Viharsarok népe, 1955. december (11. évfolyam, 282-308. szám)

1955-12-15 / 294. szám

2 Aláírták a Szovjetunió és India közös nyilatkozatát _______________ VikauűMk Hifit 1955. december 15., esütört«% Delhi. (TASZSZ) December 13-án Delhiben a Rastrapati Bhavanban, India elnö­kének palotájában aláírták N. A. Bulganyinnak, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsa elnökének, N. Sz. Hruscsovnak, a Szovjetunió Leg­felső Tanácsa Elnöksége tagjának és Dzsavaharlal Nehrunak, In­dia miniszterelnökének közös nyilatkozatát. % Szovjet—indiai közlemény India és a Szovjetunió gazdasági kapcsolatairól A Szovjetunió és India között I C) A Szovjetunió jelentékenyen Külön megállapodás jött létre aj növeli Indiában mind a nyers- 1-ét ország gazdasági kapcsolatai- j anyagok, mind pedig az ipari áruk nak fejlesztéséről. j vásárlásait olyan feltételek mel­N. A Bulganyinnak, a Szovjet- j lett és olyan időpontokban, ame- unió Minisztertanácsa elnökének, lyekben a vásárlók és eladók köz­li. Sz. Hruscsovnak, a Szovjetunió j ti tárgyalásokon megállapodnak. ŐBzintc baráti fogadtatásért. Hruscsov elv tára beszédében ki­emelte: Mélyen meghatott bennünket az az igen szívélyes, baráti fo­gadtatás, amelyben bennünket, a Szovjetunió képviselőit az Indiai Köztársaság vezetői ée népei ré­szesítettek. Ez örökké felejthe­tetlen marad számunkra. Azelőtt is tudtuk, hogy India népe baráti rokoxiszenvet táplál a Szovjetunió iránt. Mégis az, amit itt láttunk és tapasztaltunk, minden várakozásunkat felül­Legfelső Tanácsa Elnöksége tagjá-j Kifejezik azt a reményt, hogy az J múlta. Leírhatatlan találkozások nak és Dzsavaharlal Nehrunak, í ilyen vásárlások összértéke, bele- | voltak ezek és nehéz szavakba India miniszterelnökének közös ; értve a szovjet hivatalos szemé- I foglalni azokat az érzéseket, ame- nyilatkozata kifejezi azt a kíván- lyiségek indiai tartózkodásához | szívünket eltöltőitek. Ságot, hogy a két ország fejlesz- j szükséges összegeket is, egyenlő sze gazdasági együttműködését és j lesz azon áruk összértékével, a­szélesítse ki kereskedelmi kapcso­latait Ennek kapcsán a Szovjet­unió kormányának és India kor­mányának képviselői előzetes tár­gyalásokat folytattak és megálla­pították, hogy kölcsönösen előnyös lesz, ha a két ország a lehető leg­nagyobb mértékben emeli keres­kedelmének volumenét. Ez irány­ban első lépésként a következő megállapodás jött létre: 1. A) A Szovjetunió az 1956-tal kezdődő három év alatt egymillió tonna hengerelt vasat és acélt, ezen belül az első évben 300 000 tonnát, a két következő évben pedig egyaránt 350 000 tonnát szállít Indiának. E szállítások idő­pontjait és körülményeit az ezt követő tárgyalásokon fogják meg­állapítani. B) A Szovjetunió három eszten­dő alatt a felek közötti megálla­podás szerint ásványolajkiterme­lési, bányaipari és egyéb berende­zést,. valamint más árukat szállít Indiának. Ezen áruk és berende­zésék szállítási időpontjait, vala­mint eladási és vásárlási feltéte­leit az elkövetkező tárgyalásokon állapítják meg. melyeket India a Szovjetunióban vásárol. D) Amint ezt a szovjet—indiai kereskedelmi egyezmény előirja, a két kormány a fent említett áruk be-, illetve kivitelére rendel­kezésre bocsátja a törvényei sza­bályok és előírások megengedte legnagyobbmérvű könnyítéseket, és minden módon elősegíti ezt. 2. A két kormány a kereskede­lem volumenének megszabott nö­velését tekintetbe véve és a ten­geri áruszállítás megfelelő felté­teleinek biztosítása végett szüksé­gesnek tartja, hogy a Szovjet­unió és India kikötői között szov­jet. és indiai hajók felhasználásá­val rendszeres hajójáratot szervez­zenek. 