Viharsarok népe, 1955. november (11. évfolyam, 257-281. szám)
1955-11-13 / 267. szám
10 ViUaisawU Héft« 1955. november 13., vasárnap ortS$\ Válaszol az MTSE A Viharsarok Népe helyesen foglalkozott október 20-i cikkében az MTSB és a JT hiányosságaival. Pártunk Központi Vezetőségének 1954. novemberében a testnevelés, &' aßortiflQZgalomról szóló határozata megállapítja: ,.Testnevelési és sport- ntozgalmííoh veíétését politikailag -szilárddá kell tenni, meg kell szüntetni azt a vezetési módszert, amely csak a sportszempontokat veszi figyelembe és nem érvényesíti megfelelően a párt politikáját. Ennek elengedhetetlen feltétele az elbizakodottság, a személyi kultusz felszámolása, a kollektív vezetés elvének maradéktalan érvényesítése, az egészséges Uraló szellem kialakítása. Mind a központban, mind az alsóbb szervezetekben de mokratikusabbá, bürokrácia mentessé kell tenni a vezetést és közelebb kell vinni a sportolókhoz, a sport barátaihoz. Széles körben kell terjeszteni az alapszervezetekben az önzetlen társadalníi tevékenységet.” Elfogadjuk és egyet értünk a lapban megjelent bírálattal. A megjelent cikkből az a tanulság, hogy az MTSB nem tartotta szemelőtt a párt határozatát, amely kimondja: „Meg kell erősíteni a különböző társadalmi sportszövetségeket becsületes, önzetlen társadalmi munkásokkal és elsősorban párttagokkal.” A másik tanulság: hogy az MTSB a társadalmi sportszövetségekben dolgozó párttagokat nem mozgósította a párt határozatának végrehajtására. Ennek következménye különösen a labdarúgó Játékvezetők Tanácsa munkájában látszott rreg. A Játékvezető Tanácsban érvényesült az egyéni érdek, s az anyagiasság általánossá vált. Játékvezetőink zöme nem azt nézte, hogy milyen mérkőzés levezetésére küldték ki, hanem azt, hogy minél távolabbi helyre menjen mérkőzést vezetni és ott mennyit lehet keresni. Játékvezetőink többsége nem végez társadalmi munkát. Ezek többször követelőzésekkel lépnek fel — annak ellére, hogy a Játékvezetők Tanácsában vezető szerepet töltenek be. Ez a szellem magával hozta, hegy egyes játékvezetők erkölcsi élete is kifogásolható. A JV tanács munkájára rányomta bélyegét két élvonalbeli játékvezetőnk, Xris- tói Tibor és Szafián Mihály elvtársak közötti nézeteltérés, s ez már több mint egy évtizede fennáll, részben az anyagiaskodásból, részben pedig a pozicióíéltés- ből. Saját célkitűzéseik eléréséhez évenként kétszer-háromszor is megbontották a játékvezetők kollektíváját. Két táborra szakították a Játékvezetőket és frakciókat alakítottak. Szinte természetes, ha a Játékvezető Tanácson belül ilyen állapotok uralkodnak. nem lehet megfelelő a nevelő és oktató munka. Hiányzott e két játékvezetőnk példamutatása, de különösen a Játékvezető Tanács kommunistáinak példa- mutatása. A bírálat és önbírálat gyakorlása nem elvtárslas, nem segítő szándékú. Legtöbbször személyeskedéssé fajult. Nem követik a hibák és a hiányösságok megszüntetését. A fegyelmet, a fegyelmezést sokan félreértelmezik. Évek óta nem fegyelmeztük a játékyezetőket. Ez az,oka annak, hogy egyesek fegyelmezetlenségek sorozatát követik él. Egyes fegyelmi ügyek tárgyalásánál és a határozat meghozatalánál nem következetesen járunk el. AzQk a játékvezetők, akiket az utóbbi hónapokban valami fegyelmi vétség miatt eltiltottunk a mérkőzések vezetésétől, megsértődtek és különböző rágalmakat mondok a fegyelmi bizottságra és a JV tanács vezetőségére. A megyei TSB rendet teremt a labdarúgó Játékvezetők