Viharsarok népe, 1955. szeptember (11. évfolyam, 205-230. szám)
1955-09-06 / 209. szám
1955. September (5., fcedd Ipari munkásokkal és egyéniekkel vigadtak az aratóünnepen a békési Alkotmány TSZ tagjai Szombat délután íél öt tájban kellett nekünk felvételre jelent-' esi azonban atyai jótanácsokkal Békésen, a Kettős-Körös partján kezni, amikor az Alkotmányban a- látja el a 28 éves fiatalembert, két 35 év körüli, ünneplőbe öltő- ratóünnepség lesz?Tudod mennyi- \ — Fiam, jól gondold meg, mit zött parasztasszony igyekezett a en lesznek ott? Legalább hatszá-! teszel. A szövetkezet nem átjáró- Krisztina-zúgban lévő Alkotmány zan- Hisz mindenki erről beszél, ház. Ez nem gyerekjáték. Mi TSZ-be. Tikkasztó melegen sütött az egész Békés ide készülődik. visszaveszünk, de a nap, s a két asszony nem győz- j ~ ^°ny í becsüld meg magad, te törőlgetni izzadságtól gyöngyö- ztlettuk volna> lelel1 a ma i ző homlokát 1 Slk asszony —. de most arra vi- mert ugyanez a tagság tesz ki, ha I gyázzunk, hogy el ne késsünk, ; panasz lesz rád. — A nagy zajban — Hát, Róza, mi csak jól kivá- mert mit mondanak, hogy első al- ; nem is hallani Varga Imre vála- lasztottuk — szólalt meg nagyot kálómmal sem vagyunk pontosak, szát, de mindenki érzi, jó tag lesz sóhajtva az egyik asszony. — Most I A két asszony a melegtől és az------------------------------------- ViUai&awlt Héfte i zgalomtól kipirult arccal érkezett a tsz-be, ahol az elnök barátságosan elbeszélgetnek a barátságosan eléjük sietett. Felír-! tsz tagjaival. Mire a nap nyugo- ták az adataikat és kérésükre vóra tér. kicsinek bizonyul a sá- megkapták a belépési nyilatkoza- j tor. Úgy hullámzik a vidám embelőle. A taggyűlés után vacsorához ülnek a tsz-tagok és a vendégek. Közben a gépállomás és a békési járási kultúrház zenekara, váü mint a szeghalmi járási kultúrház tánccsoportja szórakozj beráradat, mintha ünnepi lenne. vásár Csávázott vetőmag - üszögmentes termés A csávázás nem egyéb, mint a vetőmagvak fertőtlenítése. Ennek segítségével a gomba betegségeket, amelyek részben a vetőmagon, részben a mag héja alatt, vagy a mag belsejében rejtőzködnek, elpusztithatók. A kőüszög közvetlen leküzdését vizben oldott vegyszerrel végezhetjük: ez a nedves csávázás, vagy poralakú vegyszerrel vonjuk be a magot: ez a porcsávázás. A nedves csávázás a művelet elvégzésekor fertőtlenít, a porcsávázás a talajban fejti ki hatását. A nedves eljárás tökéletesebb, mert módot ad az üszög teljes megszüntetésére. Hátránya azonban, hogy a vetőmagot csávázás után szárítani kell, ami a szövetkezeti gazdálkodásban körülményes. A porcsávázás alkalmazása ott a legalkalmasabb, ahol a vetőmag üszögpuffancstól mentes. Ezért a puffancsok eltávolítását már a, cséplőgépnél kell megkezdeni, a búzát nem szabad átengedni a tok- lászolón, a kalászvágón, így elérjük, hogy kevesebb puffancs törik össze. A szelelőket állítsuk úgy, hogy a puffancsokat eltávolítsa. Legjobb, ha szívó levegővel működő szelektort használunk erre. Ha nincs szelektorunk, szelelő-rostánk, természetes széllel is kiválaszthatjuk a puffancsok zömét. Ä porcsávázás tot, hogy kitölthessék. — Csak semmi izgalom — j j kai Színház tagjai is. A kulnyugtatta meg őket az elnök. — j Az ünnepi ülésen az elnök rövi- túrműsor után az asztalokat ki- , Ma este magukon kívül még há-; den ismertette a tsz életét. El- rakják a sátrakból és öregek, fia- szűk, melyet kétharmadrészig töl- rom új tagot veszünk fel. De ad- mondta, hogy öt évvel ezelőtt egy talok, ipari munkások, tsz-tagok tünk meg és mázsánként 20 deka lóval kezdték. Semmi lábasjószá- és egyéniek együtt vígadnak kivi- j