3. A két kormány képviselői ab­ban is megegyeztek, hogy a gya­korlatilag lehetséges legrövidebb időn belül küldöttségeket indíta­nak a Szovjetunióból Indiába, In­diából pedig a Szovjetunióba, hogy megtárgyalják a fenti meg­állapodás megvalósításához szük­séges egyezmények feltételeit. Uj-Delhi, 1955. december 13. Rtilganyia és Hruscsov elvtárs beszéde az indiai rádióban N. A. Bulganyin és N. Sz. Hrus- ] Ha Indiának szüksége van rá, csov december 13-án megtekintet- ; mi mindig készek vagyunk meg­osztani vele tudományos és mű­szaki ‘apasztalatainkat, építési ta­pasztalatainkat. Indiai látogatá­sunk újból megerősítette azt, hogy országaink közös célja: barátság­ban élni, megóvni és megszilárdí­tani az egész világ békéjét, elő­segíteni, hogy a népek nyugodtak lehessenek holnapjuk felől. Befejezésül N. A. Bulganyin meleg köszönetét mondott az te az indiai ipari kiállítást. A kiállítás megtekintése után N. A. Bulganyin és N. Sz. Hrus­csov ellátogatott a delhi rádióba. A szovjet vezetők itt rádióbe­szédet mondtak. Bulganyin elvtárs kijelentette: Holnap elhagyjuk a vendégsze­rető India földjét. Az önök orszá­gáról és az önök népéről szerzett sok jó emlékünket örökre meg­őrizzük. Sohasem feledjük el, hogy a nép milyen forrón üdvö- i zölt bennünket. A legnagyobb és ' eltörölhetetlen benyomást a nép lelkesedése és energiája, életöröm­től duzzadó ifjúsága, tehetsége és szorgalma, a békét és a minden békeszerető néppel való együtt­működést szolgáló rendíthetetlen törekvése gyakorolta reánk. Bár- ; Népeink barátsága: nagy tör­ténelmi vívmány, amelyet be­csülni és mindenképpen szilárdí­tani kell, mert kölcsönösen né­peink javát szolgálja. Látogatást tettünk több indiai állami gyárban és üzemben, köz­tük nagy ipari vállalatokban, ví- zierőmű-építkezéseknél. Milyen büszkeséggel mutatták meg eze­ket indiai barátaink! Mi megért­jük ezt a büszkeséget, mert ezek a- vállalatok India jövőbeli ha­talmas iparának mintaképei, füg­getlenségének, nemzeti hatalmá­nak támaszai. Ilyen ipar megteremtéséhez sa­ját, hazai káderekre van szükség, különösön műszaki értelmiségi káderekre. Ez is kifejlődőben van önöknél. Azért, hogy önöknek még több ilyen emberük legyen, mi haj­landók vagyunk megosztani önök­kel ismereteinket és felgyülem­lett tapasztalatainkat, hogy az önök országa gyorsabban tegye meg a saját ipar megteremtésé­nek azt a bonyolult és nehéz út­ját, amelyen a mi országunk vé­gighaladt. Hruscsov elvtárs befejezésül a következőket mondotta: Nagyon örülnénk, ha minél több indiai barátunk látogatna hozzánk, a mi hazánkba. Jöj­jenek el hozzánk, ismerkedjenek meg életünkkel, munkánkkal és tapasztalatainkkal. Népünk min­dig a legnagyobb örömmel fogad­ja önöket. A küldöttségek köl INNEN-0NNAN — JAN SIBELIUS, a nagy finn zeneszerző 90. születésnapja alkalmából O. L. M. Hjelt, a Finn Köztársaság budapesti ügyvivőja kedden, december 13-án fogadást adott a finn követségen. A foga­dás keretében Erik Tavastjerna, Magyarországon tartózkodó finn zongoraművész hangversenyt adott Sibelius és más finn zene­szerzők műveiből. — A Vízműépítő Vállalat a I tiszalöki vizierőmű befejező mun­kálatain dolgozik. A befejező munkákkal párhuzamosan meg­kezdődött az első gépcsoport sze­relése is. Az erőmű a jövő év február közepén kezdi meg az áramszolgáltatást. — Az amerikai Dupont cég új filmanyagot gyártott croinar elne­vezéssel. Ez a műanyag rendkí­vül szilárd, 15 000 hajlítási bir el, tűzbiztos, és kétharmaddal vékonyabb, mint a rendes film. — AZ Orosházi Gimnázium nevelőtestülete