a viták. Jelenleg az' , _ .. . MSZMP intéző bizottságának | ^^2, de ,ltt nem es‘k J° f°r' | elnöke Glózik elvtárs. Régen másról szó, mint két elv- Sonkoly elvtárs volt a párttit-: társ ügyéről. Sokszor éjfél u- kár. Elsősorban ők ketten nem tán egy-két óráig képesek ezen tudják egymást megérteni. Hét- ! elvitatkozni. Saját kicsinyes személyi ügyeikbe ij vy belemélyedtek, hogy minden másról megfeledkeztek Legutóbb odáig fajult a vita, I foglalkozik már ezzel az úgyhogy a május 7-i taggyűlést! gyei, de miért csak most fog- meg sem tartották. lalkozik? A községben hetek .^Nem^ veszik észre,^ liogy ^ia dun* a személyi viták, mennyire karos, ha a parton^?- A ^ becsü^es MDP tagok lul megbomlik az egyseg es az . . . . .. elvtársak kicsinyes, egyéni sé- ezt latva, eddig távol tartottak relmeiket fölé rendelik a kö- magukat az átigazolástól, óbból zösség ügyének. kiindulva’ — „nem nyúlok a Igaz, a járási pártbizottság darázsfészekhez, mert engem is megcsípnek a darazsak” — j deje is lejárt. A községben ép- Közben az átigazolások határi- i pen a párton belüli végnélküli intrikák miatt nincs meg az alapszervezet kellő tekintélye A termelőszövetkezetek ügyé- ] nek rendezettlensége is összefügg ezzel. Ahol a párton belül nincs meg az egység, ahol a [ párt tagjainak tevékenysége a végnélküli vitákból áll, ott az. élet minden területén jelentke- ! zik a zűrzavar. Erre számtalan1 I példa van. Mégcsak néhány hónap telt el azóta, hogy az ellenforradalom lezajlott hazánkban. Ügy látszik az elvtársak nem vonták le kellően ebből az esetből a tanulságot. Azt, hogy az ellenforradalom előzményeihez tartozott többek között az is, hogy a pártban nem volt meg az egység. A csabacsüdi kommunisták még janurában hitet tettek a párt ügye mellett, amikor létrehozta*? az alapszervezetet. Ezzel bebizonyították, hogy szeretik a pártot és készek a párt politikájáért síkra szállni. A pártszervezet feladata itt is, mint az ország minden részében az események élére állni, vezetni a dolgozókat a felemelkedés, a jobb élet útján. Ezt a feladatát a csabaesüdi pártszervezet csak abban az esetben tudja betölteni, ha haladéktalanul véget vet a párton belüli kialakult helytelen vitáknak és összefog a kommunista, a nem kommunista szocialista erőkkel. Ez csak a község 'kommunistáitól függ és biztosak vagyunk benne, hogy mint annyi s más nehéz feladatot, ezt is eredményesen megold ják a csabaesüdi elvtársak. A csabacsiidi állapotokért felelősség terheli a párt községi já- ; rási vezetőit, hogy nem előbb foglakoztak ezzel az üggyel. N. S. Tenyérnyinél nagyobb a dohány levele az újkígyósi Új Élet tsz kísérleti parcelláján f Az újkígyósi Üj Élet Ts* tagjai 13 holdon termelte* tavaly dohányt. s a 14 mázsa« átlagtermés holdanhint 40 e*er forint jövedelmet hozott. Az idén hasonló területre ültetnek e .jól jövedelmező növényből. Kísérteti parcellát is létesített«*, s a saját nevelésű. fejlett palántákat már április tizenkettedikén kiültették. A hideg idő beálltáig megerősödtek a parányi növények, s ma már tenyérnyinél nagyobbak a levelek. P á i* t h í í* e k Az MSZMP szarvasi járási párt- bizottsága 1957, május 14-én ülést tart. A pártbizottság tagjai ezen az értekezleten megbeszélik, hogy a járásban az MSZMP Központi Bizottságának február 26-i határozatát, hogy hajtották végre, valamint a jáirás jelenlegi gazdasági helyzetét vitatják meg. Az MSZMP gyomai járási intéző bizottsága határozatot hozott, hogy tömegpropaganda előadássorozat első előadását Gyomén és Endrédén május 14-én, Dévavá- nyán május 15-én tartják meg. A szarvasi járásban a pártszer- veaő munka eredményességét mutatja, hogy az MSZMP-nek már harminc működő alpszervezete és több mint ezer tagja van. Április hónapban további közel háromszáz átigazolási kérelem érkezett az alapszervezethez, amelyeket a májusi taggyűléseken bírálják el. A szarvasi járásban jelenleg húsz termelőszövetkezet működik. Tizenkét Tsz-ben már az MSZMPnek önálló alapszervezete van. A evovioi járásban az MSZMP taglétszáma eléri az MDP taglétszámának ötvein százalékát. Jelenleg harmincnégy alapszervezetnek több mint ezer tagja van a járásban. 