Viharsarok népe, 1955. június (11. évfolyam, 127-152. szám)

1955-06-04 / 130. szám

2 ViUortsawlt Hifit 1955 június 4., szombat A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége kormányénak és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormányának nyilatkozata Testvérpártok életélx'í! (Folytatás az I. «Idáiról) bizalom és együttműködés meg­szilárdítása végett mindkét kor­mány a következő alap-elvekből indul ki: A béke oszthatatlansága — egyesegyedül ezen alapulhat a kollektív biztonság; a sznverénitás, a függetlenség, a területi sérthetetlenség és az egyenjogúság tiszteletbentariása »z államok kölcsönös kapcsola­taiban és a más államokkal való kapcsolatokban; a népek közötti békés egymás­melleit élés elismerése és fejlesz­tése, tekintet nélkül az ideológiai különbségekre és a társadalmi rendszer különbségére, Ezen min­den állam együttműködése ér­tendő, általában a nemzetközi viszonyok, s különösen a gazda­sági és kulturális kapcsolatok területén; a kölcsönös megbecsülés és a más országok belögveibe való be nem avatkozás elvének tisztelel- Itentaríása, legyen az akár gazdasági, akár politikai, akár ideológiai jellegű beavatkozás, minthogy a belső berendezke­désnek, a társadalmi rendszerek különbözőségének es a szocializ­mus konkrét fejlődési formái kü­lönbözőségének kérdése kizárólag az illető országok népeire tartoz­nak , kétoldalú és nemz tközi gazda­sági együttműködés fejlesztése es mindazoknak a gazdasági ténye­zőknek a kiküszöbölése, amelyek megnehezítik az árucserét és gá­tolják a termelő erők fejlődését, vi ágviszony latban és az egyes or­szágok gazdaságának keretei kö­zött ; segítségnyújtás az ENSZ. meg­felelő sz rvet utján, valamint más, az ENSZ alapelveinek megfelelő motion, mind az egyes orszá­gok gazdasága, mind -pedig a gazdaságilag elmaradott területek számára, e területek népeinek ér­dekében és a világgazdaság lej­lesz tése végett; a propaganda és a helytelen tájékoztatás minden formájának, valamint minden egyéb olyan cselek m é ny ne k megszii nte té se, amely bizonytalaiiságöt keit és bármiképpen is nehezíti a kons­truktív nemzetközi együttműkö­déshez és a népek békés egy­más mellett éléséhez szükséges légkör megteremtését; mindennemű agresszió és min­den olyan kísérlet elítélése, amelynek célja politikai és gaz­dasági uralom megteremtése más országok fölött; annak elismerése, hogy a ka­tonai tömbök politikája fokozza a nemzetközi feszültséget, aláássa a bizalmat a népek között és növeli a háltorús veszélyt ! verzetek csökkentésének és kor- | látozásának, valamint az atom­fegyver eltiltásának kérdése, az általános kollektív biztonság 1 megteremtésének kérdése, ezen j belül, szerződésen alapuló euró­pai kollektív biz'onsági rendszer megteremtése, az atomenergia hékéscélú felhasználásának kér­dése. j Ilyen erőfeszítések eredmény e- ■ ként olyan légkör alakulna ki, a- mely egyúttal lehetővé tenné olyan elsőrendű fontos-ágú és j 5gető nemzetközi problémák bé- : kés úton történő megoldását, a- milyen például a német kérdés j demokratikus alapon, s a német nép óhajának és érdekeinek, va- J lamint az általános biztonság ér- I dekeinek megfelelően történő megegyezéses megoldása !