Viharsarok népe, 1955. december (11. évfolyam, 282-308. szám)
1955-12-16 / 295. szám
1955. «keemfter 10., péntek 3 ViUai&awU Hifit Gazdaságos a szerződéses termeltetés A zöldségfélék és a konyhakerti növények szerződéses termeltetése megyénk sok tsz-ének jól jövedelmezett az idén. Hogy mennyire hasznos ez a munka, ezt a számok bizonyítják a legjobban. A sarkadi Lenin Tsz 17 kát. holdra kötött termelési szerződést. E területen 19 vagon hagymája termett, ezért 455 000 forintot kaptak. A gyulai Rákóczi Tsz jövedelme sem megvetea- dő, három kát. hold paprika 34 670 forintot hozott a tsz közös pénztárába. A gyulai Erkel Tsz öt holdról 117 mázsa paprikát szedett le, s ezért 31 342 forinthoz jutott. Számos tsz már a jövő évre is megkötötte a termeltetési szerződést, sőt nem egy még jóval nagyobb területre, mint az elmúlt évben. Például a sarkadi Lenin Tsz 17 hold helyett 53, az oros- j házi Uj Élet Tsz 18 helyett 40 holdra kötött szerződést. A nagy- szénási Dózsa Tsz is kilenc holddal növelte a szerződéses területet. Több tsz-ben azonban vagy kisebb területre, avagy egyáltalán nem szerződtek. A csanádapácai Haladás tavaly négy holdra szerződött, az idén még egyetlen holdra sem, a gyulai Béke Tsz sem volt hajlandó szerződést kötni. Az ilyen élutasítő magatartás folytán a szerződtetés 90 százalékra áll a megyében, bár a Békés megyei Mezőgazdasági Termékeket Értékesítő Szövetkezeti Központ mindent megtesz a terv teljesítéséért. Sasvári elvtárs, a vállalat agronómusa és munkatársai lelkesen szorgalmazzák a szerződtetést, s hogy még a 100 százalékot nem érték el, ez nem rajtuk múlik, hanem egyes tsz-ek közönyén. Pedig, amint azt a felsorolt példák mutatják érdemes szerződést I kötni, mert a tsz-ek tagsága jó jövedelemhez juthat az ilyen növények termesztése után. Szekeres Béla, MÉSZÖV, Kiállítást rendex ax üzemi fiatalok munkájáról a Békés megyei DISZ-bixotiság A Békés megyei DlSZ-bizott- ság egyik szobájában kiállítást rendeznek a megye különböző üzemeiben dolgozó DISZ-fiatalok munkájáról. Az egyik nagy tabló már elkészült, melyen a Békéscsabai Ruhagyárban készült munkaruhák, férfiingek s alsók kicsinyített másai láthatók, s mellettük a legjobb DISZ-fiatalok fényképei díszlenek. A Budapesti Harisnyagyár gyulai telepén dolgozó fiatalok munkájából albumot készítettek, amelyben folyamatosan mutatják be, hogyan lesz a pamutból hari^n^T Megérkeztek már a kiállításra a békési Kosárfonó fiataljainak készítményei is: kiesi fonott kosár és fotel. A Békéscsabai Szőnyegházból szép gyapjú torontáli szőnyeg látható, ezenkívül apró piros téglák, kis zsákokban liszt, cukor, a kendergyárak készítményei, a forgácsolóüzemből egy- egy alkatrész, a Békési Nyomdából a munkafolyamatot bemutató album, s egyéb figyelemre méltó érdekesség látható ezen a kiállításon. Budapesti vendégszereplésre készül Békés megye több nemzetiségi kultúrcsoportja A magyar, román, szlovák és német nemzetiségű hetvenöt tagú eleki népi együttest hazánk több városában és falujában megismerték, megszerették. A nyárvégi tíznapos kőrútjukon például Balaton melletti üdülőhelyeken és Szabolcs—Szatmár megye több falujában szerepeltek. Az együttes tagjait most újabb öröm érte:néhány nap múlva vendégszerepeinek Budapesten. Lázas izgalommal készülnek a nagy eseményre, ahol főleg román táncokkal szerepelnek, ezenkívül német táncot is mutatnak be. Az együttest az eleki és battonyai román népi zenekar kíséri. Hasonló örömmel készülnek fővárosi vendégszereplésükre a Balassi