1 955. május 14-én nyolc szo•*" cialisa ország — Albánia, Bulgária, Magyarország, a Német Demokratikus Köztársaság, Lengyelország, Románia, a Szovjetunió és Csehszlovákia — képviselői Varsóban szerződést írtak alá az országaik közti barátságról, együttműködésről és kölcsönös segélynyújtásról. Ezt a dokumentumot azóta, mint a varsói szerződést emlegetik. Az európai szocialista országok ezzel létrehozták védelmi szervezetüket és fegyveres erőik egyesített parancsnokságát. Rendkívül jelentős az a tény, hogy a varsói szerződés célkitűzéseit teljes egészében támogatta a Kínai Népköztársaság is. A varsói szerződés fontos eszközt jelent Európa, de az egész világ biztonságának és békéjének biztosítása érdekében. A szocializmus országainak létfontosságú érdeke, hogy alkotó munkájukat megvédjék, hogy az egyre tevékenyebb agresszív erők útjába tartós akadályokat emeljenek. Ez tette tehát parancsolóan szükségessé a békeszerető államok védelmi katonai szövetségének létrehozását. Mindez csupán válasz volt a nyugati hatalmaknak, akik a határtalan fegyverkezés útjára léptek. A nyugati hatalmak elutasí- tották az összeurópai kollektív biztonságról szóló szovjet javaslatot. Ilyen körülmények között a szocialista államok kénytelenek voltak — az agresszió ve- kel olyan európai kollektív biz. szélyének elhárítása éredkében — megtenni a szükséges intézkedéseket. A varsói szerződés tehát az európai béke érdekeit szolgálja. D varsói szerződés — a béke fegyvere A varsói szerződést aláíró államok az ENSZ alapokmányában lefektetett elvekkel teljes egyetértésben vállalták, hogy tartózkodnak az erőszak alkalmazásától, de még attól is, hogy nemzetközi problémákat fenyegetések útján oldjanak meg. Eltökélt szándékuk, hogy minden nemzetköai kérdést békés eszközökkel oldjanak meg és kitartanak a békés együttélés elve mellett. Kijelentették, hogy készek részt venni minden olyan nemzetközi megmozdulásban, a- melynek célja a béke és a biztonság megteremtése. Hangsúlyozták, hogy minden erejükkel arra tőre- , kednek, hogy hathatósan megoldják a lefegyverzés és a tömegpusztító fegyverek betiltásának problémáját. A varsói szerződés — ellentétr*' ben az Egyesült Államok felügyelete alatt szervezett NATO és más katonai szövetségekkel — nyitva áll minden állam előtt bármely társadalmi rendszerben él is. Nincs semmiféle zárt katonai csoportosulás jellege, csupán a békeszerető államok védelmi céljait szolgálja és a béke biztosítása érdekében bármely országgal hajlandó együttműködni. A varsói szerződés részvevői elhatározták, hogy minden erejük' részt vesz. A varsói szerződés igazi békeszerető jellegét bizonyítja a következő tény is: az érdekelt felek leszögezték, hogy a varsói szerződés automatikusan megszűnik, ha megkötik és életbe léptetik a kollektív biztonságról szóló összeurópai szerződést. tonsági rendszer megteremtésére törekednek, amelyben minden európai állam — társadalmi és állami redszerétől függetlenül — A varsói szerződés aláírása óta két év telt el. S az idő azt bizonyítja, hogy a békeszerető szocialista államok védelmi szövetsége hatalmas