«! a Kí­nai Népköztársaság Tajvannal kapcsolatos törvényes jogainak kielégítése. A két kormány üdvözli a bandungi értekezlet eredményeit, amelyek jelentősen előmozdítot­ták a nemz* .közi együttműködés gondolatát és támogatták Ázsia és Afrika népeinek politikai és gazdásági függe fenségük meg- szi'árditására irányuló erőfeszíté­seit. A két kormány úgy véli, . hogy mindez hozzájárul a világ békéjének megszi'árdításához. III. II. A kél kormány ^ poii ikája azokból az elvekből indul ki, a- nielyek az Egyesült Nemzetek Szervezete alapokmányában jutot­tak kifejezésre és egyetért ab­ban, hogy további erőfeszítéseket kell tenni az ENSZ szerepének és tekintélyének növelésére. Ezt leginkább megerősítené, ha a Kínai Népköztársaság megkapná törvényes helyét az ENSZ-ben. Jelentőséggel bírna az is. b«i ebbe a szervezetbe felvennék tagnak mindazokat az országokat, a- melyek megfelelnek az ENSZ alapokmánya köve élményeinek. A két kormány egyetért, hogy valamennyi népnek újabb erőfe­szítéseket kell tennie, hogy po­zitív eredményekkel és megegye­zésekkel végződjenek a tá gv olá­sok a világbéke lényegbevágó kérdéseiben, mint például a fegy­Nagy figyelmet fordítottak a j két ország eddigi kapcsolatainak elemzésére és e kapcsolatok to­vábbi fejlődésének perspektívái­ra. A Szovjetunió és a Jugoszláv j Szövetségi Népköztársaság kor­mánya — tekintetbe véve, hogy i az utóbbi években e kapcsola- | tokban jelentős zavarok követ- j lceztekbe, sjmi'kájrára vof t, mind- ! két érdekelt félnek és a nemzet- í közi együttműködésnek is — ki­fejezésre juttatja azt az elhatá- ! rozását, hogy a jövőben kap- | esolatait a baráti együttműködés j szellemében fejleszti és e nyi­latkozatban lefektetett, alapél- ! vekre támaszkodik. Ennek a’ap- j ján a két kormány a követke­zőkben egyezett meg: » 1. Minden szükséges intéz­kedést megtesznek, hogy meg­teremtsék a’normá is szerződéses j helyzetet, amelynek a'apján rendezni és biztosítani fogják j kapcsolataik normális fejlődését ' a két oVszág közti együttműkö­dés kiszélesítése céljából; minden olyan területen, amelyhez mind- : két kormánynak érdekei fűződ­nek. ! 2. Meg kell erősíteni a két ország gazdasági kapcsolatait és | ki kell terjeszteni gazdasági ! együttműködését. Evégett a két kormány meg­egyezett abban, hogy' megteszi azokat a szükséges intézkedése­ket, amelyek megszűntetnék a I két ország gazdasági kapcsolatai j normá'is, szerződésen alapuló vi­szonyának megbomlása miatt tá­madt következményeket. Megállapodtak abban is, hogy megkötik a szükséges szerződése­ket, amelyek szabályozzák és megkönnyítik majd a gazdasági kapcsolatoknak a fentemlített irányban való fejlesztését. 3. A kulturális kapcsolatok fejlesztése céljából a két kor­mány kifejezte készségét kul tu­I rális együttműködési egyezmény : megkötésére. 4. A két kormány nagy je­lentőséget tulajdonít annak, hogy a népek közötti baráti | együttműködés fejlesztése céljá­ból tájékoztassák a közvéle­ményt és kívánatosnak tartja a közvélemény pontos és tárgy ila- gos tájékoztatását. Ezért a két kormány meg­egyezett, hogy szükséges egyez­ményt kötni a tájékoztatási szol­gálatot illetően az ENSZ határo­zatainak szellemében és a köl­csönösség alapján abból a szem­pontból, hogy e szolgálatok szer­veinek milyen helyzete és miiven előjogai legyenek a szerződő fe­lek területén. 5. A két kormány támogatja az ENSZ-nek arra vonatkozó ja- vas'atát, amelynek értelmében fejleszteni kell minden ország együttműködését az atomenergia békés felhasználása céljából, ami döntő fontosságú a béke megszi­lárdítása és a világ haladása szempont jából s eziért a két kor­mány megegyezett, hogy együtt­működést létesít ezen a téren. 