Tanácsában és az összes társadalmi sportszövetségekben. Átszervezzük a bizottságokat és úgy dolgozunk, hogy megvalósítsuk pártunk határozatát a testnevelés és a sportélet minden ágában. Az osztályellenség és egyes soviniszta sportköri vezetők félre értelmezték á Viharsarok Népében megjelent helyes bírálatot. Helytelen következtetéseket vontak le ezekből. £zt gondolták, hogy az egyre erősödő ás rohamléptekkel fejlődő szocialista sport további fejlődését,megzavarják. Nem engedjük meg, hogy az osztályellenség behatoljon és a sport ter^fttén romboló munkát végezzen, Véget vetünk annak, hogy egyes soviniszta spor^öri vezetők megbontsák a sportrendezvények, a labdarúgó-mérkőzések ren^Ját, és a mérkőzésekre kiküldött játékvezetőket sértegessék, tettlegesen bántalmazzák, mint ahogyan ez Sarkadon Is történt. A Viharsarok Népe helyes bírálatából hitelen következtetéseket ■ vontak le egyes sportköri vezetők, amikor a felelősedet másra igyekeznek áthárítani. Sportköri vezetőségeink továbbra is felelősek a sportolók és a közönség neveléséért, a sportrendezvények, és a mérkőzések zavar^a^an lébonyolításáért. A felelősségnek a bírálat nyomán nem szabad csökkennie. a téli időszakot arra kell felhasználnunk, hogy sportolóinkat és a sportkedvelőket neveljük, ismertessük meg velük a szabályokat és világosítsuk fel őket arról, hogy a fejlődő szocialista sport összeegyeztethetetlen a mindenáron való győriemmel és a sportrendezvények rendjének megbontásával. Szelcsányi Pál, MTSB-elnök. ■ A szerkesztőség véleménye az, hogy Szelcsányi elvtárs c^kke egy-kót esetben ugyan elismeri az MTSB felelősségét, azonban az egész cikk azt tükrözi, hogy a felelősséget a JV tanácsra igyekszik áthárítani. A játékvezetők között évtizedes nézeteltérések vannak és ez állandóan felborította a játékvezető-küldő bizottság munkáját — ezt Szelcsányi elvtárs is tudta, mégsem tett annak megszün- totéséért semmit. Helyes lett volna, ha válaszában konkrétan megjelöli azokat az intézkedéseket, amelyekkel- a hiányosságokat megszüntetik. Apróhirdetések | Ház eladó, beköltözhető komfortos lakással: Békéscsaba. Ságvári u. 32. 7/50-es, üzemképes Sikk-kötőgép eladő, Érdeklődni: Orosháza, Töhötöm u. 86 500-as kisipari készítményű, vasvázas szalagfűrész eladó: Újkígyós, Fő u. 18. Békéscsaba, Szarvasi u. 21. sz alatti beköltözhető egynegyed házrész eladó. Fizessen elő az ÚJ IDŐRE! Előfizethető a Fosta Központi Hírlap Iroda Vállalatnál (Budapest, V., József nádor tér 1. Csekkszámla: 61 280) és minden hírlapterjesztéssel foglalkozó postahivatalnál, valamint a postai kézbesítőknél. Az ÜJ IDŐ Ismerteti a Szovjetunió és más országok külpolitikájának kérdéseit és a nemzetközi élet időszerű eseményeit; tájékoztatja olvasóit a világ valamennyi népének mai életéről, valamint a demokráciáért, a tartós békéért és a biztonságért vívott harcáról’, leleplezi a béke és a nemzetköz] együttműködés ellenségeinek cselszövéseit, küzd a nemzetközi viszonyok feszültségének enyhítéséért; megcáfolja a reakciós sajtó hamis híreit és rágalmait) színes útleírásai megismertetnek bennünket a világ legkülönbözőbb országainak és népeinek életével) tartalmas cikkei állandóan tájékoztatnak mind a szocialista, mind a kapitalista országok kulturális és tudománya» eredményeiről, A lap munkatársai tudósok, írók, újságírók^ a szakszervezeti mozgalom vezetői és más közéleti személyiségek, Békéscsaba, Luther utcai útvonalon elvesztettem egy esőköpenyt. Becsületes megtaláló