Békés Megyei Népújság , 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)
1957-03-03 / 52. szám
1957. március 3., vasárnap A Budapesti KÉPESLAP Meg sötét volt, majdnem éjszaka, amikor befutott a békéscsabai személy a Keleti-pályaudvarra. A villanyóra percmutatója akkor ugrott a tél ötre, amikor aktatáskámmal a hónom alatt elhaladtam alatta. Valamikor szeptemberben jártam a fővárosban. Azóta sok minden történt. A hatalmas csarnokban tízszeresen visszhangzott a négyhuazomiégye- sünk dobogása, a csomagkocsiból nagy zajjal rakták ki aprókerekű villamoskocsikra a postai szállítmányt, zsákcsomagokat, kosarakat, gyerekágyat. A kijárat felé sodort a tömeg. Amit először láttam a harcok nyomaiból, azok az Uvegcsarnok kilőtt ablakszemei voltak. Bementem a kultúrváróterembe Is szétnézni, fejkendős nénike. Jó standhely, hamar elkél minden virág, mert a borzalmas napok után újra virágzik a szerelem is Pesten, és a tavasz is integet jószagú '.eheiletű szellővel. Székek, asztalok, rengeteg várakozó utas — és tisztaság. Ez már akikor szembetűnt, amikor beléptem. A könyvtárszolgálat működött. Néhány perc múlva megjelent az újságárus, a legfrissebb Népszabadsággal. Pillanatok alatt elkapkodták az egész készletét. Az emberek az újságok fölé hajoltak. Megfigyeltem: most nem úgy, mint ezelőtt, legtöbbén nem a sportnál kezdték, hanem az első oldalon. Érdekli az embereket — a politika, Hét órakor elindultam a Keledből, körbe a Baross-térem, a Rákóczi-út feló. Olvastam, hallottam, hogy valamelyik „felkelő" csoport Itt tanyázott és a Baross-tér, házaiból járt ■ ki „portyákra". A házak ágyu-ütötte sebeit a téren már mindenütt begyógyították, de befordulva a Rákóczl-útra, már más a kép. A Zóna-eszpresszóval szemben még látni a futóárkokat. Odébb egy nagyobb gödör: valami ágyúállás lehetett. A Rákóczi-út sarkán nagy sebet kapott a Szabadság-szálló, a Debre- cen-étterem, de már ott is dolgoznak, tataroznak. A sarkon újságárus, egy üres, szétlőtt abiakú kirakatban meg alkalmi „antikváriumot" nyitott egy asszony. Megnéztem, milyen könyveket árul? Sokfélét: Randevú Rómában, Az asz- szony titka, aztán Forró Pál művelt; még egy pengős „regény" is volt jó- néhány. Annak örültem, hogy senki sem vett tőle, legalább is addig, amíg ott voltam. A Divatcsarnok volt épülettömbjében hatalmas gép dolgozik, kaparja a törmeléket, tisztítja a betemetett földszintet. Az épület mellett, a volt fagylalt-kertben most hatalmas vasgerendák hevernek formálaüaU nul, mint az összehajlított drót. Az Éjjel-nappal Közértbe gfcregge- Siztem, forró „reggeli ltalt‘*7 friss kiflivel. Az üzlet roskaúlsig van minden jóval. A hentesáru-részben kolbász, felvágott, rengeteg csokoládé, cukorka, máshol hal, a menynyit akar az ember, és az ajtónál a presszó-gép körül finom fekete-illat lengedez. Sőt annyi a cigaretta is, hogy tíz évig se füstölném el: Kossuth, Terv, Mátra, Harmónla..j és bolgár is, csak az már nem fogy... Reggelizés után átmentem az EMKE-sarokra. Szemben a Nemzetinél már újra áll a villanyéra és alatta ibolyát, hóvirágot árul egy Néhány évvel ezelőtt sokáig Pesten laktam, és én magam Is ezerszer bosszankodtam amiatt, hogy a New-York palota előtt gerendákba botladozik az ember, alagutakban jár, — mert évek huza-vonája után évekig tatarozgatták a műeralékpa- lota tornyát. Az ősszel végre elkészült. És most? Kezdhetik élőről, mert a torony teteje odavan, a palota is sok sebet kapott. Itt Is főhadiszállás volt. A New-York palota szétlőtt ablakai, tornya, tetőzete is vádol és bizonyít: az ellenforradalmároknak mindegy, hogy műemlék, vagy külvárosi viskó, pusztulás, rombolás, terror! Ez az életelemtik, *z a céljuk. Elhatároztam, hogy iszom egy feketét. „Szemembe nézz, szívembe látsz...’ Villog, fénylik a zongora hangja, a kicsiny asztalok mellett összehajtó férfiak, nők, leányok. Itt benn, az egyik presszó mélyén már régóta békés a hangulat. - Egy fekete, egy összenézés... mi kell több a boldogsághoz? Bizony kell! Mondjuk: bútor is! Egyetlenegy sorbanállást láttam Pesten, és az a Lenln-körút egyik bútorüzlete előtt volt. Az üzlet zárva. (nem tudom, mikor nyithatják, hiszen délután három óra volt) a kirakatokban újtipusú csőbútorok és politúrozottak is: szekrény, kerek asztal, fotelek, rekamiék..; Sok bútor elpusztult, most pótol ja, aki‘tudja. Ezért a hosszú sor a bútorüzletek előtt. Az utcákon szédületes a forgalom. A német Wartburg kocsik hó dltanak, különböző pasztell-szineik- kel még az újdonság érzését keltik mindenütt. Sok a Pobeda, Mercédesz, ezer és ezer teherautó fut végig naponta az utcákon. A villamosok ugyanolyan csörömpöléssel és cslllngeléssel szaladnak, mint régen. A peronok lépcsőjén fürtökben lógnak az emberek. A buszokon és a trolikon Is hasonló a helyzet. Taxikban sincs már nagy hiány. Szinte észre sem venni, hogy gépkocsiparkunk nem kis részét elhurcolták n disszidensek — nyugatra: Sok érdekes apróságot Jegyezhetnék fel, amit rövid egynapos budapesti tartózkodásom Idején láttam, hallottam. A munkába siető emberekről, vagy a seprű- és kefeárusról, aki a könyvantlkváriushoz hasonlóan üres kirakatban ütötte fel a „boltját”, az egyforintos hóvirágcsokrokról, ami úgy kel, mint a cukor, a Híradó moziról, ahol sorban állnak az emberek, és a kék Dunáról Is, amely talán soha nem látott annyi borzalmat; mint október idején; Nem Írok már erről, hiszen tudjuk valamennyien, mi történt, és hogyan történt. Néhány szót még: Budapest él, mert élni akar, és a pestiek bíznak abban, hogy újra a Duna-gyöngye lesz, ahogyan évtizedek óta emlegetik itthon is, külföldön la szép fővárosunkat; ■. F. I3&OSSC II j) ÜJ REZSŐ: II 0 II II 0 II II 0 II II o II II O II II II o II Tavaszi lélegzet Fent, a hegyen állnak a fenyők... ...lent, a völgyben zajlik a város és az égen hófehér, álmos felhők húznak haláluk felé. — Szemem elé terül az élet és — élek, élek! Hallom a szívem csodás zenéjét: azt zengi, igen, igen, igen! !— tovább csak bátran, amíg csak lány van és karcsú fenyő s onnan, a völgyből élet tör elő! isfössosso: * ii II 0 II íl II II o II o 11 II 0 II II 0 II n o II II o lí H o II II 9 II fl 0 DE KÉP ÉS SZŐ VÉG I I IIII M I I M Illik III !ll lltl IIEMIII Ilii Ilii III inni | I | a Neue Berliner Íllusírierte-ből Hetenként száz levelet kap Clara Antonelli a szovjet katonáktól Hetenként száz ie- velet kap Clara Anionéin a szovjet katonáktól, akik láttáit fényképét egy folyóiratban. a fiatal olasz tanítónő levelek válaszolásával, a leveleit körüli kérelmekkel, fényképekkel és autogramokkal tölti el szabadidejét. Ez a népszerűség ára, de hiszen Clara színésznő akar lenni és a „Miss"- választás egyáltalán nem ment olyan nehezen, mint a filmstúdió választása; mely eitöltl álmait. Szovjet és lengyel rendezők is felfigyeltek reá. s kérték, hogy menjen Moszkvába, vagy Varsóba filmezni. E- zek az ajánlatok nagyon csábít, rk a jupiterlámpák Imádója számára, d» nem ismeri félre a nehézségeket sem, melyeket a nyelvek tanulása Jelentene. Még reméli; hogy megérkezik Cinecittába, az oiasz filmvárosba, s hogy Vittorio tíe Sica, vagy Luigl Zampa ad majd neki filmszerepet. o at; 3E o; fmnWf hrir4rt in Anr W'trta ***** (iv< <■»* A0**co>xoyt.$6ójo>e>. yyyÁfcfkoo■w-M'/xö í!«WWl 9«Kik w ,*>*>*.< V:< 4» »■>/ •;.< 5» «*» I Bemutató a Jókai Színházban „A szabin nők elrablása“ _!'v-í''ví'v rvov rvévrvr A színházi plakátok bemutató " előadást hirdettek: „A szabin nők. elrablása”. Szövegét Schön than fivérek egészen jó vígjátékéiból Kellér Dezső írta, aki úgy látszik, tarsolyában bírja mindazokat a „mesterfogásokat”, amelyekkel — először: el lehet rontani egy jó vígjátékot; másodszor: a végtelenségig lehet fokozni a nézők nevető-görcseit és arcizom tortúráját. Persze, ez nem művészet, esetleg kabaré, néhol rosszízű kabaré. Hogy azután a .Jókai Szíriház,,„A szabin nők elrablása” bemutatójának egynéhány jelenetében művészi jót és szépet is találtam, az korántsem az írónak, vagy mondhatnánk úgy is: ábrának köszönhető, hanem inkább a rendezés ötletességének s a szereplő művészek tudásának; A zí hiszem, aki ott volt, egyet- ** ért velem abban, hogy erről a bohózatról különösen sokat beszélni nem lehet. Szabv ny kaptafa az egész: egy tanár, alá darabot ír, és