Viharsarok népe, 1955. május (11. évfolyam, 102-126. szám)
1955-05-15 / 113. szám
1955 májas 13., vasárnap 7 ¥d$fier** haitidéit Igazság szerint úgy kellene lenni, hogy ha csőrepedés van valahol és ezt jelentik, a Kútfúró .Vállalat munkásainak íogniok kellene szerszámaikat és azonnal meg kellene javítani. Mondom, ez lenne az igazság. És ezt mondják a Mező- herényi 11. Téglagyár dolgozód is. De nem így van, mert várni 'kell míg betervezik, beütemezik, felkészülnek rá, átpakolnak. Ugyanakkor az üzem dolgozóinak nincs ivóvizük, mert az artézi kút »megmakacsolta« magát és csőúapedést kapott. Kaphatott volna dugulást is, de azt nem kedveli. Bizonyára megunta már, hogy a régi helyén, a cső végén jöjjön a felszínre. No, lett is nagy meglepetés. Igaz, az emberek hajlamosak arra, hogy azt higy- jék, csak a cső végén jöhet a víz. A helybeli szakemberek nem értettek ahhoz, hogy visszakényszerítsék a régi helyére és mert vannak kútfúrók — akiknek éz la masters égjük és szerszámuk is — tehát szóltak a Békési Kútfúró Vállalatnak: meg kellene javítani az artézi kutat. Meg is hallgatták őket, de hát az »ütemezés« június közepére szül, addig szárazon járhat nyeldeklőjük, igaz ütemesen is. Bár ez a Kútfúró Vállalaton múlik, hiszen újra lehet »ütemezni« a javítást. Taxi ür (Francia film) A forgalmas párizsi utcákon a halkan suhanó, fényes luxusautók között hordja utasait szürke kocsijával Pierre, a taxisoffőr. Meg se gondolná az ember, hogy mennyi gond- ja-baja lehet! Uj gumik kellenének kocsijához, és otthon sem megy minden rendben. Fia, aki újságíró, az utóbbi időkben késön jár haza. Egy bár-táncosnőbe szerelmes. Sógornője és férje éppen házasságuk 15 éves évfordulján, az ünnepi vacsorán vesztek össze. Egyik nap fiatal lány száll be a kocsijába. Elbeszélgetnek és az öreg, aki igen közlékeny természetű, elmeséli a csinos hölgynek fia kalandjait. A beszélgetés közben megkedveli a lányt és titokban ilyen feleséget kíván Georgesnek. Nem is sejti, hogy a leány nem más, mint Lily, a fia szerelmese. Lily után egy külföldi dáma száll a kocsiba. Egy útkereszteződésnél a kocsi elakad, mert két autó összeütközött. A néhány perces várakozás alatt a nő elillan, de ott felejti kézitáskáját.. ..A'táskában 300.000 frank .•Van.1 i,!u rí Ennyi pénz csinos összeg, különösen áhhoz, hogy ilyen gondokkal küzdő taxisoffőr új kocsit tudjon vásárolni, segítsen családján és rokonságán. Pierre azonban, aki igen jóra- való ember, erre nem is gondol. Másnap nyomozni kezd az ismeretlen nő után. Véletlenül bekerül egy elegáns szalonba, ahol úriásszonyok és „tisztes" polgárok bonyolítják le találkájukat. Könnyfakasztó jelenetek torozatában látjuk Plerrét szorongatott helyzetében — hisz becsületes szándékai voltak — a szép nők társaságában, Mint mentőgondolat ötlik agyába, hogy Lilyt is aznap szállította, hátha övé a pénz, Sietve hajt a bárba; Itt véletlenül összetalálkozik fiával, Pierre papa előtt most már minden világos. A pénz azonban csak bajt hoz a fejére. Amikor a bárban az Idegen nő után érdeklődik, a pincérek gyanút fognak és a kiértesített rendőrség Pierret letartóztatja. Végül azonban minden tisztázódik, Pierre ártatlansága is bebizonyosodik, mert a nő nem más, mint egy régen körözött kalandornői Pierre kiszabadul és fia is boldogan lép frigyre Lily-ével. A film Igényes művészi eszközökkel készült. Cselekménye szívhezszőló, egyes helyeken a burleszk felé hajlik. Mlchel