és ifjúsága az MSZT támogatásával nagy siker­rel rendezte meg a Szovjet-Uk­A szovjet—indiai közös nyilatkozat aláírásáról Delhi. (TASZSZ) N. A. Bulga- j teletére. Az estebéden szovjet nyin és N. Sz. Hruscsov december ! részről N. A. Bulganyin és N. Sz. 13-án este részt vett az elnöki | Hruscsov kísérői, továbbá M. A. gárda díszszemléjén. A Rastrapati Menysikov, a Szovjetunió indiai Bhavan palota előtt megrendezett1 rendkívüli és meghatalmazott díszszemle során lovasbemutatók | nagykövete is részt vettek; és katonai gyakorlatok követték egymást. A díszszemle végén ka­tonazenekar adott térzenét. Helyi idő szerint húsz óra húsz perckor került sor az elnöki pa­lotában N. A. Bulganyin, N. Sz. Hruscsov és Dzsavaharlal Nehru közös nyilatkozatának aláírásá­ra. Nehru indiai miniszterelnök ezután estebédet adott N. A. Bul­ganyin és N. Sz. Hruscsov tisz­csönös látogatása elősegíti majd rajlia hetet. A DISZ alapszcrveze­nepeink baratsaganak további , r, .. . , , ° tekben ünnepi taggyűlést tartot­lak, melynek során egy-egv uk­rán költő, író, festő, tudós alko­tásával ismerkedett meg a tagság. Az iskolában kcpkiállítást ren­deztek Csehov életéről és művei­ről. — LONDONBAN december 24- éu konferenciát tartanak »Film és televízió a béke szolgálatá­ban« címmel, amelyen szakszer­indiai részről megjelentek az vezeti és film vezető személyisé- este’béden az indiai kormány mi-! geh vesznek részt. niszterei, továbbá Indira Gandhi,| Nehru miniszterelnök leánya — A MAGYAR—OLASZ Ba­K. P. S. Menőn, India moszkvai ráü Társaság december 10-én ün- nagykövete. i népi hangversenyt rendezett Bo­, ,, , „ . „ , lognában a Bartók-évforduló al­Az estebed soran N. A. Bulga- kalmábó, A hangverscny műso­rán Bartók művei is szerepeltek. nyin, N. Sz. Hruscsov és Dzsa­vaharlal Nehru pohárköszöntőt, illetve üdvözlő beszédet mondott. Tárgyalások a Szovjetunió és India kulturális kapcsolatainak elmélyítéséről Delhi. (TASZSZ) N. A. Mihaj - lov, a Szovjetunió kulturális ügyeinek minisztere indiai tar­tózkodása során megbeszéléseket folytatott Mauljan Azad indiai közoktatásügyi miniszterrel, Razs- kumari Amrit Kaur közegészség- ügyi, S. Kcskar tájékoztatás- és rádiózásügyi miniszterrel és más hivatalos személyekkel. E talál­kozók során megtárgyalták a Szovjetunió és India kulturális kapcsolatainak további fejleszté­sét szolgáló intézkedéseket. Abból a célból, hogy a szovjet nép jobban megismerkedhessek az indiai nép életével és kultúrájá­val, megállapodtak abban, hogy szovjet operatőrök nagyszabású művészi dokumentumfilmet ké­szítenek Indiáról.- AZ ERŐMŰ JAVÍTÓ és Kar­bantartó Vállalat békéscsabai ön­tödéje még november 2-án telje­sítette éves tervét Az öntöde dolgozói most a Budapesti Gábor Áron Öntődének segítenek. — Üj helyiségbe költözik a Bé­késcsabai Háztartási Bolt, mely nagyobb lesz, mint a meglévő, és korszerűen lesz berendezi e. Mintegy 110 ezer forintos költ­séggel készül el, és körülbelül február 1-én kezdik meg benne az árusítást, Sztálin út 27. szám alatt. Klasszikusok tollából A csinovnyík halála leprüszköltem.... nem szándékosan magyaráznom, hogy nem szánt- tettem... szándékkal tettem..., hogy ez a — De kérem, semmi az egész... természet törvénye, máskülönben — Bocsásson meg, az istenre még azt gondolja, hogy le akar- kérem. Igazán nem... igazán nem hím köpni. Ha most nem gon­Irla: Csehov akarattal... dől ja, majd később eszébe jut! — Jaj, hagyjon békén, kéreml -w-w-azaérkezvén, Cservjakov elő­Tj'QV kiváló szép estén a nem- nem is jött zavarba, megtörölkö- Ne zaklasson már! “ feleségének akarati n 1J