Viharsarok népe, 1955. augusztus (11. évfolyam, 180-204. szám)

1955-08-13 / 190. szám

1955. augttsxtos 13., himmilfii Az eleki Villám TSZ négyzetesen ve­tett kukoricája első díjat nyert a gyu­lai kiállításon. Egy-egy száron 4—5 cső is van. Holdanként 40 mázsás át­lagtermést várnak^ Az újkígyósi Uj Élet TSZ gyulai ki­állításon résztvett lovai. Megnyit az úttörőtábor Gyopároson Érces kürtszó hangzik a gyopárosi parkban és méltóságteljesen kúszik a piros-fehér-zöld zászló a zászlórúd csú­csa felé. Száz úttörő fiú, leány ragyogó szempillantása köyeíi a zászlót, mely két hétig leng majd a tábor fölött, hirdetve, hogy itt, Gyopároson úttö­rők táboroznak, jó tanulásuk és lel­kes úttörőmunkájuk jutalmaként. Ugyanis az orosházi és a mezőko­vácsházi járási DISZ-bizottság úttö­rőtábor rendezését határozta el Gyo­pároson. Ebben a táborozásban részt- vesz az orosházi és mezőkovácsházi já­rás legjobb úttörői közül 47 fiú és 83 leány, köztük a sok táborozási ta­pasztalattal rendelkező magyarbánhe- vesl Petőfi Sándor úttörőcsapat, to­tbbá 20 pesti úttörő-fiú, akiket ven­dégül látnak. A táborozáshoz szüksé­ges anyagi eszközök előteremtéséhez >zzájárultak a két járás DISZ, taná­csi és egyéb szervei, többi között a tnagyarbánhegyesi DISZ-szervezet, mely színműelőadása jövedelmének felét az úttörőknek adta, a táborozás költségeinek hozzájárulásaként. Ezen túlmenően is segítettek az út­törőknek a tábor létrehozásában: a megyei és járási DISZ-bizottságok, a Járási és városi tanácsok, a honvéd­ség, a földművesszövetkezetek és má­sok. Ki a hely biztosításával, ki a sá­torlapokkal, más megint járművel és ■élelemmel. így lett kész 10-re a nagy szorgalommal és lelkesedéssel épített sátortábor, a szabályosan so­rakozó, harmincnál több sátorral, szépen „parkírozott“ táborudvarral, díszes zászlórúddal és földbeásott konyhával. Igazi tábor ez — a sza­badban való táborozás minden szép­ségével, hangulatával. A fiúk sátrak­ban alszanak, a lányok egy közeli szé­pen berendezett épületben, ők ott is étkeznek. A fiúknak saját tábori konyhájuk, saját tábori főszakácsuk van: az alacsonytermetű szőke, ti- eenötéves Nagy Sándor pajtás. Mindezt 10-én, délután, az ünnepé­lyes tábornyitáson hallottuk Gönczöl Imrétől, a tábor parancsnokától. A kedves ünnepségen ott voltak a DISZ megyei és járási bizottságának kép­viselői, Dumitrás elvtárs, az Orosházi Járási Tanács elnöke és szép szám­mal más vendégek. Az ünnepségen kis műsorral kedveskedtek az úttö­rők. Szavalat, a lányok bájos tánca, Sótér Magda szép énekszámai gyö­nyörködtették a gyopárosi park fái alatt összesereglett nézőket... Ezzel megkezdődött a sok újdonságot, szép- iéget ígérő tábori élet... Ehhez jó Időt kívánunk, pajtások!.«* ________________________ ViUaisaiok Vlfyi n kesidoresiak meg akarják tartani a versenyzászlót Augusztus 6-án, a szarvasi já­rási begyűjtési hivatal vezetője, Bódi László elvtárs, a »járás legjobb községe« vándorzászlót adta át Kondoroson a vezető megbízott elvtársnőnek. A kon- dorosi termelőszövetkezetek és egy énileg dolgozó parasztok meg­fogadták, hogy a vándorzászlót nem adják át más községnek. Az eddigi teljesítések is azt mutat­ják, hogy a község dolgozói ele­get tesznek beadási kötelezettsé­güknek. Terménybeadásból nincs hátralékos teljesítette évi kötelező beadását, 6 vagon 30 mázsa kenyérgabonát adott el az államnak szabad áron A Magvető TSZ is eleget tett a terület utáni szabadfelvásárlás­nak. Az egyéni dolgozó parasztok közül A beadás teljesítésében példát mutatnak