adja le a Hrabovszkl-féle hizlaldába. Jutalomban részesül. Négy továbbhízlalásra alkalmas hlzó eladó: Békéscsaba, V.. Nagy Sándor u. 42. Békéscsaba, Bartók B. u. 43. sz. ház eladó, azonnal beköltözhető. Újváriban 620 négyszögöl gyümölcsös, öntözésre alkalmas, szabadkézből eladó. Érdeklődni: Gyula, Papp u, 1, Gyógy haskötőt, divatfűzöt, melltartó^ kát tökéletes kivitelben, vidékieknek soron kívül készít: Polatslkné, Gyula, Sztálin u. 11. Gyulán. Göndöcs u. 3. számú ház eladó. Érdeklődni ugyanott. Blcere 34. sz. tanya, víz mellett, 3 kát" hold földdel kiadó. Érdeklődni: Gyula, Kálvin u. 14. sz. Nagyréten háromnegyed oktá eladó" Érdeklődni: Békéscsaba, Május-telep 28. Technikusi képzettségű normást azon- nalra felveszünk: Vas- és Kályhaipari Vállalat, Orosháza. 350 darab új, piros cementlap eladó: Békéscsaba, V.j Jósika u. 76. MOZI : SZABADSÁG FILMSZÍNHÁZ. Békéscsaba, November 12—13: Puccini. TFÁV FILMSZÍNHÁZ, Békéscsaba, November 11—14: A félelem bére. BRIGÁD FILMSZÍNHÁZ, Békéscsaba. November 10—13: Hirosima gyer- [ mekel. : PARTIZÁN FILMSZÍNHÁZ, Orosháza. November 10—16: Telepesek. I BÉKE FILMSZÍNHÁZ, Orosháza, j November 10—14: Viharban nőttek | fel. J SZABADSÁG FILMSZÍNHÁZ, Gyo- I ma. November 12—14: KI a legjobb ember. BÁSTYA FILMSZÍNHÁZ. Békés. | November 10—14: Különös ismertetőJel. TÁNCSICS FILMSZÍNHÁZ. Szarvas; November 10—14: Papa, mama, ő meg én. SZÍNHÁZ November 13-án 15.30 órakor: Nászutazás. (Rátkay és szelvénybérlet)! 19.30 órakor: Nászutazás. (Bérletszünet). VIHARSAROK NÉPE az MDP Békés megyei Pártbizottságának lapja. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Bíró József. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Békéscsaba, Szabadság tér 19, Bm. Nyomdaipari V. békéscsabai telepe Felelős nyomdavez: Kendra György* — GYOMA és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet november 20-án délelőtt 10 órakor, a Járási kultúrotthon- ban, délután 2 órakor, a külterületen a szokott helyen tartja harmadik negyedévi tervbeszámolö taggyűlését. A földmflvesszövetkezetl tagokat ezúton meghívják. Bt ÍÍ5- Tvmo 610-KDlÜHBtlZR fAIOHOKBAjj Eladó Orosházán. Szarvasi út 4 szám alatti ház. Értekezni dr. Vranka József ügyvédnél. Thék Endre utca 26 szám alatt. Eladó Kocsis Jánosnál Füzesgyäftna- ton egy darab 250 kilogrammos súlyú stráfkocsi, jó féderrel és bőrülésül, 8—10 mázsa teherbírású, két pidal- rúd, egy ló után és középrúd Js; és 20 darab melegágyl ráma, 120x150 em üvegezve és festve. 250 köbcentis TWN motorkerékpár, kifogástalan állapotban eladó: Orosháza, Szentesi út 14. (Olajgyár). Kisipari, új, használt gyermekkocsik eladók: Békéscsaba, Sztálin u. 18. Ruhaszekrény, kézi stráfkocsi eladó: Békéscsaba. I.j Tessedik u, 34/1* Oszlopos fúrógép, kétkaros csőmenet- vágó, sorozat-betéttel, jutányos áron eladó: Békés, Kossuth u. 22, Á. G. Építőipari Vállalat 5, sz, Főépltésvezetősége, Békéscsaba* Szt. István tér 8.* állandó munkára keres kőműveseket, ácsokat, vasbetonszerelőket és segédmunkásokat Békés megyei állami gazdaságokban folyó munkáira* Építőipari kollektív szerinti juttatások, I* bérkategória, egyösz- szegű munkautalványozás lehetősége. Jelentkezni fenti elmen lehet* Tekintse meg a Gyoma és Vidéke Föl dművesszövetkezet BCTORRAKTARAT, ahol háló-, kombinált szoha- és konyhabútorok, székek nagy választékban, kitűnő kivitelben kaphatók. Szállítás vidékre Is! Vásárlás után visszatérítés. Kastély! szőlőkben gyümölcsös eladő. Érdeklődni: Békéscsaba, Kolozsvári U. 27. Azonnali beköltözésre félház eladó: Szarvas, Révai u. 5. Töltőtollat javíttasson Szilágyinál, Békéscsaba, Sztálin u. 15. Ugyanott egy féllovas villanymotor eladó. Eljegyzésre, esküvőre és ünnepségekre rendeljen süteményeket, tortákat a Csorvás és Vidéke Földműves- szövetkezet CUKRÁSZDÁJÁBAN Ugyanott a legkiválóbb minőségű sütemények, desszertek nagy választékban, állandóan kaphatók. Építkezéshez férfi segédmunkásokat keresünk azonnali belépésre, szállást, különélést díjat, kedvezményes hazautazást, munkanadrágot, téli vattaruhát, stö. " bétosítunk. Jó kereseti lehetőség Jelentkezés: 12/3. Tetőfedő és Szigetelő Vállalat, Budapest, V., Báthory u. 12. Munkaügyi osztály, II. em. Festett hálószobabútor eladó, Békéscsaba. IV., Zrínyi u. 16. Jutalékos mozgóárusokat felvesz a Békéscsabai Kisker. Vállalat, Kinizsi | u. 1. Értesítjük kedves fürdőző vendége- I inket, hogy az orosházi Diana-fűrdő- ben az uszoda és gőzfürdő szolgáltatás megindult, úszómesterünk az úszás tanítását megkezdte, jelentkezés fürdőnapokon a helyszínen. Női napok: kedd—szerda—szombat délelőtt 12 órától 19 óráig. Férfi napok: szerda- péntek délelőtt 12 órától 19 óráig és vasárnap délelőtt 7 órától 13 óráig. A gépállomás vezetősége közli az egyénileg dolgozó gazdálkodókkal* hogy hétfőtől kezdve (14-től) a gépállomás telephelyén az aprőmagcséplést megkezdik. (Békéscsaba). _______ N émet juhász kölyökkutyák eladóit: Békéscsaba, V„ Kolozsvári u, 48. Termelőszövetkezeti csoportok! Egyénileg dolgozó parasztok! Kössetek cukorrépa termelési szerződést felemelt áron A leszerződött területre 100 százalékos iermény- és 50 százalékos átlatbeadási kedvezmény Az 1956-os gazdasági évben a cukorrépa felemelt átvételi árai a következők: Az átadott cukorrépa készpénzben fizetve mázsánként 27,60 Ft* Az átadott cukorrépa természetben 1 kg cukor, mázsánként 18,30 Ft* Az átadott cukorrépa természetben 2 kg cukor, mázsánként 9.— Ft, Amennyiben az egyénileg dolgozó paraszt, vagy I*; n. típusú szövetkezet átlagtermése kát* holdanként 100 mázsát meghaladja* az alábbi prémiumot kapják: 100—125 mázsa termésig mázsánként 6 forintot* 125—150 mázsa termésig mázsánként 12 forintot* 130 mázsán felüli termésnél mázsánként 20 forintot* Mezőhegyesi és Sarkad! Cukorgyár. Könyvelőnek elhelyezkedjék Békés megyei termelőszövetkezetben* Ajánlatokat kérem: Békéscsaba, Arpád-sor 1, Zsilinszkl János névre, Szeghalmi munkahelyre, azonnali belépésre felvesz tisztítót, kocsist, kocsi-. kísérőt a Szervestrágyagyűjtő Üzem- egység, Békéscsaba, Gyár u. 16. Férfi munkaerőt (segédmunkást) Budapest területére 18 éven felül, villamos vágányépítési munkára felveszünk. Dolgozóinknak munkaruhát, bakancsot, kedvezményes üzemi étkezést* Ingyenes villamosutazási igazolványt, a vidékieknek munkásszállást, a családfenntartóknak napi 6 forint különélést pótlékot adünk* Jelentkezés: a Fővárosi Vasútépítő Vállalat j központjában: Budapest, VH.* Akácfa utca 15. rv. em. 409. szoba. Fulladásmentes libatömőtölcséri 44 forintért, ingyen csomagolással, utánvéttel szállít: Lind, Budapest, Lósy Imre u, 1* Termelőszövetkezetek l Egyénileg dolgozó parasztok! Magas átvételi árat, prémiumot, 300 forinttól 1500 forintig előleget kaptok ! Kössetek szerződést szarvasmarha hizlalásra 3—6 hónapon belüli átvetelró bilcahízlalásra 4—18 hónapon belüli átvételi«! üsző- és vemhes üsző nevelésre. Bővebb felvilágosítást adnak a BÉKÉS MEGYEI ÁLLATFORGALMI VÄLLALAT KIRENDELTSÉGEI.