porcsávázószert (aprószemű vető| tatja a jelenlévőket. Később j megérkeznek a békéscsabai Jó- : abból áll, hogy a vetőmagot bak- j ben előre elkészített eredeti tora helyezett, forgatható hordóba,1 ménységű lével pótoljuk. Hároir vagy inkább csávázó dobba tesz- mázsa vetőmag csávázása utar dig is nézzenek szét nálunk. Az udvaron hatalmas sátor áll. Benne színpad és tiszta asztalok. Az ajtó előtt fehérkötényes lányok mossák a tányérokat, a férfiak pedig itt-ott még kalapálnak, vasvon értéke Az díszítenek. Kétszáz lépéssel arrébb j kjr tl a koz°s.1'?^? értek®- ,Az guk ezenkívül nem volt. Az el- lágos-virradatig. múlt évi zárszámadáskor már az állatállományból származó jövedelem meghaladta a 220 ezret. Kétezerről huszonötezerre emelAry Róza hatalmas kondérokban fő a pörkölt, s ínycsiklandó illatát mész- j i7ire érezni. Egy kétmázsás híidén mindenből bő’termést taka- _ | rítanak be. Búzából például átlag Csatlakozás a füzesgyarmati felhíváshoz újjal cseréljük ki. (Egy mázsa búza és rozs 15 liter, egy mázsa arpe 20 liter, egy mázsa zab 30 liter oldatot vesz fel). Higanyos csávázószerek hatása a legbiztosabb, ilyen csámag esetén 25 deka) hozzáadva, 10 percig tartó forgatássai a porral alaposan elkeverünk. A por- csávázó-szerek többnyire szerves összetételű, higanyos anyagok, ha- j vázószer a „HIGOSÁN“. Higosánl tásukat a talajban fejtik ki. A j a következőképpen használjuk , ... ,. ..... .. | porcsávázott magot lehetőleg í Faedényben 100 liter vízben 15 A fuzesgyarmati Vörös Csi ag i nyirkos földbe vessük. Szárazabb higosánt oldunk, zsákvászon13 mázsa 14 kilót adott holdja, de Termelőszövetkezet tagjainak talajban a szer nem oldódik kel_ nal bélelt kosárban 25 kg-nyi vészire erezni, ügy egyes parcellákon több mint ti- versenyfelhívásához az ugyancsak zot es egy harommazsas t zenhetet Ezután sor került az ,jj országoshírű végegyházi Szabadvagtak a hagyományos a tagok felvételére. ság Termelőszövetkezet tagjai jenepsegre, de felo, hogy még , lentették be elsőnek csatlakozásusem lesz eleg, mert a meghívottá- I Bucsi Lajosné, az I-es tipusu kat vállalásukban a következőkön kívül már 500 vacsorajegyet tszcs-ből akar átjönni. Amikor ket fogadták meg. Szántóterülevásároltak meg az ipari munka- megkérdezték tőle hogy miért, tüknek 16 százalékát szcptember sok, egyéni gazdak es a szomsze- ! akar átjönni, röviden, de sokat- lg letr4gyázzák s a trágyát dós tsz-ek tagjai. Hát, visszauta- , mondóan így válaszolt: sítani senkit nem akarnak. — Én az utóbbi időben olyan nyomban alászántják. Az őszi ár... i pát szeptember 20-ig, a búzát pe- Az ünneplőbe öltözött vendegek sok jót hallottam erről a szövet- I csoportosan érkeznek. Sokan még kezetről. Ismernek, nem félek én dl§ október 20-ig vetik el. A ka- először járnak itt, de hamarosan 1 a munkától. De úgy gondolom» | lászosok 60 százalékot keresztso| rosan vetik. A szükségnek megitt több hasznát látom munkámnak, lóén és a mag hátrányt szenved, , tőmagot fél óráig kell a csávázó- Sok eső a vegyszert lemossa mé- '' oldatban tartani. Utána minden lyebb rétegekbe, anélkül, hogy a 25 kg mag után búzánál 4, árpá- spórákat megölné. A feleslegesen j nál 5 liter pótoldatot adunk. Pótlásra külön faedényben 10 literre 3 dkg szert számítva készítünk oldatot. Három mázsa mag csávázása után új oldatot kell készíteni. A csávázott vetőmagot tevisszamaradt vetőmag takarmányul nem használható fel. Nedves csávázás A rér,gálic egy százalékos oldata a Linthart-féle kosaras csávázás- j nyérnyi vastag rétegben kiterít- sal a következőképpen használha- j ve megszárítjuk, ezután száraz tó: A vetőmagot körülbelül 15— zsákba