a termelőszövetkeze­tek. A Búzakalász TSZ évi köte­lező beadását és szabadfelvásár­lásra szerződött tervét is telje­sítette. A Dolgozók TSZ színién B. Kovács István 12 holdas mutat példát, kötelező beadását teljesítette és j beadását teljesítette és 20 mázsa szabadfelvásárlásra 23 mázsa 68'69 kilót adott el szabadfelvásár- kiló búzát adott el. Rétes Sán- j lásra. özv. Patkós Mihályné, ta- dor 10 holdas gazda a kötelező J nya 634. sz. alatti, 11 holdas dol­gozó parasztasszony is teljesítette kötelező beadását és még 19 má­Előregy ártott hukoricagórék, lóistállók A Drótháló-. Sodronváru-. Vas­szerkezet és Bútorgyárban sokféle éőregvártott vasszerkezetű épü­zsa 13 kiló búzát adott el sza­badon. Ezért 4.591,20 forint készpénzt és 382 kiló korpát ka­pott. özv. Patkósné elmondta, letelemeket készítenek a mezőgaz- i hogy az állam minden tekintet- daság részére. A különféle vas­szerkezetekből néhány óra alatt gépszíneket, hatvan és száz fé­rőhelyes ló-, illetve csikóistálló­kat, hatszáz férőhelyes juhhodá- lyokat lehet összeállítani. Legújabban kukoricagórékat is készítenek ilyen módon. Egy-egy ilyen előregyártott tárolóba húsz vagon kukorica fér. A gyár eb­ben az évben nyolcvan előregyár­tott kukoricagórét készít állami gazdaságok részére. ben a dolgozó parasztság érdekeit védi, a szabadfelvásárlási rende­letén keresztül is. — Sokkal többet kaptam a bú­zámért most, mint tavaly a pia­con. Jeges György Megyei Begyűjtési Hivatal. Tegyünk számvetést az idei terméseredményekről Megyénk termelőszövetkezetei fennállásuk óta bebizonyí­tották “utolérhetetlen fölényüket az egyéni gazdálkodással szemben. Sok nehézséggel kellett megkiizdeniök a termelő- szövetkezetek tagjainak, míg eljutottak addig, hogy az egyéni gazdák is elismeréssel beszélnek munkájukról. így volt ez a nagyszénási Lenin TSZ-ben is. A szövetkezet idei búzatermésének átlaga jóval felülmúlja a községi termésátlagot. Az idbi cséplés szerint 13,3 mázsás holdankénti termés mutatkozik búzából. Volt olyan táblája is a tsz-nek, amelyen 16,61 mázsa búza termett holdanként. A I. és II. sz. táblán 15,71, 14,48 mázsa termést takarítottak be átlagosan. De nemcsak a búza fizet jól a Lenin TSZ-ben, hanem az őszi és tavaszi árpa is. A 40 hold őszi árpa 20,75 mázsát, a 40 hold tavaszi árpa pedig 12,49 mázsát adott holdanként. Volt olyan árpavetése a tsz-nek, melyet felényi vetőmaggal, vö­rösherével keverve vetettek. Erről a területről 13,52 mázsát takarítottak be holdanként. A községben vannak jól dolgozó egyéni gazdák is, mint pél­dául idős Gazsó András hétholdas dolgozó paraszt. De az egyéni gazdák jó munkával sem tudnak olyan eredményt el­érni, mint a tsz-tagok. Gazsó Andrásnak 3,5 hold búzavetése volt, 8,7 mázsás termést ért el holdanként. Tobak Lajos 7 és félholdas egyénileg dolgozó parasztnak 2 hold és 1000 négy­szögöl búzavetése volt és ezen a területen 9,2 mázsás ter­mést ért el. Nagyszénáson bebizonyosodott tehát, hogy a közösben töb­bet lehet termelni. Ha több a termés, több jut a tagoknak Is. Karkus István, a tsz juhásza eddig 5 20 munkaegységet tel­jesített. Előlegbe már 1914 forintot, 208 kg árpát, 11 mázsa 85 kiló búzát, prémiumot a gyapj úért 2009 forintot kapott és két bárányt szaporulatból. Horváth István, a növényter­mesztő brigád tagja, eddig 374 munkaegységet szerzett. Ezért előlegbe már 3258 forintot, 8 mázsa 52 kiló búzát, 589 kiló árpát kapott és prémiumként még 5 mázsa búzát kap. Ezeket még csak előlegbe kapták a dolgozók. A többi még hátra van. Amit