fallá vált az ag- resszorok útján, olyan akadállyá, amellyel akarva-akaratlanul számolnia kell a reakciónak. Nem véletlen, hogy a magyar- országi népi hatalmat megdönteni szándékozó ellenforradalmi puccs szervezője, a nemzetközi reakció egyik legfontosabb feladatának a varsói szerződés felbontását tekintette. A nyugati imperialista körök azonban csúnyán elszámolták magukat. Hiszen éppen a varsói szerződés tette lehetővé a magyar népnek, hogy segítségért forduljon a szovjet hadsereghez. A szovjet csapatok a magyar kormány kérésére teljesítették internacionalista kötelességüket és segítséget nyújtottak a nemzetközi és belső reakció ellenforradalmi támadásának leverésében. Ezzel megakadályozták, hogy a magyar népet újból igába hajtsák és az országot a középeurópai fasiszta agresszió tűzfészkévé változtassák. Elhárították a veszélyt a szocialista államok biztonságának és az európai béke fenntartásának útjából. papjainkban szakadatlanul nő a varsói szerződés jelentősége. A NATO-hatálmák elutasították a lefegyverzésről és a nukle- rális kísérletek betiltásáról szóló konkrét szovjet javaslatot és az utóbbi időben nyíltan egy atomháború előkészítésére törekednek. Az Egyesült Államok és az agresszív északatlanti tömb többi országai nagy számban tartanak csapatokat és építenek támaszpontokat a szocialista államok határainak közelében, aknamunkát ! szerveznek e népek békés életének | megzavarására, és mindent megtesznek a szocialista országok sza- | badságának és biztonságának veszélyeztetésére. Ny ugat-Németország újrafelfegyverzése pedig még megsokszorozza a háborús veszélyt. I^Jindez megköveteli, hogy a szocialista államok még éberebben figyeljék a világ folyását, ; még szorosabban tömörüljenek, s | készen álljanak minden váratlan eseményre. Az utóbbi hónapok j szemléltetően bebizonyították, hogy a szocialista országok egysége szakadatlanul erősödik. Lengyelország, Magyarország, Románia, Bulgária, Csehszolvákia, Albánia és a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségei | moszkvai látogatásaik idején ki- I fejezték eltökéltségüket, hogy minden erejükkel még szilárdabban tömörülnek védelmi szövetségükbe. gyanekkor hangsúlyozták, hogy a továbbiakban is szükségesnek tartják a saovjet csapatok ideiglenes tartózkodását 1 országaik, a varsói szerződési aláíró államok területén, j A varsói szerződés országainak pontjából rendkívül nagy jelentőséggel bírnak azok a megállapodások. amelyek Lengyelország, Románia és a Német Demokratikus Köztársaság területén állomásozó szovjet csapatok jogi stá- I tusáról. Mindezek világosan bizonyítják a szerződésben részvevő államok teljes egyenjogúságát és i megfelelnek mind a világbéke, j mind pedig a nemzetek érdekeinek. ^ Szovjetunió és a varsói szerződés többi államai annak ellenére, hogy szükséges intézkedéseket foganatosítanak az európai béke és biztonság megteremté- i se érdekében, továbbra is követ- I keze te sen és kitartóan harcolnak a békés együttélés politikájának győzelméért, a lefegyverzésért és a tömegpusztító fegyverek betiltásáért. A korábbi javaslatoknak ! megfelelően síkraszállnak az Északaílanti Tömb. s ezzel együtt a varsói szerződés felszámolásáért. és helyettük az eurónai kol- ; iektív biztonsági szerződés létre- j hozásáért. A nyugati hatalmak : uralkodó körei azonban továbbra is az „erő politikáját“ folvtatják. A szocializmus európai orszá- ■ gai egyesített erőikre támaszkodva, bátran valósítják meg a szocialista építés nagyszerű terveit. A közös harc valamennyi , nép létérdekét szolgálja, hiszen ! útját saegi az agresszív erőknek é< biztosít’«) a tartós vűágbékét.