Simon, a film címszereplőjének alakítása elbűvölő. Szerepét olyan hitelesen játsza, hogy azt hisz- szük, ez az ember világéletében mindig .taxisoffőr volt. . Igen jó és szerencsés a többi színész kiválasztása is. A félénk vőlegény szerepében Claire Olivier-t látjuk. A családi jelenet, amelyen a közönség rendkívül jól mulat és szórakozik, sokban emeli a film hatását. A házastársak szerepében Jane Marken és Jean Brochard nyújt ragyogó alakítást. A szereplők sorából nem hagyhatjuk ki Pierre kedves kutyáját, Gan- stert sem, „aki" hű társa a vidám kalandokba keveredő gazdájának és sok derűs pillanatot szerez a nézőnek. Úttörőknek Úttörőnyakbendő Am'kor letetted a fogadalmat,) vezetőd nyakadba kötötte a vö- [ rös nyakkendőt. Ettől kezdve tartozol az úttörők nagy családjába. A vörös nyakkendő a vörös zászló egy darabja. Kaganovics elvtárs — a Szovjetunió Kom- inunista Pártjának egyik vezetője annak idején így beszélt a szovjet pionírokhoz a vörös nyakkendőről: »A vörös nyakkendőt száz és száz harcos vére öntözte. A földesurak és kapitalisták a harcosok ezreit akasztották fel, lőtték agyon, a harcosok ezrei pusztultak el börtönben. Viseljétek hát becsülettel ezt a vörös nyakkendőt...« 1919-ben a Tiszánál visszavonuló magyar vörös hadsereg 32. ezredének csapatzászlaját a katonák elosztották egymás között egyenlően, ahogy a jó családban elosztják az utolsó darab kenyeret. Egy-egy szívnagyságú darab jutott a zászlóból a katonáknak, s ezt megőrizték életveszély közepette, a börtönök mélyén, a szabadság napjának véradásáig. .. A nyakkendőnek három sarka van. Ez a három nemzedék: a kommunista harcosok, a DISZ- fiatalok és az úttörők egységét jelképezi. E jelkép viselése minden úttörőt árra kötelez, hogy i fogadalmához híven harcoljon a <lo'gozó nép ügyéért. Az úttörők a nyakkendőt az iskolában, otthon és az utcán hordják. Vigyáznak rá, ahogy a vörös zászló egy darabjára vigyázni kell. A nyakkendő tisztasága, viselőjének a vörös zászló Iránti tiszteletét bizonyítja. Mit játszunk? A zászló meghódítása Egy hosszabb térség egyik végében sorakoznak fel a játékosok. A térség másik végén kitesszük a zászlót és őrt állítunk mellé. A játékvezető »Rajt!«-jára a) játékosok gyorsan a zászló felé nyomulnak. A vezető »Ällj I« vezényszavára azonban mindenkinek meg kell állnia. Az őr közben éberen figyel és már kiáltja annak a nevét, aki még mozgásban van. Akinek a nevét mondja, annak vissza kell térnie a kiindulási pontra. A játék addig folytatódik, míg egy játékosnak sikerül megérintenie a zászlót, anélkül, hogy az őr rajtakapta volna mozgás közben. ViUoA&aiaU liéfti Meddig tart még a huzavona ? 1954 július 31-én megállapodást kötöttem a Szarvasi Gépállomással egy és negyed hold föld tarlóhántására. A megállapodást Bencsik brigádvezetővel és Orosz György agronómussal kötöttem. Postán befizettem az érte járó 65 forintot. A befizetést ráírták a megállapodásra s azt kivittem a traktorosnak megmutatni, hogy ki van fizetve és lehet szántam. A traktoros azt mondta: nem biztos a szántás, mert az ekét elvitték egy másik brigádba és csak akkor tud szántani, ha az ekét visszahozzák. A traktor elment, a tarló nem lett felszántva. Voltam kétszer a gépállomáson, kétszer Lendlvai főagro- nómus lakásán, kétszer beszéltem Bencsik brigádlvczetővel és azt mondták, majd kötnek egy új megállapodíást őszi szántásra és a befizetett 65 forintot beszámítják. Vártam