Viharsarok népe, 1955. május (11. évfolyam, 102-126. szám)
1955-05-26 / 122. szám
1955 MÁJUS 26., CSÜTÖRTÖK Ára 50 fillér XI. É\FOt\AM 122. SZÁM r~-------;---------^ A z Örménykút! Állami Gazdaság növénytermesztői csatlakoztak a kukoricatermesztési versenyhez Ma: Keresztrejtvény AZ HDP BÉKÉSMEGYEI PÁRTBIZOTTSÁGÁNAK LAPJA TANÁCSKOZOTT AZ ORSZÁGGYŰLÉS Hegedűs András elvtárs beszédéből A kormány kötelességének népek közötti gazdasági és fcul- tartja, h gy a varsói értekezlet- turális kapcsolatok erősítése és rőí. a m; gvar kormánydelegáció- továbbfejlesztése is. A SzovjetKöztársaság ideiglenes ügyvivője, továbbá a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság, Nagy- Britannia és Észak-Irország Egyesült Királyság és az Amerikai Egyesült Államok követségének képviselői. Rónai Sándor, az országgyűlés elnöke nyitotta meg az ülést, majd Boldoczki János külügyminiszter a Minisztertanácstól kapott felhatalmazás alapján az országgyűlés elé terjesztette a Varsóban, 1955 május 14-én kötött barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés törvénybeiktatásáról szóló törvényjavaslatot, A nagy tapssal fogadott előterjesztése után Hegedűs András, a Minisztertanács elnöke, a törvényjavaslat előadója emelkedett szólásra. lyeket a kormányok közös megállapodása alapján az egyesített katonai parancsnokság hatáskörébe utalnak. E szövetségünk legyőzhetetlen, mert igaz ügyet véd, a népek békéjének, szabadságának és függetlenségének magasztos eszméjét tűzi zászlajára. E szerződés eredményeként nemcsak a magyar nép és népA Varsóban létrehozott szövetség maga mögött tudja nemcsak a szerződésben részvevő országok népeinek, hanem a világ valamennyi békeszerető népének rokonszenvét és támogatását Az országgyűlés szerdán délelőtt összeült, hogy törvénybeiktassa a Varsóban, 1955 május 14-én kötött barátsági, együtt- működé i és kölcsönös segély- nyújtási szerződést. Az ülésen megjelentek a párt és a kormány vezetői: Apró Antal, Ács Lajos, Gerő Ernő, Hegedűs András, Hidas István, Kovács István, Mekis József, Rákosi Mátyás, Szalai Béla, Bata István, Piros László, Matolcsi János, Vég Béla s a Minisztertanács tagjai. A diplomáciai páholyokban helyet foglalt Sepp Schwab, a Vémet Demokratikus Köztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, Stefan Major, a Csehszlovák Köztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, An Jen, a Koreai Népi Demokratikus Köztársanak az értekezleten kifejtett tevékenységéről az országgyűlésnek és ra jta keres '.tül a m g ar népnek számot adjon. A kormány egyben jóváhagyásra előterjeszti G mcgk'tött barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződést és kéri a tisztelt országgvűlést annak törvénybeiktatására. A szerződés megkötésével az abban résztvevő országok nem mondanak le az európai kollektív biztonság megteremtéséről, sőt éppen ellenkezőleg, a szerződésben is kifejezésre juttatják azt az elhatározásukat, hogy következetesen folytatják harcukat az európai kollektív biztonság megteremtéséért. A szerződés húsz évre szól, de érvény ét veszti, ha létrejön az európai kollektív biztonsági rendszer és megkötik az általános európai kollektív biztonsági szerződést. Országaink e szerződés értelmében tanácskozni fognak egymással a közös érdekeiket érintő minden fontos nemzetközi kérdésről és haladéktalanul tanácskozásra ülnek össze, ha a szerződés egy vagy több tagját fegyveres támadás veszélye fenyegetné. Abban az esetben pedig, ha a szerződés bármely részvevő államát fegyveres támadás érné, valamennyi szövetséges ország — az Egyesült Nemzetek Szervezete alapokmánya 51. cikkelyének megfelelően — minden szükségesnek mutatkozó eszközzel a megtámadott ország segítségére siet. A szerződés nemcsak az abban részvevő országok népeinek biztonságát szolgálja, hanem célja a j ság rendkívüli és meghatalma- ! zott nagykövete, Piro Koci, az Albán Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, Borisz