Viharsarok népe, 1955. május (11. évfolyam, 102-126. szám)

1955-05-19 / 116. szám

1955 máj»« 19., ««fftörtök A német dolgozó Az övezethatár egyik Kié a A kapitalista Németországban a szántóterület túlnyomó többsége a földbirtokosok, a „junkerek“ tulajdona volt. Nyu- gat-Németországban még ma is ez a helyzet: a szántóföld 60 százaléka a földbirtokosoké. De a dolgozó parasztok százezrei már azt a földet sem tekinthetik a magukénak, amellyel jelenleg rendelkeznek: a megszálló hatóságok egyre több szántóföldet foglalnak le had­gyakorlatok céljára. Eddig több mint 700.000 hektárt koboz­tak el repülőterek és gyakorlóterek létesítésére. Ezenkívül a bonni kormány nyíltan hirdeti, hogy a 20 hektáron aluli pa­rasztgazdaságokat meg kell szűntetni. Ez a terv 600.000 pa­rasztcsalád megélhetését veszélyezteti. A német földbirtokosok régi jelszava: A föld megműve­léséhez nem kell más, mint két ökör az eke elé, egy meg a szarva mellé. Nyugat-Németországban van ugyan traktor és korszerű mezőgazdasági gép is *— de nem a dolgozó paraszt­ság földjén, amely sem megvásárolni, sem a nagybirtokosok­tól és kulákoktól követelt magas bérleti díjat megfizetni nem tudja. Egyre több dolgozó paraszt földjét traktor helyett ameri­kai gyártmányú páncélosok járják, nehéz tüzérség tiporja a földbe a zsenge vetést, a dolgozó parasztok ez évi kenyerét; Bispingennél és Behringennél, Schneverdingennél és Eges­torf n ál, Munsternél és Fallings besteinéi, mint még sokhelyütt másutt, a páncélosok úgy feltúrták a földet, hogy ott évekig nem terem semmi. ____________ R denauer a változott külpolitikai helyzetre való hivatkozással mégsem adja ki kezéből a külügyi tárcát Berlin (MTI) Nyugatnémet lapjelentések szerint Adeaiauert nagyon nyugtalanítja a nemzet­közi feszültség csökkentésere irá­nyuló külpolitikai fejlődés. Ezért a washingtoni kormánnyal egyet­értésben úgy véli, hogy eredeti tervével ellentétben, egyelőre a külügyminisztérium élén marad. Az AP amerikai hírügynökség megerősítette Washington állá*­VIZSZINTFS: 1. Petőfi igy ír egyik költeményében a szabad sajtóról. 13. Borfajta. 14. Opera, a zeneszerző nevének kezdő­kéi újévei, 15. Vízi sportot űz. 1«. Nem rossz, ékezethiánnyíl. 17. Ady szerelme. 19. Csokoládéiajta, végei nélkül. 21. Vissza: vallásrövidítés, 22. Tóth Nándor névjele. 23. Portugál gyarmat ElS-Indiában. 25. Keresztül. 26. Izomvég. 27. O. G. 28. Hamis 29. H. Y. 31. Zalai Tibor monogramja. 32. E nap, ékezet felesleges. 33. Nép (LAÓ). 84. Fa vésze. 36. Egymás után következe magán­hangzók. 37. US. 38. Sisak, németül. 39. A légy lárvája. 41. Elektromos ellenállás, magánhang­zók nélkül. 42. Mutatószó. 44. IJI. 45. Juttat. 46. Csonthéjas gyümölcs. 47. Helyhatározó rag. 48. 1955. V. 23-án ünnepli megjelenésé- Bek 10. évfordulóját. 52. Vissza: halászszerszám, ékezet fe­lesleges. 53. Főznek vele. 54. R H M 55. Kóro, 56. SZ. K. 57. Sír 59. Az ábc egymást követő betűi. 60. A. É. N 62. Híres külföldi áltatkert. Szelvény a pályázathoz pontját, amely szerint Adenauer- nek »a nemzetközi politika kü­szöbönálló veszélyes ée döntő idő­szakában nem szabad kiadni;, kezéből a nyugatnémet külpoli­tika kormányrúdjáf.« Az ameri­kai hírügynökség n villan kimondja, hogy az osztrák ál­lamszerződés létrejötte teljesei: összezavarta Adenauerék külpo­litikai tejryadt. , . . 63. Fém, 64. Folyadék. 65. Női név eleje. 66. Ki­ér. A. K. L. 68. Zalai Károly névjele. 69. Vissza: duplán női név. 70. Riadó, közismert francia szóval. 73. Régi súlymérték. 75. Vissza: kertet művel. 76. Vissza: duplán bányaváros 77. Nem ért egyet vele. 78. L. R. A. 79. Szoborfajta, vége hiányzik. 80. Kicsinyítő képző. 81. Régi magyar Ármérték, T—ffi 82. A prímásnak mondják 84. Főzelék. 85. Sokat fáradozik szón, hogy sz új­ság eljusson az olvasóhoz, névelővel 87. Lóápoláshoz szükséges 90. Nem félig. 91. Háziállat. 92. Illa..... PÜ3GÖ LEGES: 1. Újságírók. 2. Zümmögés. 3. Névelő. 