türelmesen, de rossz volt az idő, nem járt arra traktor, végül az új1 megállapodásból nem lett semmi. Decemberben már nem volt mit várni, felszántottam a földet fogattal és bevetettem. Utána ismét a körbejárás: gépállomás, főagronómus, brigádvezető, de mindenütt csak ígéret. Telt az idő. Februárban Lend-j vai főagronómus elvtárs megígérte, hogy pár napon belül megkapom a pénzt. Vártam türelmesen. Eltelt e pár nap, de a pénzt nem kaptam vissza. Ezzel szemben 1955 május 5-én kaptam a gépállomástól egy levelet, hogy äz 1954 július 31-én kötött megállapodás értelmében tartozók a gépállomásnak 65 forinttal. Ha 15-ig nem fizetem be, közadók módjára behajtják. Nemhogy visszafizetnék az előre befizetett pénzt, amiért nem csináltak semmit, hanem még egyszer kérik, sőt erélyesen követelik. Amikor a levelet megkaptuk, a gépállomást felkerestem és megérdeklődtem, hogyan lehetséges ez. Lendvai elvtárs megint megígérte, hogy azonnal intézkedik és a pénzt visszakapom. Galcsik elvtárstól is megkérdeztem, hogyan lehetséges) ilyesmi, de egész közömbösen kijelentette »ilyesmi másutt Is előfordul«, Jambrich Györgyné Szarvas MEGYEI llillllliilllfllliliillllllfllllllilllllllllllllllllllllllültllll Közlemény a megyei tipp-pályázatról Olvasóink érdeklődésére a megyei tippszelvény kiállításával kapcsolatban közöljük, hogy a szelvényen lévő két tipp- oszlop egyformán állítandó ki. A pontozott vonal mentén el kell vágni és a „címzett“ félre eső részt*kell beküldeni, Az ellenőrző szelvény a tippelőnél marad. A megyeszerte megnyilvánuló nagy érdeklődésre közöljük, hogy a jövő szerdai lappéldányból elegendő mennyiség áll majd olvasóink rendelkezésére. Ismételten közöljük, hogy a 12-, 11- és 10-es (ha 12-es nincs, 9-es) találatok között sorsolással döntjük el, hogy a kiirt nyereménytárgyak kiknek a birtokába kerülnek* A sorsolás mindig a Megyei Testnevelési és Sportbizottság bevonásával történik. A 12, 11 és 10 találatos szelvények beküldőinek neveit teljes egészében leközöljük szerdai számunkban, külön kiemelve azokat, akik a kiírt heti nyereményeket sorsolás útján megnyerték. Már most ismertetjük a 2, forduló nyeremény tárgyait a május 22-i mérkőzésekre: A 12 találatos szelvények között: 1 darab 200 forintos ruházati utalvány; a 11 találatos szelvények között: 2 darab 50 forintos ruházati utalvány; a 10 találatos szelvények között: 15 darab totószelvény (országos). Egy pályázó több szelvénnyel is pályázhat I ítél a nép — Részletek Franz Faber vietnami útijegyzeteiből — Vagy kétezren gyűltek összeVan Xuanban, a pagoda előterében, a többszörös gyilkos: Tran Van Mong földbirtokos felett ítélkezni. Alig szedték le kezéről a bilineset, egy minden Izében remegő fiatal- asszony lép eléje. Karján kisgyermek, — Te gazember! Miért ölted meg nagyobbik gyermekemet, a lányomat? Felelj hát! Beszélj, te gazember! — kiáltja el-elcsukló hangon a gyilkos felé. De a vádlott hallgat. Mit is felelhetne? A vád Igaz. A fiatalasz- szony szolgálója volt. A gyermek már kezdettől fogva útjában volt. Már kiskora óta dolgoztatta. Amikor hétéves korában valami nehezebb munkát nem tudott elvégezni, izzó vassal ütögette a fejét. A gyermek tíz napig borzalmas kínokat szenvedett, azután meghalt. Most egy fiatal parasztasszony és két lány lép a vádlott elé. Testük tele van forradással — a föld- birtokos ostorcsapásainak nyoma. De máris jön a következő vádló. Egy öregember közeledik nehézkesen, keze