6. A két kormány megegye­zett, ehogy intézkedéseket tesz olyan szerződések megkötése vé­j gett, amelyek megoldják az ál- j lampolgárság, illetve hazatelepí- I tés kérdését a szerződő felek va- ■ lamely ikének olvan állampolgá­raira vonatkozóan, akik a másik ! lél területén laknak. Mind a két j kormány egyetért azz;p. hogy e | szerződéseknek az envbe ie-ség elveinek tiszteletben tartásán, va­lamint a szó)>anforgó személyek önkéntességének általánosan el­fogadott elvein kell alapulniok. A két kormány megállapodott abban is, hogy jogvédelmet biz­tosit saját területén a má-ik fél állampolgárai számára, ideértve azt is, hogy az állampolgároknak jogukban áll megtartani azt az 1 állampolgárságot, amellyel a má- ! sik szerződő fél területére érke­zésük előtt rendelkeztek. 7. A két kormány a jelen nyilatkozatban kifejtett béke­szerető elvek szellemében, vala­mint avégett, hogy országaik né­pei kölcsönösen jobban megis­merjék és megértsék egy mást, megegyezett, hogy támogatja és megkönnyíti a két ország társa­dalmi szervezeteinek együttmű­ködését a kapcsolatok megte­remtése, a szocialista tapasztala­tok kicserélése és a szabad esz­mecsere útján. 3. A két kormány megegye­zett, hogy a lehető legnagyobb erőfeszítésekkel igyeke ik végre­hajtani a je'en nyilatkozatban megjelölt feladatokat és határo­zatokat, a két ország kölcsönös kapcsolatai további fejlesztése céljából, a nemzetközi együtt­működés és a világ békéjének megszilárdításáért. Belgrad, 1955 június 2. A Szovjet Szocialista Köztársaságon Szö­vetségének kormánya nevében: N. A. Bulganyin a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szö­vetsége Minisztertanácsának elnöke. A Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormánya nevében: J. Broz-Tito a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság elnöke. Níendorí népnevelő és a „Ne nyúljatok köztársaságunkhoz“ című biosúia Irta: F. K. Az egyik berlini nagy- j üzemben érdekes és tanulságos ' beszélgetést folytattunk Heinz \ Niendorf népnevelővel. Beszél- | getésünk középpontjában a De­mokratikus Németország Nem­zeti frontjának elnöksége által a napokban kiadott »Ne nyúlja­tok köztársaságunkhoz'« című népnevelő-füzet állott. »Ezt a brosúrát — mondta Heinz Niendorf —, bizonyára so­kan nagy figyelemmel olvassák. Lebilincselően érdekes és meg­mutatja, hogy mindazok a gá­lád támadások, amelyeket Nyu- gat-Beríin az amerikai és angoi imperialisták megbízásából a Né­met Demokratikus Köztársaság ellen intéz, mindanmyiiink ellen irányulnak. Arra figyelmezteti a város és a falu lakóit, hogy nem maradhatnak semlegesek, csele- kedniök kell « »Es hogyan fogod, mint nép­nevelő, ezt a brosúrát felhasznál­ni?« — kérdeztük. »Árusítani fo­gom az üzemben és a lakótömb­ben« — válaszolta Niendorf. Kétségkívül sok népne­velő hasonlóképpen válaszolt volna. Vajon elegendő-e, ha egy brosúrát eladunk, vagy szétosz­tunk? Niendorf elmondta, hogy bri­gádjában uzsonnaszünetben szak­társainak szemelvényeket szokott felolvasni az újságból. De még sohasem olvasott fel szemelvé­nyeket brosúrából. Tehát véle­ményünk szerint ez volna mz egyik formája a népnevelő-füzet felhasználásának. Világos, hogy Heinz Niendorf nem tudja uzsonnaszünetben gz egész brosúrát felolvasni, hiszen így nem jutna elég ideje arra, hogy a felmerülő kérdéseket szaktársaival meg is vitassa. De az ő brigádjában