együttes tagjai is. Többek között »Udvarlás« című német tánccal, a »Pántlikázó« és »Csabai fonó« magyar népi táncokkal lépnek fel. Ezenkívül román népdalokat énekel Kapás Gézáné, az együttes szólistája. A Békéscsabai Szlovák Gimnázium kultúrgárdája felvidéki eredetű népi táncokkal és népdalokkal készül, ezenkívül bemutatják a tótkomlósi lakodalmas népi szokásokat, valamint békéscsabai eredetű szlovák népdalokat adnak elő. Erősebb hsz-ek segítik a Békéssámsoni Vegyesipari Ksx-t A Bókéssámaoni Vegyesipari Ksz dolgozói saját ügyüket előbb- revalónak tartották, mint a kö_ zösség érdekeit. Az elvállalt munkákat sokszor ráfizetéssel készítették el. Megtörtént az is, hogy a félig kész munkákért felvették a munkabér egészét és nem fejezték be a munkát. Laza volt náluk a munkafegyelem, s az anyaggal sem gazdálkodtak megfelelően. Persze, hibát követett el a szövetkezet volt elnöke, Bara- nyi elvtárs is, aki nem sokat törődött a szövetkezet ügyével. Ez volt az, ami miatt a szövetkezet gazdasági életében lemaradás mutatkozott. Már-már többen azt javasolták: fel kell oszlatni a szövetkezetei. Kovács Lajos és ifj. Pfersicz Ferenc látva a hibákat és a bajok okát, a Megyei Pártbizottság ipari osztályához fordultak segítségért. De intézkedett Ágoston elvtárs is, a KISZÖV Békés megyei elnöke. Karasz György ellátási osztályvezetővel együtt kiment a helyszínre, és megnézte, mit lehét tenni a szövetkezet megerősítésé- ért. Megállapították, hogy vannak fölösleges készleteik, vasanyagok, két benzinmotor, kész cipők stb., amelyeket értékesíteni lehet. Tudomást szereztek a békéssámsoniak nehézségeiről az erősebb ksz-ek. Az orosházi és a tótkomlósi cipész, a tótkomlósi mezőgazdasági és a békéscsabai faipari ksz felajánlották segítségüket. A békéscsabaiaktól az elmúlt hét végén kint voltak megnézni, milyen faanyagokra lenne szükségük, miben segíthetnének. A Békéssámsoni Vegyesipari Ksz most a KISZÖV vezetősége által elkészített ütemterv szerint dolgozik. Rajtuk múlik, mennyiben használják ki a lehetőségeket. Ez a baráti segítség hozzájárul majd ahhoz, hogy gazdaságilag megerősödjön a ksz, és mindenben kielégítsék a lakosság szükségleteit. — Németh — Szerkesztőségi üzenetek Meddig kell a megváltási árat fizetni? tömöri János levelezőnk több társa nevében a következőket írta szerkesztőségünknek: »A földosztás során itt is többen kaptunk földet. Ezt mi azóta rendszeresen törlesztj ük. De nagyon szeretnénk tudni — s ezt eddig még senki sem magyaráztameg nekünk —, hogy meddig kell még fizetnünk. Egyáltalán van-e rá lehetőség, hogy egyszerre fizessük ki a még hátralévő összeget?« A válaszadásra — mint kg illetékesebbet — a megyei tanács pénzügyi osztályának vezetőjét, Király József elvtársat kértük meg. A választ részletesen közöljük. »A kapott földek telekkönyvileg a juttatottak tulajdonátképezik. A »juttatás« jellege a telekkönyv »A« (tulajdoni) lapján, a megváltási ár pedig a »C« (teher) lapján van feljegyezve. A megváltási árelőleg kivetését a Pénzügyminisztérium 1949. évi augusztus 10-i, 250.700/1949. II. a./sz. rendelete szabályozza. E- szerint a juttatott (mező- és erdőgazdasági) ingatlan után, ha a juttatott gazdasági cseléd, mezőgazdasági munkás, vagy telepes, az ingatlan minden aranykoronája után 2, egyéb juttatott 4 forint megváltási árelőleget tartozik fizetni évenként. A megváltási árat a pénzügyi szervek elsőízben 1949. érben vetették ki két évre, mégpedig 1948. és 1949. évekre. A juttatott mezőgazdasági ingatlanok után, a