Viharsarok népe, 1955. május (11. évfolyam, 102-126. szám)
1955-05-19 / 116. szám
1955 máj»« 19., ««fftörtök A német dolgozó Az övezethatár egyik Kié a A kapitalista Németországban a szántóterület túlnyomó többsége a földbirtokosok, a „junkerek“ tulajdona volt. Nyu- gat-Németországban még ma is ez a helyzet: a szántóföld 60 százaléka a földbirtokosoké. De a dolgozó parasztok százezrei már azt a földet sem tekinthetik a magukénak, amellyel jelenleg rendelkeznek: a megszálló hatóságok egyre több szántóföldet foglalnak le hadgyakorlatok céljára. Eddig több mint 700.000 hektárt koboztak el repülőterek és gyakorlóterek létesítésére. Ezenkívül a bonni kormány nyíltan hirdeti, hogy a 20 hektáron aluli parasztgazdaságokat meg kell szűntetni. Ez a terv 600.000 parasztcsalád megélhetését veszélyezteti. A német földbirtokosok régi jelszava: A föld megműveléséhez nem kell más, mint két ökör az eke elé, egy meg a szarva mellé. Nyugat-Németországban van ugyan traktor és korszerű mezőgazdasági gép is *— de nem a dolgozó parasztság földjén, amely sem megvásárolni, sem a nagybirtokosoktól és kulákoktól követelt magas bérleti díjat megfizetni nem tudja. Egyre több dolgozó paraszt földjét traktor helyett amerikai gyártmányú páncélosok járják, nehéz tüzérség tiporja a földbe a zsenge vetést, a dolgozó parasztok ez évi kenyerét; Bispingennél és Behringennél, Schneverdingennél és Egestorf n ál, Munsternél és Fallings besteinéi, mint még sokhelyütt másutt, a páncélosok úgy feltúrták a földet, hogy ott évekig nem terem semmi. ____________ R denauer a változott külpolitikai helyzetre való hivatkozással mégsem adja ki kezéből a külügyi tárcát Berlin (MTI) Nyugatnémet lapjelentések szerint Adeaiauert nagyon nyugtalanítja a nemzetközi feszültség csökkentésere irányuló külpolitikai fejlődés. Ezért a washingtoni kormánnyal egyetértésben úgy véli, hogy eredeti tervével ellentétben, egyelőre a külügyminisztérium élén marad. Az AP amerikai hírügynökség megerősítette Washington állá*VIZSZINTFS: 1. Petőfi igy ír egyik költeményében a szabad sajtóról. 13. Borfajta. 14. Opera, a zeneszerző nevének kezdőkéi újévei, 15. Vízi sportot űz. 1«. Nem rossz, ékezethiánnyíl. 17. Ady szerelme. 19. Csokoládéiajta, végei nélkül. 21. Vissza: vallásrövidítés, 22. Tóth Nándor névjele. 23. Portugál gyarmat ElS-Indiában. 25. Keresztül. 26. Izomvég. 27. O. G. 28. Hamis 29. H. Y. 31. Zalai Tibor monogramja. 32. E nap, ékezet felesleges. 33. Nép (LAÓ). 84. Fa vésze. 36. Egymás után következe magánhangzók. 37. US. 38. Sisak, németül. 39. A légy lárvája. 41. Elektromos ellenállás, magánhangzók nélkül. 42. Mutatószó. 44. IJI. 45. Juttat. 46. Csonthéjas gyümölcs. 47. Helyhatározó rag. 48. 1955. V. 23-án ünnepli megjelenésé- Bek 10. évfordulóját. 52. Vissza: halászszerszám, ékezet felesleges. 53. Főznek vele. 54. R H M 55. Kóro, 56. SZ. K. 57. Sír 59. Az ábc egymást követő betűi. 60. A. É. N 62. Híres külföldi áltatkert. Szelvény a pályázathoz pontját, amely szerint Adenauer- nek »a nemzetközi politika küszöbönálló veszélyes ée döntő időszakában nem szabad kiadni;, kezéből a nyugatnémet külpolitika kormányrúdjáf.« Az amerikai hírügynökség n villan kimondja, hogy az osztrák államszerződés létrejötte teljesei: összezavarta Adenauerék külpolitikai tejryadt. , . . 63. Fém, 64. Folyadék. 65. Női név eleje. 66. Kiér. A. K. L. 68. Zalai Károly névjele. 69. Vissza: duplán női név. 70. Riadó, közismert francia szóval. 73. Régi súlymérték. 75. Vissza: kertet művel. 76. Vissza: duplán bányaváros 77. Nem ért egyet vele. 78. L. R. A. 79. Szoborfajta, vége hiányzik. 80. Kicsinyítő képző. 81. Régi magyar Ármérték, T—ffi 82. A prímásnak mondják 84. Főzelék. 85. Sokat fáradozik szón, hogy sz újság eljusson az olvasóhoz, névelővel 87. Lóápoláshoz szükséges 90. Nem félig. 91. Háziállat. 92. Illa..... PÜ3GÖ LEGES: 1. Újságírók. 2. Zümmögés. 