Manolov, a Bolgár Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, J. V. Andropov, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, Hao Decin, a Kínai Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, Kari Braunias, az Osztrák Köztársaság rendkívüli követe és meghatalmazott minisztere, Katriel Katz, Izrael állam ügyvivője, Kazimierz Ko- rrlczyk, a Lengyel Népköztársaság ideiglenes ügyvivője, Pétre Gheorghiu, a Román Nép- köztársaság ideiglenes ügyvivője, Osten Lundborg, a Svéd Királyság ideiglenes ügyvivő- 1 je, Olivier Deleau, a Francia unió es a népi demokráciák közötti együttműködés — amint ezt saját tapasztalataink is teljes mértékben alátámasztják — rendkívül jelentős tényzője a népi demokráciák gazdasági, társadalmi és kulturális fejlődésének. Ez a sokoldalú barátság és együttműködés, most a szerződés végrehajtása során még magasabb szinten valósul meg. Tisztelt országgyűlés! A most megkötött barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés meggondolásra kell, hogy késztesse az Egyesült Államok és más kapitalista országok imperialista köreit, amelyek új világháború kirobbantásán mesterkednek. Nem nézhetjük tétlenül, hogy az imperialisták — élükön az Egyesült Államok agresszív köreivel — katonai tömböket létesítenek a békeszerető országok, köztük hazánk ellen, előretolt katonai támaszpontokkal vesznek körül bennünket és atomháborúval fenyegetnek. Minden intézkedést meg kell tennünk védelmünk erősítése érdekében. Ilyen szükségessé vált hatásos intézkedés az országaink közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés! (Hosszantartó, nagy taps.) Ez a szerződés az önvédelem jogán lerakja a készülő agresszió elleni védekezés és visszavágás céljá- ' ból az európai békeszerető államok közös akcióinak megingathatatlan alapját. Ez a szerződés többszörösen megnöveli a részvevő országok védelmi képességét azzal, hogy a szerződés alapján védelmünk biztosítása céljából megteremtettük azonos fegyveres erőink egyesített parancsnokságát, ameA Kínai Népköztársaság megfigyelőjének a varsói értekezleten elhangzott nyilatkozata nyilvánvalóvá teszi, hogy a nagy Kínai Népköztársaság nem marad tétlen szemlélője az Európában megnövekedett agressziiőS veszélynek, amely károsan hat az egész nemzetközi helyzetre. Európa népeinek biztonsága szempontjából is hatalmas jelentőségű az a tény, hogy a Kínai Nép- köztársaság kormánya, a hatszázmilliós kínai nép teljes mértékben szolidáris a szerződést aláíró nyolc országgal és mindenben támogatja szövetségüket. (Taps.) Tisztelt országgyűlés! A varsói értekezlet nagyszerű megnyilvánulása annak a következetes békepolitikának, amelyet a nagy Szovjetunió, a béke és a demokrácia országai, köztük a Magyar Népköztársaság folytatnak. Az ENSZ Londonban tanácskozó leszerelési albizottságának ülésén a Szovjetunió képviselője nagyfontosságú leszerelési javaslatokat terjesztett elő, amelyek alkalmasak arra, hogy véget vessenek a világ népei számára súlyos terheket jelentő fegyverkezési versenynek és az atomháború veszélyének. hadseregünk áll őrt hazánk határain. E szövetségben részvevő minden ország — és így köztük a magyar nép — szabadságának és függetlenségének megvédésére készen állnak megbonthatatlan szövetségben a nagy Szovjetunió és az európai népi demokratikus országok. Szerződésünk megszünteti annak a lehetőségét, hogy az esetleges ag- resszor szövetségünk bármelyik tagját, mint magára hagyott, elszigetelt országot támadhassa meg, A magyar nép bátran és magabiztosan tekinthet a jövőbe. A Varsóban megkötött barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés elősegíti, hogy békés körülmények között valósíthassuk meg azokat a nagyszerű célkitűzéseket, amelyeket népünk anyagi és kulturális színvonalának emelése, a népgazdaság fejlesztése, a szocializmus építése terén magunk elé tűztünk. Ez a szerződés teljes mértékben megfelel a magyar