megváltási árelőleg fizetési időtartamát a 600/1945. M. E. sz. rendelet 42. paragrafusa 1. és 2. bekezdései tartalmazzák, amely előírja: ha a földhözjut- tatott törpebirtokos, vagy kisbirtokos, a megváltási árat 10 évi egyenlő részletben fizeti. A földnélküli gazdasági cseléd, vagy mezőgazdasági munkás, pedig 20 évi egyenlő részletekben. A megváltási árat a megszabott határidőn belül egy összegben, vagy rö- videbb időn belül kifizetni nem lehet. Amennyiben a juttatottak a fenti fizetési kötelezettségüknek eleget tesznek, a megadott időtartam leteltével, a »juttatás« jellege, az »A« -lapon, a megváltási ár pedig a »C«-lapon törölve lesz.« HIRER a December 1 16 I Péntek i Etelka Napkelte: 7.25. Napnyugta: 15.54. IDŐJÁRÁS Várható időjárás ma estig: Borult, párás idő, sokfelé eső. Mérsékelt, időnkint élénkebb déli-délnyugati szél. A hőmérséklet tovább emelkedik. Legalacsonyabb hőmérséklet éjjel: l—i, legmagasabb nappali hőmérséklet: északon 5—8, délen 8—ll fok között. A fűtés alapjául szolgáló középhőmérséklet: Zala, Somogy, Tolna. Baranya, Bács-Kiskun megyékben 7—10, máshol l—7 fok között — 17-én, szombaton este fél 9 órai kezdettel a TTIT Sztálin út 12. sz. alatti klubhelyiségében Bakai Ferenc gyümölcsnemesítő „Ismertebb téli almafajták .és termelési körülményeik“ címen kóstolóval illusztrált bemutató előadást tart. Utána beszélgetés, szórakozás. — BARTÓK BÉLÁRÓL érdekes és tanulságos ismeretterjesztő mű jelent meg a Békebizottsá- gok Kiskönyvtára sorozatban. Világhírű zeneszerzőnk élettörténetét, munkáját és állhatatos harcát egyszerű nyelven, szórakoztató formában tárja az olvasó elé, a kiadvány szerzője, Csobádi Péter. A Kiskönyvtár új száma több képet is közöl Bartók Béláról. — A Termelőszövetkezeti Tanács Titkársága kiadásában megjelent „A termelőszövetkezeti csoport mintaalapszabálya“ — amelyet a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa július 28-i határozatával jóváhagyott és megerősített. — A Szőlészeti Kutató Intézetben eredményes kísérletek folynak a. bor melléktermékeinek gazdaságosabb felhasználására. Az intézet kutatói eljárást dolgoztak ki a szőlőmagban lévő cserzőanyag kivonására és ezzel „egy- időben kiválasztják a magból az illóolajat is. — DECEMBER 17-én kezdődik dolgozó népünk nagy ünnepi eseménye: a képzőművészeti hetek. Szombaton délelőtt 12 órakor nyitja meg a Műcsarnokban Darvas József népművelési miniszter a VI. Magyar Képzőművészeti Ki- állítás-t, amely képzőművészetünk hatalmas seregszemléje lesz. Elnézést kérek tanár úr..^ Nem sokáig kellett tdfni a feMint a legtöbb ember, jómagam is szeretek szórakozni, és hol itt, hol ott keresem a lehetőséget a szórakozásra. Sokszor nem is gondolná az ember, hogy a keresett szórakozás mellett mi mindenben talál még szórakozást. Most leírom egy-egy ilyen jó szórakozás mellett szerzett »élményeimet«, hogy önök is szórakozzanak, de egyben felfigyeljenek az ifjúság szórakozására is. » Egy szombat esti mozielő- adás alkalmával — melynek címe »Az özönvíz előtt< —, arra lettem figyelmes, hogy az előttem ülő sorban egy fiatal pár ül. Eleinte, mit sem sejtve, nyugodtan ültek, s nem zavartatták magukat, összebújtak, összesúgtak, mire a fiatalember megfordult, * illedelmesen jó estét kívánt. Ejnye, ejnye, — gondoltam magamban — milyen rossz a memóriám az utóbbi időben. Vajon kik lehelnek ezek a fiatalok? fém, mert a fiatalember azonnal csevegésbe kezdett velem, s kérte az elnézést, hogy 6 most a »húgával« váratlanul moziba jött. Osztályfőnöki