3. Névelő. 4. Nép 5. „Gyermekkertész 6. Vissza: hangjegy. 7. Ajándékoz. 8. Kérd&ző. 9. A „sivatag hajója”, második bet!! hiányzik. 10. Magyaros viselet. 11. AV. 12. Gogoly egyik hires vígjáték a. 18. Szélhárfa, ékezet felesleges. 20. Szamárhang. 24. Az újság előállítói, ékezelhiénnysl. 29. Halászok éjjeli pihenőhelye. 30. Ilyen madár is van. 33. Értékcsökkenést könyvel. * 35. Kedves kis állat. 38. Vissza: régi kérdőszavunk. 40. OÖN 43. Klasszikus bélyegeknél ritka példány. 44. Fafajta. 47. Shakespeare drámájának hősnője. 49. Ázsiai ország. 50. Nagy kiáltás. II. Vér folyik benne. Uíkatsaiok Héftf, és másik oldalán föld? Németország másik részében, a mai Német Demokratikus Köztársaság területén, tíz évvel ezelőtt végleg megszűnt a monopoltőkések és „junkerek“ uralma. Németország szovjet övezetében 3,200.000 hektár földet koboztak el a földbirtokosoktól és háborús bűnösöktől. A föld azok tulajdona lett, akik azt megművelik. A földalapból 528.600 nincstelen és szegényparaszt, kisbérlő, áttelepült, mezőgazdasági munkás és más dolgozó kapott földet. 290.000 új parasztgazdaság létesült. Az állami szervek hatékony segítséget nyújtottak az új gazdáknak és az egész dolgozó parasztságnak hosszúlej ál atú hitelekkel, mezőgazdasági gépekkel, tenyészállatokkal, műtrágyával, vetőmaggal és egyéb módon. A Német Demokratikus Köztársaságban 1949-ben létesültek az első gépkölcsönző állomások. Ezek berendezéséhez a szovjet nép küldte az első ezer traktort és sok egyéb korszerű mezőgazdasági gépet. Ezek a gépkölcsönző állomások később gép- és traktorállomásokká alakultak át. Ma a Német Demokratikus Köztársaságban már 605 gépállomás működik több, mint 33.000 (30 lóerős) traktorral és sok korszerű mezőgazdasági géppel. A gépállomás dolgozói jelentős segítséget nyújtanak a dolgozó parasztságnak, áok termelőszövetkezetben, állami gazdaságban már 85—95 százalékra gépesítették az összes földmunkákat. Az egyénileg dolgozó parasztok is egyre jobban ve§zik Igénybe $ gépállQmjsok segítségét. A nehézségek ellenére A hatalmas méretű beruházási és felújítási munkálatok, a telje» gyártető-csere. a két anyaúsztoió átalakítása répa-bemosófejes rendszerre, akadályozzák a karbantartási munkálatokat. Ennek ellenére dolgozóink mégis megoldják a reájuk háruló feladatokat és jó eredményeket érnek e]. Május I. dekádjában Bíró Zoltán udvari rakodó 215,9, Papp András udvari rakodó 2Í2.S, Putschmann Gyula esztergályos 1G7.6, Szőke Ferenc esztergályos 164,1, Németh János marós 141,4, Tamási István hegesztő 119, a tu- korraktóri rakodó brigád 125,5, Pelázsik Mihály karbantartó brigád 117,9 százalékot ért el. Dolgozóink vállalásaikat főként a havi karbantartási ütemterveik túlteljesítésére, a kiváló minőségű karbantartási munkára és Gazdamozgalmi megtakarításra irányozták. Műszaki dolgozóink vállalták, hogy a II. negyedévi tervüket 104,5 százalékra, a III. negyedévit pedig 405 százalékra teljesítik. A csoportoknak a szükséges anyagot, szerszámot stb., mindenesetben biztosítják, hogy ezek hiánya ne akadályozza a karbantartó brigádokat vállalásaik teljesítésében. Hajdú Pál, Mezőhegyesi Cukorgyár. 57. Ez nincs tövis nélkül. 58. Peru ös lakói. 61. A vízszintes 1. folytatása. 66. Hangszer, E«*A. 70. „Repülés” eleje, közhasználatú idegen szóval 71. Két szó: Római 52. és PE. 72. Átrak, ékezeibiáimyal. 74. Fej része. 80. Ilyen „levonat” is van a lapszak* mában. 83. Vissza: kínai név. 84. Kerület rövidítése. 86. „Ámító” szócska. 88. Folyó a Szovjetunióban, ékezet felesleges. 89. Kicsinyftőképzö. Megfejtésül beküldendő: vízszintes 1, 48 85, függőleges 1, 24, 81, 80 és a füg* gőleges 61 folytatása, mely az alábbi számú négyzetekben levő betűkből tevő* dik össze: 1, 2, 22, 25, 15. 6, 4, 15, 42 - 3 - 25, 35, 14 - 12, 15. 49. 22, 42, 6. 10 34 — 35, 1 — 35, 34, 15, 6 — 3 — 165, 35 34, 67, 50, 34, 10 — 10, 15, 10, 15, 12