még a legmerészebb fantázia sem tudja elhitetni, hogy az iskolában tanítani is tud, hiszen olyan ttgyefogyott szegény — a raplis .nasságos asszon“, a még raplisabb lánya, a vő, aki az asz- szonyok egy pisszenésére rogyadozik, a vidéki színésztrupp igazgatója, aki mindenhez ért, csak a „szakmájához” nem, a tenyerestalpas cselédlány, akiben az a „népi“ vonás, hogy többet tud, mint az egész ház, aztán vegyünk ehhez még egy kis szerelmet is, és kész az „egyveleg”. No, lám, nem is kell olyan sokminden és kacaghatsz néző, két órahosszat, ha kitúrod. Tévedés ne essék, nem vagyok ellene a kacagásnak, sőt, azt akarnám és szeretném, ha minden ember vidám lenne, és ( jókedvű. Ehhez sokat nyújthat a színház és szeretném is, ha még [ Jl BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG többet nyújtana a jövőben, de „kissé” nívósabb darabokkal, irodalmibb keretek között. Nem célom, hogy részletesebb javaslatokat tegyek a műsorpolitika irányában mindarról, amit a szín- ■ házlátogató közönségtől hallot- 1 tam, egyet azonban fontos meg- j említeni: több magyar darabot ; szeretne látni Békéscsaba közön- I sége is, és a megyében is ez a kivánalom mindenütt. J~|e térjünk vissza a „Szabin nők elrablására”. Azt már j elmondottam, hogy ebből a végtelenül gyenge bohózatból csak I néhány, egészen kitűnő, nagyvo- I nalú színészi alakítás formált j egy kicsit tovább élő emléket, ‘ hogy nemcsak addig volt szórakozás, amíg peregték a jelenetek. A szereposztás szerint Bányai tanár szerepét Székely Tamás ját. szotta. Nem tudom, hány álmatlan éjszakája lehetett, míg magában megformálta a szegény „pedagógust”, de amit csinált legtöbb jelenetében, az igazán jó volt, megkapó volt, és a legfőbb erénye: jóformán sohasem esett túlzásokba, pedig ennek a bohózatnak ez a legnagyobb buktatója. Ruttkay Mána — Borbála „nasságos asszon“ a második olyan művész, akiről már-már csak elismerést lehet írni. Megmutatta — Székely Tamással együtt — hogyan kell bohózatot játszani, és csak művészi eszközökkel csikarná ki a sikert, ha még annyira gyenge tákolmány is a darab. Sí ménfal vy Eta — Etelka szerepében — volt az egyik igazán kel- lemes meglepetésem. Mint naivát most láttam először, ö talán egy j kicsit „felfedezés“ is, és igazán jó felfedezés. Kedves, szeleburdi kislány, aki — ha szerelemről van szó — nem Is annyira kislány már. Mimikája egészen meglepő, Jól kíséri az érzelmi hullámzásokat, j Szerelnénk még látni más darabban Is. hamarosan j Lankey Edit, — mint Irma, szintén hamar tapsra ragadtatta a közönséget, jól hangolta össze játék- felfogását, mozdulatait Ruttkay . Máriával, bár néhol túlzott. JJettegi Fridolint — egy újabb j beugrásiként — Gáti Sándor, a bohózat rendezője alakította. Néhol túlságosan komikus volt, és nem tragikomikus, hiszen , Rettegiben ezer és ezer vándorszá mész szomorú-furcsa sorsa eleve I nedik meg. — ez az igazság. A második felvonás magánjelenetében már megéheztük, hogy szíve ia van ennek a Retteginek, és könnyezni is tud nehéz, hányatott, bohém-életű sorsa feäett. Talán Simon Erika az, aki a legtöbb nyiltszíni tapsot kapta a bemutatón, jogsai, mert minden elismerésem az övé. Ilyen bűbájos, buta, remekül megformált tenyeres-talpas, szókimondó cselédlányt kevesen tudnak színpadra vWin! manapság. Nem mondtam 'ezzel sokat, — mert ez a tény! Mégis lenne egy tanácsom: kicsit halkabb legyen, mert néhol túl harsány. Kell az Is, de nem mindenütt. Egyszóval: két-három előadás múlva tökéletes lesz, és talán a bohózat legjobb alakja. Bíró Józsefre — szinte „rászabták“ Szendeffy szerepét, ugyanúgy Czeglédi Sándorra is a rogyadozó vő, Béla alakját, de a többieket is meg kell említeni: Rettegi - nét — Vízvári Júliát, Kapósát, — Almást Albertet és Kobakot — Szerencsi Hugót. Qáti Sándor rendezői munkája most igen jó, de kérdezzük, hogy ő is, mint rendező és a bohózat szereplői — mit tudnának produkálni egy nívósabb, irodalmibb vígjátékban, vagy ha úgy tetszik bohózatban is??! Ezt szeretnénk már látni, mert sokkal többre képesek a színház művészei, — ezt a csütörtöki bemutatón ia bebizonyították. Sass Ervin