merjük a gabonát. Az így 20 liternyi adagokban, ritka zsák- csávázott vetőmag azonnal, vagy vászonnal kibélelt, kétfülű vessző- néhány hét múlva elvethető, kosarakba töltjük s a csávába j A gyakorlati élet azt igazolja, süllyesztve, két tenyér között jól | hogy a gabonaüszög kalászosain- átmossuk s a puffancsokat szitá- kat súlyosan károsítja. Akadá- val lemerítjük. A mosás 5 percig ; lyozzuk meg az üszögkárosodást, tart. Azután a folyadékot lecsur- minden gabonavetőmagot csávázfelelően, holdanként 80—120 kilómért azért mégiscsak más itt. I mindig visszavágytam. Tudom, ! gramm szuperfoszfátot és 60 kiló Ott például kockát húztunk, de ; hogy itt találom meg legjobban a pétisót adnak a gabonák alá. A egyiknek jobb föld jutott, mint a J számításomat. ígérem, becsülete- , betakarítást — a cukor- és takarmásiknak. A dolog pedig megvolt; sen fogok dolgozni.“ j . , , ., —----------------------- ----------------- ;---------e zzel is, azzal is. I A tagság azonban gondolkodó- ; rnanyrepa kiveteieve o o er j gatjuk 4s a gabonát kiteregetjük. 1 zunk meg. Ifj. Varga Imre felvétele körül ba esik. Egyik javasolja, hogy 10-ig, a mélyszántást november i a használat közben megfogyó és Kovács Gyula élénk vita támadt. Ö már volt J még ne vegyék vissza, adjanak 20-ig fejezik be. tagja az Alkotmánynak, de tavaly I neki gondolkodási időt. A másik j kilépett. Elment „szerencsét pró- [ véleménye szerint vissza kell ven- bálni“. Most több mint 800 em-! ni, sokat javult ő az utóbbi időbér előtt kijelentette: „Amióta in- ! ben. Végül úgy döntöttek, hogy nen elmentem, sokfelé jártam. De í visszaveszik. Gramm Mihály bá1 meggyengülő csávát, másik edény- | megyei növényvédelmi felügyelő. Uj intézkedések, új intézmények a TBC elleni küzdelem szolgálatában Vöröskeresztes ankét és véradó-ünnepség Békéscsabán Államunk évente több száz millió forintot fordít a TBC elleni küzdelemre, TBC-gyógyintézete- inkben a legújabb tudományos tapasztalatok felhasználásával magas színvonalú orvosi munka folyik, s ennek eredményeképpen a betegek nagyrésze gyógyultan tér vissza családjához. A TBC leküzdésében elért eredményekre jellemző: e betegségben meghaltak száma, tízezer lélekre számolva. 1938-ban 14, 1954-ben 3—4 volt a halálozási arányszám, tehát a háború előttinek negyedére csökkent. A tuberkulózis elleni küzdelem hálózata jelentősen fejlődött. A TBC elleni küzdelem hálózata a közelmúltban ismét új intézményekkel bővült. Több TBC intézmény épül vidéken. Ötvöskó- nyiban és Szombathelyen 80—80 ágyas TBC betegotthont létesítenek. Csákváron gyógyintézetet, amelyben már jelenleg is 100 beteg gyógyul, de az ágyszám jövőre előreláthatóan el fogja érni a háromszázat. Miskolcon a szakorvosi rendelőintézet épületében új megyei TBC-gondozót rendeznek he, s ötven új erdei ággyal bővül a dobai szanatórium. A TBC megelőzésében legnagyobb szerepet játszó BCG oltáso! kat egyre nagyobb számban végzik el. Állandóan emelkedik a tüdőszűrő vizsgálatok száma is, ez a szám 1954-ben már meghaladta a hárommilliót A tervek szerint tíz vidéki városban létesít az Egészségügyi Minisztérium diagnosztikai laboratóriumot, többek között Gyulán és Hódmezővásárhelyen. . A TBC elterjedésének meggátolására több helyen értékes kísérleti munkát végeznek. A vizsgálatok megerősítették, hogy a szarvasmarha-gümőkór, a Bovin TBC sok esetben okozza az emberek gümőkóros megbetegedését. Különösen veszedelmes ez a gyermekeknél. Megállapították azt is, hogy az állatok olyan környezetben, ahol gümőkóros ember tartózkodott, ugyancsak fertőzést kaphatnak és azt tovább terjeszthetik. Ezen vizsgálatok tapasztalatait most tudományosan feldolgozzák, s ennek anyagát az Országos Ko- i rányi Tuberkulózis Intézet rendel- I kezésére bocsátják. A közeljövőben tovább szélesítik ezeket a vizsgálatokat, s a kutatások eredményeinek felhasználásával az orvosok és az állatorvosok együttes intézkedésekkel előzik meg a TBC-s fertőzéseket. Szép ünnepség színhelye volt I vasárnap délelőtt a békéscsabai Balassi Kultúrház, A Magyar Vöröskereszt megyei és városi titkársága és a Békés megyei Vérkonzerváló Állomás nagyobbsza- bású véradó-ankétot rendezett, [ ahol mintegy félezer meghívott vendég és aktíva vett részt. Az ünneplés a megye véradóinak, a kiváló vöröskeresztes ak- | tíváinak és a másféléves Békés I megyei Vérkonzerváló Állomás- I | nak szólt, amely első lett az or- [ j szágban a véradásban. Dióssi | ; György, a megyei tanács VB-el- nökének megnyitó szavai után dr. Rucz László, az intézet vezető főgust 31-szeres véradásért tüntet-1 Margit, a Békéscsabai Kórház ték ki. Megérdemelt ünneplésben, ápolónője is, aki minden anyagi- elismerésben részesült Leitner j ellenszolgáltatás nélkül már mintegy 40 liter vért adott önzetlenül a betegek gyógyításához. „Kiváló véradó“ jelvénnyel tűntették ki Garzó Istvánt, a Zsa- dányi Állami Gazdaság vontatósát is 26-szori véradásért és 161 véradó toborzásáért. Az ankéton számosán méltatták a véradás rendkívüli jelentőségét, köztük dr. Juba Adolf, a megyei tanács gyulai kórházának igazi gató főorvosa és dr. Krajcsovics Bál. Békés megye főorvosa. A vérátömlesztéssel megmentett emberek is felszólaltak. Megható szavakkal mondtak köszönetét a véradóknak, akik vérükkel adták vissza őket az életnek, családjuknak. Knyihár János békéscsabai tanár, aki orvosa, számolt be a szép eredményről: tavaly még egész évben 250, jelenleg pedig egy hónap alatt több mint 200 liter vért konzerválnak, 2000-nél több véradó jóvoltából. Az itt konzervált vérrel a megyén kívül ma már az ország számos kórházában mentenek életeket. Árvavölgyi Jánosné, VK megyei titkár előadása után került sor a kitüntetések átadására. Az ünnep- ■ ség során hárman a „Vöröskereszt J : kiváló dolgozója“, négyen „Kiváló véradó” és 19-en „Többszörös véradó“ kitüntetést és oklevelet kap- ! ták. Közülük: Váczi Józsefné bé- : késcsabai 16 gyermekes anyát 30- } szoros, Sasala Jánosnét 50-szeres tizennégyszer kapott vérátömlesztést meleg szavakkal mondott köszö-1 Az ünnepség befejezéséül a netet a véradóknak, akik lehetővé részvevők megtekintették a több tették számára azt, hogy ismét ta- j félmillió forintos költséggel níthasson. Kolek György békés- létesített, korszerűen berendezett vérkonzerváló állomást, ahol sörözés mellettt, vidám hangulatban j töltötték el a délután egy részét, vakkal mondta el, hogy egészségét szórakozásról a kitűnő tűzoltó» visszanyerte. | zenekar gondoskodott. csabai dolgozó 23-szor kapott vérátömlesztést, szintén megható sza3S00 liter szódavíz naponta és Mátai Gábor szarvasi pedaeóA szódavízfogyasztás nagyon ingadozó, olyan, mint az időjárás, ha meleg van, több fogy el, ha hűvös, kevesebb — mondják a szakemberek. Ám, a kimutatás másról ad számot: Békéscsabán paponta 3200—3500 liter szódavíz fogy el és 200—400 liter szörp. De nemcsak a számokat kell figyelembe venni, hanem az embert is, aki dolgozik. Ki a legjobb mun| kás a szikvízüzemben? Bodnár j Sándor árukihordó. Szorgalmas, becsületes ember, szeretik a vevők, mert mindenkivel udvarias. Minden hónapban a tervét 130— 140 százalékra teljesíti. Bodnár Sándor jó munkáját mi sem bizo- I nyitja jobban, mint az, hogy már egy hónapja boldog tulajdonosa a megyei szikvízüzem vándorzász- ! lójának.