4. Nép 5. „Gyermekkertész 6. Vissza: hangjegy. 7. Ajándékoz. ­8. Kérd&ző. 9. A „sivatag hajója”, második bet!! hiányzik. 10. Magyaros viselet. 11. AV. 12. Gogoly egyik hires vígjáték a. 18. Szélhárfa, ékezet felesleges. 20. Szamárhang. 24. Az újság előállítói, ékezelhiénnysl. 29. Halászok éjjeli pihenőhelye. 30. Ilyen madár is van. 33. Értékcsökkenést könyvel. * 35. Kedves kis állat. 38. Vissza: régi kérdőszavunk. 40. OÖN 43. Klasszikus bélyegeknél ritka pél­dány. 44. Fafajta. 47. Shakespeare drámájának hős­nője. 49. Ázsiai ország. 50. Nagy kiáltás. II. Vér folyik benne. Uíkatsaiok Héftf, és másik oldalán föld? Németország másik részében, a mai Német Demokratikus Köztársaság területén, tíz évvel ezelőtt végleg megszűnt a mo­nopoltőkések és „junkerek“ uralma. Németország szovjet öve­zetében 3,200.000 hektár földet koboztak el a földbirtokosok­tól és háborús bűnösöktől. A föld azok tulajdona lett, akik azt megművelik. A föld­alapból 528.600 nincstelen és szegényparaszt, kisbérlő, áttele­pült, mezőgazdasági munkás és más dolgozó kapott földet. 290.000 új parasztgazdaság létesült. Az állami szervek haté­kony segítséget nyújtottak az új gazdáknak és az egész dol­gozó parasztságnak hosszúlej ál atú hitelekkel, mezőgazdasági gépekkel, tenyészállatokkal, műtrágyával, vetőmaggal és egyéb módon. A Német Demokratikus Köztársaságban 1949-ben léte­sültek az első gépkölcsönző állomások. Ezek berendezéséhez a szovjet nép küldte az első ezer traktort és sok egyéb kor­szerű mezőgazdasági gépet. Ezek a gépkölcsönző állomások később gép- és traktorállomásokká alakultak át. Ma a Német Demokratikus Köztársaságban már 605 gépállomás működik több, mint 33.000 (30 lóerős) traktorral és sok korszerű me­zőgazdasági géppel. A gépállomás dolgozói jelentős segítséget nyújtanak a dolgozó parasztságnak, áok termelőszövetkezetben, állami gazdaságban már 85—95 százalékra gépesítették az összes földmunkákat. Az egyénileg dolgozó parasztok is egyre jobban ve§zik Igénybe $ gépállQmjsok segítségét. A nehézségek ellenére A hatalmas méretű beruházási és felújítási munkálatok, a telje» gyártető-csere. a két anyaúsztoió átalakítása répa-bemosófejes rendszerre, akadályozzák a kar­bantartási munkálatokat. Ennek ellenére dolgozóink mégis meg­oldják a reájuk háruló feladato­kat és jó eredményeket érnek e]. Május I. dekádjában Bíró Zol­tán udvari rakodó 215,9, Papp András udvari rakodó 2Í2.S, Putschmann Gyula esztergályos 1G7.6, Szőke Ferenc esztergályos 164,1, Németh János marós 141,4, Tamási István hegesztő 119, a tu- korraktóri rakodó brigád 125,5, Pelázsik Mihály karbantartó bri­gád 117,9 százalékot ért el. Dolgozóink vállalásaikat főként a havi karbantartási ütemterveik túlteljesítésére, a kiváló minőségű karbantartási munkára és Gazda­mozgalmi megtakarításra irányoz­ták. Műszaki dolgozóink vállalták, hogy a II. negyedévi tervüket 104,5 százalékra, a III. negyedévit pedig 405 százalékra teljesítik. A csoportoknak a szükséges anya­got, szerszámot stb., mindeneset­ben biztosítják, hogy ezek hiánya ne akadályozza a karbantartó bri­gádokat vállalásaik teljesítésében. Hajdú Pál, Mezőhegyesi Cukorgyár. 57. Ez nincs tövis nélkül. 58. Peru ös lakói. 61. A vízszintes 1. folytatása. 66. Hangszer, E«*A. 70. „Repülés” eleje, közhasználatú ide­gen szóval 71. Két szó: Római 52. és PE. 72. Átrak, ékezeibiáimyal. 74. Fej része. 80. Ilyen „levonat” is van a lapszak* mában. 83. Vissza: kínai név. 84. Kerület rövidítése. 86. „Ámító” szócska. 88. Folyó a Szovjetunióban, ékezet fe­lesleges. 89. Kicsinyftőképzö. Megfejtésül beküldendő: vízszintes 1, 48 85, függőleges 1, 24, 81, 80 és a füg* gőleges 61 folytatása, mely az alábbi számú négyzetekben levő betűkből tevő* dik össze: 1, 2, 22, 25, 15. 6, 4, 15, 42 - 3 - 25, 35, 14 - 12, 15. 49. 22, 42, 6. 10 34 — 35, 1 — 35, 34, 15, 6 — 3 — 165, 35 34, 67, 50, 34, 10 — 10, 15, 10, 15, 12

Next

/
Oldalképek
Tartalom