is akadhat egy olyan »Gottlob iriedesam«, aki­ről a füzetben szó van és aki a békeakaratot összetéveszti a pa­cifizmussal, a leborotvált sün­disznó álláspontjára helyezkedik és éppoly könnyen lesz a róka áldozata, mint a sündisznú, a- mely lemondott tüskéiről. Heinz Niendorf a beszélgetés során nyilván sok gyakorlati példát ta­lál majd a brigád mindennapi életéből, az üzem munkájából és szerét ejti, hogy kifejtse, mi az, amit meg kell védeni. Minél job­ban készíti elő a népnevelő eze­ket a beszélgetéseket, annál na­gyobbak lesznek az eredmé­nyek. Heinz Niendorf azt is közölte velünk, hogy mint háztömb- megbízott, a háztömbhöz tartozó családok mindegyikének elad •egy-egy ilyen füzetet. Nagyobb sikerrel ‘dolgozhatna, ha közben lakógyűlést hívna össze, hogy a brosúrában említett kérdéseket az egész lakótömbbel megvitathas­sa Az ülésen nyilván sok olyan kérdés kerül felszínre, amit közö­sen könnyebben lehel tisztázni. Tehát most » »Ne nyúlja­tok köztársaságunkhoz!« brosú­rával való foglalkozás két formá­ját ismertük meg. Természete­sen ezeket tovább lehet bővíteni. A népnevelők egyik legfontosabb feladata, hogy a termelőszövet­kezetek minden egyes tagjával* behatóan beszélgessenek az éber­ség kérdéséről .Hívják fel a szö­vetkezeti dolgozók figyelmét arra; a szabotálónak nincs a homlo­kára írva, hogy csirkefogó. Első­sorban a füzetben kidolgozót ti következő kérdéseket kell meg­vitatni: Előfordulhat-e, hogy aa istállókban idegenek észrevétle­nül ólálkodjanak?« vagy »Gon­doskodunk-e értékes gépeink megfelelő őrizetéről?« vagy »Van-« elegendő létszámú tüzérségünk, különösen aratás idejére?« Tehát a népnevelő-füzettel folytatott munka nemcsak annyit jelent, hogy az emberekkel meg- ismertetjü&-azdk tartalmát, ha­nem tartalmukat ki kell egészí­tenünk a mindennapi életből vett konkrét példákkal. A magyar kormány letétbe helyezte a varsói szerződés ratifikációs okmányait Varsó, június 2. (MTI). Dra- hos Lajos, a Magyar Népköztár­saság varsói rendkívüli és. meg­hatalmazott nagykövete a ma­gyar kormány nevében június 2- ón a Lengyel Népköztársaság kormányánál letétbe helyezte at 1955 május 14-én Varsóban a'á- írt barátsági, együttm"' ödési <a kölcsönös segélynyújtá i szerző­dés magvar ratifikációs okmá­nyait. Németország Szocialista Egységpártia új javaslatokat tett a német kérdés rendezésére Berlin (MTI). . Németország■ Szocialista Egységpárt ja Köz- I ponti Bizottságának június 1-én | és 2-áni tartott ülésén Walter Ulb- [ rieht, a Központi Bizottság első | titkára ismertette a varsói érte- J kéziét eredményét és a Német­országra váró új feladatokat. Walter Ulbricht ismertette azo­kat az elveket, melyeket a párt javasol egész Németország de­mokratikus és békeszerető erői­nek, hogy összefogva, ezek je­gyében fejlesszenek ki hatal­mas népi mozgalmat a német; kérdés rendezése és a béke biz­tosítása céljából. Londonban megkezdődtek a szovjet—japán tárgyalások London (TASZSZ). Június 2- | lások folytatására ki jelölt japán án J. A. Malik, a Szovjetunió j megbízott látogatását. Június 3­nagybii anniai nagykövete, akit a1 , „ . , ., , , , | an a Szovjetunió londoni nagy­szovjet kormány a szovjeí-japan| , , . , , , ,,, , köve'segen meskez lődtek a tár­viszony rendezése; ől s/ólo tár­gyalásokkal megbLott, vis onoz- j gyalások a Szovjetunió és Japán ta Sunbsi Ma'iimoto n tárgva- | viszonyának rendezéséről.

Next

/
Oldalképek
Tartalom