kevésbé kiváló Iván Dmit- zött zsebkendőjével és, mint udva- Cservjakov még jobban zavar- udvariatlanságát. Ügy találta, hol jártunk is, az Indiai nép ven- . rics Cservjakov, végrehajtó, a rias ember, körülnézett: nem bajött, bambán elmosolyodott és hogy az asszony igen könnyedén dégszeretettel és szívélyességgel földszinti zsöllye második sorában zavart-e meg valakit tüsszentésé- felnézett a színpadra. Nézett, né- fogja fel a történteket; előbb fogadott bennünket mindenütt, j ült és látcsövén keresztül gyönyör- vei? Ekkor azonban menthetetle- zett, de előbbi boldogsága nyom- egy kissé megijedt, de amikor a barátság őszinte és forró ér- födött a „Comeveillei harangok“- nú'I zavarbajött. Észrevette, hogy talonul eltűnt. Növekvő nyugta- megtudta, hogy Brizzsalov más zéseinek kifejezését Szovjetunió iránt. Történelmének igen fontos pil­lar atában látogattuk meg orszá­gukat. Az indiai nép a gyarmati elnyomás hosszú időszaka után most első ízben nyert jogot sor­sának intézésére. A politikai szabadság néhány esztendeje alatt India nagy sike­reket ért el. Nagy szerepe van most a legfontosabb nemzetközi problémák megoldásában. Az országaink közti baráti kap­csolatok lehetővé teszik, hogy minden módon fejlesszük a gazda­sági, tudományos és kulturális együttműködést. láttuk a ban Gyönyörködött és a földi bol- a zsöllye első sorában éppen élőt- lanság gyötörte. A szünetben oda- hivatalbeli, mindjárt mrgnyugo dogság csúcspontján érezte magát, te ülő öregúr kesztyűjével törölgeti lépett Brizzsalovhoz, egy darabig dott. — Tudod mit, mégis csuk menj el hozzá bocsánatot kérni — Brizzsalov — Az imént levrüszköltem. ajánlotta azután. Nehogy azt államtanácsost, a közlekedési mi­De hirtelen... Elbeszélésekben gya- tarkóját, kopasz fejét és valamit szaladt mellette és félénkségét le­öregúrban kűzdve ^szólította: — Az imént leprüszköltem, mélts... uram... Bocsásson meg... nisztérium tábornoki rangban lé- Én igazán... Nem azért, hogy... vő főtisztviselőjét. korta találkozunk ezzel a „hirte- mormol hozzá. Az len“-nel. Igazuk is van az íróknak: Cservjakov felismerte az élet olyannyira bővelkedik vá­ratlan meglepetésekben! Nos: Cservjakov arca hirtelen elfinto- rodott, szeme kidülledt, lélegzete elállt... leeresztette szeme elől a telkedve Cservjakov. — Ném a látcsövet, előrehajolt és... hapcsi.'l! főnököm, más hivatalban szolgál, m0Zgatta alsó állkapcsát~ Amint tetszik látni — tüsszentett. **e mégiscsak kínos. Bocsánatot Tüsszenteni sehol senkinek sem **11 kérnem.“ tilos. Tüsszent a paraszt, tüsszent /Cservjakov köhécselt, felsótes- lölségt — gondolta magéiban u~tM~ vadonatúj hivatali egyen­a rendőrkapitány, sőt, némelykor ^ tévéi előredőlt És a tábor- Cservjakov és gyanakodva pH- ruháját, megnyiralkozott és el­még a valóságos titkos tanácsos nők úr fülébe súgta: lantott a tábornokra. »Beszélni ment Brizzsalovhoz bocsánatot is. Mindenki tüsszent, Cservjakov — Bocsásson meg, mélts... uram, sem akar velem. Meg kellene neki kérni. A tábornok fogadószobáiá­higyje, hogy nem tudsz illen­dően viselkedni jó társaságban, tiég volt! Kég elfelejtettem Éppen erről van szó’ fío­............. ..az egészet, és maga még mindig csánatot kértem tőle, de ő vala­: ^P.?S^!!!€;m,:ZS0,ld0“i.r0S; Offl/anaU hajtogatja! -szólt rá *<>!W« furcsán fogadta, tgg jó a tábornok, és türelmetlenül szt^ * szólt. Meg nem is volt rá idő, hogy megbeszéljük a dol­sAzt mondja, elfelejtette, a sze- 'Jot‘ mébót meg csak úgy árad a gyű- TI Másnap Cservjakov felöltötte lölséot — gondolta magáiban vadonatúj hivatali eguen-

Next

/
Oldalképek
Tartalom