engedélye a »húgának* nincs, mivel 6 váratlanul érkezett haza katonai szabadság ra, és a filmet feltétlenül meg UKurjun nézni. ~ Mit tehettem? Az előadás megkezdődött, és az udvariasság »csimborasszója« következett. A pár, hogy a kilátásom ne gátolja, úgy helyezkedett el, hogy még egy felnőtt, átlagsúlyú ember nyugodtan leülhetett volna közéjük. Nem beszélve arról, hogy az egész előadás alatt nem volt szavuk egymáshoz, és a »húgomi-mk nevezett diákleány az előadás időtartama alatt állandóan az elkövetkező »nehéz* napokra gondolt, vagyis a »számonkérésre*. Az előadás végeztével ismételten a fiatalember elnézést kérth és azt, hogy most az egyszer még ne vonjuk felelősségre a.»húgát*, mert 6 ígéri, hogy többet ehhez hasonló eset nem fog előfordulni. A barátaim meghívására ezekután a Csaba étterembe mentünk. Álig ültünk le, a pincér az asztalunkhoz jött, s a következőket mondta: »Bocsánat. Tanár úr kérem! Legyen szives agy pillanatra a másik asztalsor harmadik asztalához átmenni; hívatják!* Körülnéztem, s megtaláltam a jelzett helyet. Látom, egész népes család üli körül az asztalt: két fiatal leány, két jól fésült fiatalember és középen mint a család feje, egy idősebb nő. Kis várakozás után kénytelen voltam átmenni, annál is inkább, mivel az idősebb hölgy a pincérrel történt beszélgetésem óta állandóan szemmel tartott. Átmentem. Jő estét kívántak valamennyien. Az idősebb hölgy a következőket mondotta; »Bocsánatot kérünk tanár úr, hogy zavarjuk szórakozását, de szerelném bejelenteni, hogy a kislányommal és barátnőjével jöt- twritc el egy kicsit szórakozni, mert váratlanul befutott Pestről az Éviké unokatestvére és barátja. Meddig lehetünk itt? Remélem tanár úr megértő, s nem jog belőle kellemetlenség származni. Erre csak egyet tehettem — mindenekelőtt egy nagyot nyeltem, és kijelentettem, hogy szabálytalan lenne, ha sokáig maradnának, mert az iskolai rendtartás mégis esak rendtartás. Az asztalon végigfutott a szemem. Talpas poharakban csillogott a jó balatoni rizling. A marná kezében »Budavár* cigaretta füstölt, öt feketés üres pohár az asztal közepén. A hangulat jó. A mama ünnepélyesen megfogadta, hogy a már úgyis igen kevés italt elfogyasztják és 10—15 perc múlva elmennek. »Csak Évike táncoljon még egyet.* Valóban így történt. Kb. 20 perc múlva feltűnő széktologatás mellett öltözködtek és előttem egyenként elvonultak, külön- kiilön jó éjszakát kívánva. Baráti köröm is unta már ezt a keresetlen szórakozást és azt a javaslatot hozták, hogy menjünk ót a Kishajába, ott biztosan nem lesz efféle ügyem. Átsétáltunk a Kishajóba. A hangulat magas volt. A zenekar a legújabb jazz- számokat játszotta, a közönség ropta a tártpot, az előbb említett »Éva* nevű diáklány és barátnője is. A mama boldogan mosolygott, s megszippantotta cigarettáját. Ez történt a keresett szórakozásomon kívül. A bét esetből igen sok tanulságot lehet levonni, kelte- szem a kérdést: ki a felelős azért, hogy az ifjúság koránál fogva olyan filmet nézzen meg, ami még nem neki való, vagy olyan helyen szórakozzon, ahova még egyelőre nem mehet? Azt hiszem, elsősorban a szülőket terheli a felelősség. Nem közömbös ez az iskolának sem és az egész szocialista társadalomnak. Ifjúságink szórakozási lehetősége biztosítva van. Csoportos, egyéni mozi- látogatásokkal, matinék alkalmival ifjúsági otthonokban, kil- túrotthonokban, <a DISZ által szervezett szórakozások alkalmával stb. Itt kell keresni a szórakozási lehetőségeket az ifjúságnak... — Az »elnéző tanár úr* —