nép, a Magyar Népköztársaság legközvetlenebb érdekeltiek, mert védelmezi hazánk szabadságát, országunk függetlenségét, erősíti Európa és egyben a világ békéjét is. Ezért fogadta örömmel a varsói szerződést a magyar dolgozó nép minden rétege, munkások, dolgozó parasztok, értelmit égiek. Gyárakban, falvakban, hivatalokban megtartott gyűlések ezrein már eddig is száz- és százezrek tettek hitét a varsói szerződés mellett. Különös jelentőséggel bírnak s jelenlegi nemzetközi helyzetben a leszerelés nemzetközi ellenőrzése hatékony módszerének megszervezésére vonatkozó tervek. Megvalósításuk lehetővé tenné, hogy már a kezdeti szakaszban olyan feltételeket teremtsenek, amelyek módot adnak arra, hogy idejében felfedhetők és elháríthatok legyenek bármely állam agresszív szándékai. Az osztrák kérdés megoldása az imperialista hataltnak úgynevezett erőpolitikájának kudarca, és hatalmas győzelme a szovjet kormány békepolitikájának, a- mely keresztülhúzta a nyugati hatalmak számításait, hogy Ausztriát egy új háborús felvonulási területté, tervezett »alpesi érődé-jükké változtassák. Az államszerződés értelmében Ausztria szabad, független és demokratikus országgá válik, nem csatlakozik semmiféle katonai szövetséghez, nem engedélyez területén külföldi katonai támaszpontokat és a semlegesség álláspontjára helyezkedik, A magyar nép minden békeszerető néppel együtt nagy jelentőséget tulajdonít a Szovjetunió és Jugoszlávia vezetői küszöbönálló tanácskozásának, melynek célja a két ország közötti viszony megjavítása és a béke megszilárdítása. A magyar nép bízik abban, hogy e tanácskozás hozzájárul a nemzetközi feszültség enyhítéséhez, az országok közötti közeledés és együttműködés fejlődéséhez. A Szovjetunió békehezdemé- nyezései világszerte hatalmas mértékben növelték a békcsze- rető tömegek aktivitását és arra kényszerítették az amerikai kormánykörök vezetőit, hogv — korábbi álláspontjuktól eltérően —1 hozzájáruljanak a legfelső síkon tartandó négyhatalmi tárgyalásokhoz. A magyar nép őszinte örömmel fogadta a tárgy alások lehetőségének hírét, de nem hagyhatja figyelmen kívül, hogy vezető amerikai kormányférfiak lehetetlen feltételek megszabásával, már eleve sikertelenségre akarják kárhoztatni a tanácskozásokat. Meggyőződésünk szerint a világ békéjének megvédése céljából valamennyi ország népének — ma inkább, mint valaha — meg kell sokszoroznia erőfeszítéseit, hogy a különböző nagy és kis államok közötti kapcsolatokat a népek baráti együttműködésére alapozzák. Ennek érdekében az országgyűlés magyarországi látogatásra hívta meg néhány ország törvényhozó testületének küldöttségeit. Ez a meggyőződés késztet bennünket arra is, hogy fokozzuk tevékenységünket a különböző nemzetközi szervezetekben. B szervezetekben kifejtett eddigi tevékenységünk, a Magyar Népköz- társaság kormányának politikája, az a körülmény, hogy mindenben eleget teszünk az ENSZ alapokmányában lefektetett elveknek, szilárd alapot teremt azon követelésünk számára, hogy teljesüljön a magyar nép jogos kívánságáéi felvegyék hazánkat az Egyesült Nemzetek Szervezetébe. (Taps.) Tisztelt országgyűlés! Az Albán Népköztársaság, a Bolgár Népköztársaság, a Magyar Népköztársaság, a Német Demokratikus Köztársaság. a Lengyel Népköztársaság, a Román Népköztársaság, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége, a Csehszlovák Köztársaság barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szer- _ ződésének létrejötte, valamint az egyesített katonai parancsnokság megteremtése történelmi jelentőséggel bir. Ez a szerződés új típusú, minden eddigi, az államok bármely csoportja által kötött szerződésnél magasabbrendű: legfőbb célja az európai és világbéke fenntartása és erősítése, az európai biztonság megszilárdítása. Kérem a tisztelt országgyűlést, hogy a varsói értekezleten résztvevő országok között létrejött barátsági, együttműködési és kölcsö- (FolytatSä a 2. oMalon.l