ökölbe szorul. Elmondja, hogy kisgyermekkora óta szolgáit a földbirtokon. És amikor megöregedett, s nem tudott már minden munkát elvégezni — a földbirtokos megvonatta tőle az élelmet. — Egyen a disznókkal, annyit talán még megér a munkája — adta ki a parancsot. Az öreg ekkor ment először panaszra. Bár ne tette volna. A magából kikelt földbirtokos este letépte az öregemberről a ruhafoszlányokat és lábánál fogva felakasztatta. Az öreg feleségének csak másnap engedte meg, hogy az ájult embert megszabadítsa. Újabb vádlók érkeznek. Az összegyűltek előtt szinte filmkockákként peregnek le a földbirtokos Asszonyoknak Üveg és porrelán tisztítása A jókarban lévő és hibátlan porcelánt és üveget szódás, szappanos langyos vízben megmossuk, utána szárítjuk. Finom csészét vagy poharat sohasem szabad fülénél fogva dörzsölni. A már ragasztott porcelánt ne áztassuk, hanem a legnagyobb óvatossággal szappanos, nedves vattacsomóval lemossuk, leöblítjük és csak á levegőn szárítjuk, A selyem lámpaernyők köny- nyen porosodnak és piszkolódnak, Portörlővel sohasem szabad őket megdörzsölni, hanem csak lecsapkodni róluk a port, a kormot. Ha vattacsomőt enyhén szalmiákos vízbe mártunk; igen szépen felfrissül tőle a lámpaernyő, A könyvek megőrzése A könyv meglehetősen kényes portéka, amely ápolásra szorul, mert hidegben törik, gémbere- dik; nedves levegőn pené- szedik, nagy melegben zsugorodik, a kályha mellett kiferdül a formájából. A könyvespolc tisztántartása komoly munka. Csak jó könyv kerüljön házunkba. Amelyik könyvet nem érdemes újra elolvasni, azt megvenni sem érdemes. Szükséges, hogy a nyitott polcokon lévő könyveket hetenként leszedjük és lerázzuk róluk a port. Gondosan körültörül- getjük és úgy rakjuk vissza tiszta helyükre, A könyvolvasásról A jó könyvnél hívebb barátnői, barátot nem találhatunk. Egy-egy jó könyv tanít, nevel, azonkívül, hogy szórakoztat. Rendszeres olvasásra nevelhetik magukat azok az asszonyok is, a- kik nem szeretnek olvasni. Hozzáfoghatnak ehhez úgy, hogy minder este, vagy szabad idejükben elolvasnak egy-egy elbeszélést, no- vellát.Később hozzáfoghatnak egy- egy regény elolvasásához is, ha többet nem, egy nap tíz-húsz oldalt olvassanak el. Az olvasás növeli látókörünket, bizalmat ad, serkent a munkára, hogy társukká legyünk azoknak a személyeknek, akiknek lelkesítő példáját a könyv lapjain keresztül megismertük. Olvassunk minél többet. A könyv- olvasás nem időpazarlás. Váltsák fel azok az asszonyok Is a „köny- nyelmű időtöltést“ szorgalmas olvasással, akik eddig nem szerettek olvasni. gaztettel. Egyikük sem lepődik meg azokon, hiszen saját maguknak is bőven volt részük ilyen elbánásban — ha nem Tran Van Mongnál, akkor más földbirtokosnál. Egy Truong nevű földbirtokos bevarratta azoknak a száját, akik egyetlen zokszót ejtette. Aztán hahotázva figyelte, hogyan torzul el rettentő fájdalmukban az arcuk. Tran Van Mong megkapta méltó büntetését — a nép halálra Ítélte. A felszabadult vietnami nép 1903 földbirtokos felett mondoti ítéletet. A 185 legembertelenebt népkínzót halálra ítélte. A földbirtokosoknak 17 ezer tonna rizst kellett a parasztok számára visz- szaadniok. Az elítélt földbirtokosok istállóiból 4659 bivaly és tehén került a szegényparasztok birtokába. Truong sem hahotázik már az embertelen kínzások láttán, a nép felette Is ítélkezett. A felszabadult parasztság saját ura lett és boldogan építi a napfényes jövőt.