a szövetkezetben megkaptak a tsz-tagok, abból már nem kell semmit kiadni. Nincs gondjuk semmire. A feleslegüket eladhatják. Az egyéni gazdáknak azonban a megtermelt mennyiségből teljesíteni kell az állam iránti köte­lezettséget, ezen felül van még más kiadásuk is. De az egyé­ni gazdák állandóan bizonytalanságban vannak, mert, ha el­hull egy jószág, nehezebben tudják azt pótolni, mint a közös gazdálkodásban. Mindezek azt bizonyítják, hogy a dolgozó parasztság boldogulásának egyedüli helyes útja a nagyüzemi gazdálkodás, mert ez gondtalan, boldog életet biztosít tagjai­nak. Göcző András Orosháza, tsz. csop. vez. As ötödik Vasutas Nap elé Tonufót nevelő kisiparosok adókedvezménye Államunk adókedvezményben részesíti azokat a kisiparosokat, akik gondoskodnak a kézműipar jó szakmai utánpótlásának neve­léséről. A tanulót nevelő merie- 1 tal terheli a közlekedést. És ez rek most tíz százalékos adóked- a folytonosan növekvő feladat a vezményt kapnak. j vasutasság érdeméből rendre meg­oldódik. korszakalkotó küzdelmének a korát éljük. Ebben a küzde­lemben a vasutas dolgozók alak­ja hatalmasra nő. Hazánk ipari és mezőgazdasági fellendülése mind nagyobb és nagyobb feladat­A tengerentúlra is készítenek kosarakat ,úti forgalmat és akinek mindig a híres békési kosárfonók j gyorsan es tervszerűen kell csele- I : kednie. A szolgálatvezető váltó- A Körös-parti Békés község ko- ör, váltókezelő, — a forgalmi sárfonói jó hírnevet szereznek szolgálattevő segítőtársa a közle- i iparunknak kitűnő fűzvessző-ké­Néprajzi kutatások Tótkomlóson A Magyar Tudományos Aka­démia és a Szlovák Tudományos Akadémia közös néprajzi kutatá­sokat folytat Magyarország szlo­vák és Szlovákia magyarlakta fal­vaiban. A munkát a Békés me­gyei Tótkomlóson kezdték meg, ahol a szlovák lakosság körében elevenen élnek a népszokások és bőven megtalálhatók a népi mű­vészet hagyományos formái. A tervek szerint rövidesen meg­kezdik a néprajzi gyűjtést Szlo­vákia egyes magyar lakosságú falvaiban is. Megkezdik a „Malivka“ nevű üdítő ital gyártását Az Unicum Likőrgyár hama­rosan megkezdi a Szovjetunióban szerzett tapasztalatok alapján a Malivka nevű üdítő ital gyártá­sát. Az új ital gyümölcsből ké­szül. szesztartalma 18 fok, cukor- tartalma pedig valamivel alacso­nyabb, mint a likőré.Egyenlőre há­romféle gyümölcsből, kajszínba- rackból, málnából és meggyből készítenek Malivkát. Árusítását szeptemberben kezdik meg az italboltok. A Vasutas Nap elismerés a köz­lekedés sokezer névtelen katoná­jának. Vasutas. Ez több, mint foglalkozás. Ez élethivatás. Mit is jelent ez? Jelenti a folytonos mozgást, a folytonos lendületet. Az otthon ry/ugodt hangulata he­lyett, az irányító berendezéssel teletömött irodák idegtépő csöröm­pölését, vagy a zakatoló kerék csikorgó hangja mellett, a moz­dony füttyét, a fékbódék rázását. A vasutas éjjel-nappal, esőben- sárban, hóban-fagyban küzd a tervek teljesítéséért. Mikor az otthon kellemes, nyugodt hangu­latában az emberek lepihennek és éjszakai álmukat alusszák, a vas­utas virraszt és dolgozik. Bizto­sítja az ország érhálózatának lük­tetését. Biztosítja ezt az örök moz­gást, mert tudja, hogy munkájá­tól, a vasúti szállítás eredményei­től sokban függ a nép­gazdaság egyéb termelési ágazatainak zavartalan te­vékenysége, sikere. A vasutas munkája biztosítja az utazóközön­ség kényelmes, veszélytelen uta­zását, a tehervonatokkal fuvaro­zott milliós értékű népvagyon gyors, sértetlen szállítását. Terjeszd a Viharsarok Népéi! Köszönet a vasutasnak. Egyenruhák, szigorú arcok, színes lámpa­jelzések. Ezt látja az utas, a szállító. De meny- nli minden történik, amíg a vonat ! az vasútállomásról elindulhat. A forgalmi szolgálattevő, (a [ „vörössapkás“) — irányítja a vas­kedés biztonságának megóvásá­ban. A tolatásvezető, kocsirende­ző, gépkísérő, — a vonatok sze­relvényeinek időbeni összeállításá­val biztosítja a vonatok pontos in­dulását. A távirász, — a vonat­közlekedés szempontjából fontos szolgálati híranyagot továbbít és vesz. Az árupénztáros, — a da­rabára és kocsirakományú árukat felveszi és akinek szolgálata az árak továbbításával, leg­szorosabban összefügg az or­szág gazdasági életével. A mozdony­vezető, a „vezér“, — akitől a vo­natnak, több­száz utasnak é- lete és a szál­lított, milliós értékű árunak a va­gyonbiztonsága függ. A fűtő, — segítőtársa a mozdonyvezetőnek. A távírda- és blokkmester, aki a vasúti mechanika megvalósítója. A vonatvezető, jegyvizsgáló, féke­ző — a vonat menete közben a személy- és forgalom biztonság őre. A pályamester, — a vasúti vá- gányzat „orvosa“, és akinek te vékenysége a műszaki megalapozásával járul hozzá a vo­natközlekedés tásához. szitményeikkel, amelyeket szíve­sen vásárolnak külföldön. A bé­kési kosarak Svédországban, Nyu- gat-Németországban, Svájcban, sőt még a tengerentúlon, Ameri­kában is kedveltek. A Békés megyei Kosárioari Vállalat dolgozói most az alkot­mány ünnep tiszteletére elhatá­rozták, hogy évi tervüket ötszáz­ezer forint értékű, huszonötezer darab hasított vesszőből export­ra készített, ruháskosár fonásával túlteljesítik. Már eddig is nagy megtakarítást értek el azzal, hogy a vastag fűzvesszőket, amelyeket azelőtt eldobtak, többfelé hasítot­ták. A hasított fűzvesszőkből ez évben 25.000 darab jó minőségű exportkosarat fontak s az év vé­gére egymillió forint értékű anya­got takarítanak meg ezzel a mód­szerrel. "" ........ sz ámáról Az Uj Idő legújabb Az e heti szám vezércikke a genfi ér­tekezleten kialakult kölcsönös megér­tés új szettemének jelentőségét és már- biztonsá0 *at>aszla18ató hatását elemzi. Melnvi- kov részletesen foglalkozik a genfi érte- kéziét egyik legfontosabb kérdésével, az Sí ' lebonyoll- eul Opai kollektív biztonság kérdésével, jzagagyin pedig külföldi sajtószemlében ismerteti a genfi események visszhang­.lurin cikkét az atom­energia békés felhasználásának káprá­zatos perspektíváiról és Kozlova szov­És a többiek: a pályafenntartá­si-, vontatási-, távközlés biztosító iat- berendezési-, kereskedelmi-, vala- A lap kozl1 mint a forgalmi szakszolgálat e- gyéb végrehajtó és irányító szolgá­latot végző dolgozói, akiknek egy- sávai foglalkozott tokiói nemzetközi or- befonódo tevékenysége biztosítja a vos- értekezletről írqtt beszámolóját, vasúti tervek megvalósítását, a VO- Martinov a hirosímai atombomba-robbanás natok menetrendszerű köziekedé- tizedik évfordulóján e szomorú hírű vi- sét. I tosban tett látogatásáról számol be érde­Mozaikok. És, ha a mozaikok a kes “üjegyzetaben. mindennapi szolgálat végzése köz- 1 Ljubov Tyimofejevna Koszmogyem- a w z , Il i i .janszkaja, a hős Zója anyja, az anyák ben egymás mellé simulnak, kiala- , , .lc . , , , , , , , I.aussane-I világkongresszusáról nyilai­kul a megszokott kép: (kozott az Uj Idő szerkesztőségének. Egyenruhák, szigorú arcok. Szí- i a nemzetközi jegyzeteken kívül könyv- nes lámpajelzések ... a vasút. .. 1 ismertetések és nemzetközi esemény nap- Gülbács Dénes . tár egészíti ki a lap gazdag tartalmát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom