Viharsarok népe, 1955. február (11. évfolyam, 26-49. szám)

1955-02-15 / 38. szám

4 1935 február 15., kedd Vikaisawk Héfit Kedvezményes akció Kormányunk az állattenyész­tés és hizlalás fejlesztése érde­kében kedvezményes állat-ak­ciót indít. A termelők előnyös áron választott malacot és csi­kót kaphatnak, ha cserébe meg­határozott mennyiségű kukori­cát, árpát, vagy zabot adnak. A cserébe adandó takarmány­mennyiség nem nagy, maga a csere a termelők számára igen kedvező. A malac—szemestakarmány- cserét a megye községeinek csak egy részében indítják be. Ezekben a községekben a Bé­kés megyei Terményforgalmi Vállalat telepei a gazdákat dob­szó, hangoshíradó útján tájé­koztatják a csere lehetőségé­j ről. A csikó-akció árverésen ke­rül lebonyolításra. Az árverés i helyéről, időpontjáról a válla­lat az újságon keresztül .tájé­koztatja a gazdákat. Felhívjuk i a figyelmet arra, hogy Békés­csabán is lesz malac—szemesta- j karmány csereakció. Azok a gazdák, akiket az akció érde­kel, forduljanak a Békés me­gyei Terményforgalmi Vállalat ] békéscsabai telepéhez, Bartók ! Béla út 8 szám. A csere iránt érdeklődők a közelebbi feltételeket megtud- j hatják a Terményforgalmi Vál­lalat telepeinek irodáiban. Békés megyei Termény­forgalmi Vállalat. LEGFRISSEBB HÍREINK. Pflimiin visszaadta megbízását a köztársasági elnöknek Párizs (MTI). Pierre l’fliin- lin kijelölt miniszterelnök, mii­vel képtelen volt az egyre jobban széthulló jobboldali kormány- többséget kézben tartani, a hét­főre virradó éjszaka visszaadta megbízását a köztársasági elnök­nek. Az elnök azonnal a szocia­lista Christian Pineau-t hivatta, akinek kormányalakítási megbí­zást kínált fel. Pimeau kijelentet­te, hogy mielőtt végleges választ adna, kikéri »barátai« vélemé­nyét. Politikai megfigyelők tar­tózkodóan ítélik meg Pineau kor­mányalakítási kísérletének esé­lyeit. BElilUT. Farisz El Kűri Szí­riái miniszterelnök néhány nap­pal ezelőtt lemondott. A kormány lemondását az úgynevezett nép­párt és a nemzeti párt minisz­terei között támadt nézeteltéré­sek okozták. A néppárti minisz­terek ugyanis arra törekedtek,, hogy Szíria katonai együttműkö­désre lépjen a nyugati hatalmak­kal. Szabri Asz-ali, a nemzeti párt főtitkára alakított kormányt feb­ruár 13-án. Az új kormány prog­ramján a többi között a nyugati hatalmakkal való katonai szer­ződéseknek, valamint a nyugati hatalmak »katonai segítségének« elutasítása szerepel. PARIZíS. A St-uazairei hajó­gyárban megkezdték két teher­szállító hajó építését a Szovjet­unió részére. A hajók egyenként 5000 tonnásak lesznek. VARSÓ. Február 12-én Belg­rádiján árucsere- és fizetési egyezményt írtak alá Lengyel- ország és Jugoszlávia között 1955-re. Az egyezmény élteimé­ben Jugoszlávia fémeket, asz- besztot, cserzőanyagokat, vegy­szereket, gépeket, épületfát, ci­pőt, cellulózét, dohányt, gyümöl­csöt és más árukat szállít Len­gyelországnak. Lengyelország szenet, kokszot, kohászati készítményeket, gépe­ket és ipari felszereléseket, vegy­ipari készítményeket, textiláru­kat, papírt, kerámiát és más áru­kat szállít Jugoszláviának. WOZi BRIGÁD FILMSZÍNHÁZ, Békéscsaba. (Vigadóban) Február 10—16: »Pique Da­me«. SZABADSÁG FILMSZÍNHÁZ, Békéscsa­ba. (MEDOSZ-székház.) Február 12— 15: »Beszterce ostroma«. TERV FILMSZÍNHÁZ, Békéscsaba. Február 14—16: »Déryné«, PETŐFI FILMSZÍNHÁZ, Gyula. Feb­ruár 10—16: »Egy nyáron át táncolt«. PARTIZÁN FILMSZÍNHÁZ, Orosháza. Február 14—16: »Nincs béke az olajfák alatti. BÉICE FILMSZÍNHÁZ, Orosháza. Feb­ruár 10—15: »Kaland Marlenstadlban«, TÁNCSICS FILMSZÍNHÁZ, Szarvas. Február 10—16: »Hűtlen asszonyok«. BÁSTYA FILMSZÍNHÁZ, Békés. Feb­ruár 10—16: »Egy éj Velencében«, SZABADSÁG FILMSZÍNHÁZ, Gyoma. Február 16—17: »Feltámadott a tenger«. Apróhirdetések Állandó munkára, önállóan dolgozó bá* üogos és vízvezetékszerelő szakmunkáso­kat felveszünk. Békés megyei Villany- és Épületszerelő Vállalat. Békéscsaba, Le­nin u. 5. Elveszett négy kéthetes malac. (1 fehér, 3 tarka.) Megtaláló jutalmat kap. Békés­csaba, Kolozsvári u. 76. VIHARSAROK NÉPE az MDP Békés megyei Pártbizottságának lapja. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Bíró József. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Békéscsaba, Szabadság-tér 19. Telefon: szerk. és kiadóhiv. 11—91, 11—92. Gyulai Nyomda. Felelős nyomdavezető: Kendra György,. Ló- és csikóárverések a kedvezményes állatakció keretében Folyó hó 17-én, csütörtökön az orosházi hetivásáron lovakat; folyó hó 21-én, hétfőn délelőtt 9 órakor a dévaványai vásártéren csi­kókat árvereznek, a kedvezményes ló-» csikó-, szentestakarmány csereakció keretében. • A »Viharsarok Népe« folyó hó 12-i számában a folyó hó 29- ára, a Kőszlgeli Állatni Gazdaságban meghirdetett csikó-árverés ezen a na]M>n elmarad, s azt ugyaineziea* a helyen folyó hó 27-én, vasárnap dél­előtt 9 órakor tartják meg. A közelebbi feltételek megtudhatók a Békés megyei Termény forgalmi Vállalat telepeinek irodáiban. Azok tehát, akik ezen akció keretében lo­vat, vagy csikót akarnak vásárolni, forduljanak. a Békés megyei Terményforgalmi Vállalat községükbeli telepéhez. Kedvezményes állatakció Kormányzatunk a parasztság megsegítése, az állattenyésztés és hizlalás fejlesztése érdekében kedvezményes állatakciót indít. A termelők előnyős áron választott malacot és csikót kaphatnak, ha cserében meghatározott mennyiségű kukoricát, árpát vagy zabot adnak el. A cserében eladandó takarmánymennyiség nem nagy, maga a csere az érde­keltek számára igen kedvező. Azon b ékéscsabaiak, és környékbeliek, akik­nek malacra, csikóra szükségük van, sürgősen jelentkezzenek a Terményforgalmi Vállalat békéscsabai telepén. (Bartók Béla u. 8.) ahol őket a csere feltételeiről, a lebonyolítás módjáról részletesen tá­jékoztatják. Békéscsabai Dózsa—Békéscsabai Építők 2:0 (1:0) Békéscsaba, 500 néző, barátságos, ve­zette: Simon Pál. Ilózáporban, igen kedvezőtlen, csúszós, kemény talajon került sor a két csapat mérkőzésére, mégis összegyűlt kb. 500 néző, akik egy jó mérkőzés reményében mentek ki a pályára, hiszen a Dózsa csapata* jelenleg igen jó játékerőt kép­visel. Jóllehet az eredmény másképp ala­kult volna mindkét fé.l részéről, ha a mérkőzést nagyméretű pályán játszották volna le. Helyes, hogy az Építők sport­vezetői nem engedték meg a játékot a nagy pályán, annak gyepszőnyegét, mely igen sok áldozatba kerül, kímélni igyekeztek. Azonban helytelen, hogy előre nem gondoltak a rossz időre és nem gondoskodtak arról, hogy a mérkőzést a Kórház-, Csányi utcai, vagy az agyag­ipari pályán rendezzék meg. Ez anuál is inkább helyes leit volna, mivel erő­sen közeledik a bajnoki rajt és a já­tékosoknak szükségük volna nagy pályán komolyabb edzéseket végezni. A mérkőzés szemlélői szép ktizdeP met vártak, azonban csalódtak, mert olyan parázs, botrányos jele­net elmek lehettek tanúi, amik nem a labdarúgás erényei. Ennek a botránynak az okaira kívánunk rámutatni, hogy látva a hibákat, azok ellen mindenáron vegyék fel sportegyesületeink a harcot, hogy ilyesmi a jövőben ne fordulhasson elő. Kétségtelen tény, hogy a Békéscsabai Építők labdarugói lebecsülték az ellen­felet és a mérkőzést igen könnyelműen vették. Ezzel szemben a Dózsa játékosai presztízskérdést csináltak a mérkőzésből és annak mindenáron való megnyerésére törekedtek, sokszor meg nem engedhető eszközökkel. Nagy mértékben közrejátszott a mérkőzés elfajulásában a játékvezető igen gyeuge szereplése. Simon Pál játékvezető iskolapéldáját mutatta be annak, hogyan nem szabad labdarugómérkőzést vezetni. Igen sok hibát vételt, sok szabályta­lanságot nem torolt meg, vagy ha néha megtorolt, nem megfelelő módon. Elfe­lejtkezett arról, hogy a jó játékvezető a pályán neveli is a játékosokat, amellett, hogy a mérkőzést vezeti. Igen sok volt a fordított ítélete, főleg az Építők ter­hére. Amellett, hogy nagy hibaszázalékkal evezette a mérkőzést, kényelmes is volt. Nem követte a játékot. Ez nem enged­hető meg. Beszélni kell az MTSB felelősségéről is, amely ismerve a két városi labdarugó­csapat körülményeit, ismerve Simon já­tékvezető képességeit, nem gondoskodott arról, hogy ezt a mérkőzést egy, erre a feladatra alkalmas, kellő felkészültségű játékvezető vezesse le. Még egy pár szót kell szólni a játé­kosokról, akiknek a magatartása szin­tén okozója volt azoknak a sajnálatos jeleneteknek, melyeknek nem szabadna előfordulni; a Bcs. Dózsa csapatából Hrabovszki, Bartyik és Fűzi labdarugók sportszerűtlen magatartása az Építők játékosaival szemben és Bartyik részéről a közönséggel szembeni minősíthetetlen magatartás. A közönség sok esetben fültanuja volt olv'án kljcfentéseknek, »hú­zásoknak«, melyeket főleg a fent elrilí- tett játékosok köveitek el, mely nem is­mételhető e lap hasábjain, mert nőm tűri a nyomdafestéket. Nem lehet és nem sza­bad olyan veszélyesen és alattomosan játszani még bajnoki mérkőzésen sem, ahogy a fent nevezett játékosok játszot­tak. Példát vehetnének Yandlik kapus­ról, és Popol hátvédről, akik keményen, de igen sportszerűen játszottak, nem ve­szélyeztetve az ellenfél játékosainak testi épségét. A Bcs. Építők egyes játékosait is hibáztatni kell, amiért nem vették ko­molyan a mérkőzést és nem rendelkeztek kellő hidegvérrel a rajtuk esett, jog­talannak vélt sérelmekkel szemben, ha­nem ők is átvették az ellenfél helytele­nül viselkedő tagjainak magatartását. Meg kell itt említeni elsősorban Wei- nert, Kocziszkit és Bohust. A fentebb elmondottak intő példaként álljanak nem­csak a Bcs. Dózsa és a Bcs. Építők sportkörei előtt, hanem minden sportkör előtt is. \l ELSŐ PRÓBA (131 irta: DÉR ENDRE Kincses bácsi valamelyest ma­gához tért estére, iszonyú fájdal­mai ebenere is. ideje volt, hogy tűrhetőbben legyen, mert orvost messze környékről sem lehetett eiőhajknrászni. A zsadányi or­vos Szoboszlón nyaralt, a lcomá- dít, a lelkiismeretes Zondát a tanyavilágba űzte egy sorozatos, titokzatos lépienemegbetegedés, az űgrai körorvosnak, állítólag csődöt mondott a motorkerék­párja. — Erről a gyönyörű egészség- politikáról írnának már egyszer a lapok! Deltát ez a Népsza­vának se jut eszibe, soha! — jegyezte meg Fali bácsi, amint munka után Mondokék felé ban­dukoltunk ketten. Mindenáron ki akarta nyomozni a szerencsétlen­ség mikéntjét az öreg: valami bűzlött neki. Mondokéknál magukra hagy­tam a két öreget, s nyargaltam az első béres háza felé. Julikáék- nát éppen vendégek ricsajoztak. Heves megyei sommások asszo­nyai esi vitel tek a kemence tá­ján, csengő nevetéssel. Hajnal­ra kenyérsütést tervezett Verőn, s ezt megtudva, a hevesi me­nyecskék mindenáron be akar­tak könyörögni a kemencébe vagy öt kenyeret az övék közül. — Nem tér, sehogy se tér — kötődött velük Verőn. Egy vastag matyó menyecske cérnavékony hangon feleselt visz- sza: — Ha nem tér, akkor tegye ki a napra! Ott is jobban megsül, mint ebben a hitvány kemencé­ben! Sz ez holnapra összedől! S kacagtak hozzá mindhárman, szívből, édesen... Lám — gon­doltam —, az tud a legszebben nevetni, aki a legszegé­nyebb, akinek a legkevesebb oka van rá! A szegénységben a neve­tés abroncsolja össze a lelke­ket. Míg így bölcselkedtem hallga­tagon, Julika téritlt-fordult, s egyszerre csak a kezembe nyo­mott valami kis gomolyagfélét, újságpapírban. — Ládd-e! A te kenyered máris készen van: Kimentem az udvarra, s az atkonyodásban hatalmas szem- meresztgetéssel bontottam ki a csomagot, hogy megnézhessem, miféle kenyerem van nékem. Csakugyan kisoipó volt! JUli- ka dagasztotta, s megsütötte né­kem, a »ler«-ben. Még a félvi­lágnál is láttam, hogy ez bizony olyan kenyér, mintha a homok­ban is meghentergette volna a gyártója, csak hogy minél íze­sebbé tegye... Nem valami »hi­giénikus« mű helybe it készülhe­tett, annyi szent — viszont Juli­ka csinálta! Így hát boldog ké­pet vágtam hozzá, s nagyot ha­raptam be!«, elismerő fejbóloga- tással; — Ez igen! — Ugye? — húzódott széjjel Julika szívalakú szájacskája. Aztán megindultunk a vacso­racsillag porával hintett ösvé­nyen a fácánház felé, s Julika egyre a kezem kereste simogat­va. I tilledt nyáreste volt, s a homlokomon verejték gyöngyö­zött, annyira füstölgőit a fejem a gondban: mi a jóesudát csinál­jak én most? Símogassam-e visz- sza Julikét, vagy mondjam meg nyíltan, hogy nekem »szeretőm« van a faluban? Becsületes do­log-e ezt elhallgatni, egy mun­kásember 14 éves gyerekének, aki — Fali bácsi szavaival — azért tanul, hogy tanítani tudhas­sa a munkástestvéreit, s példát mutasson nekik? (boly taijukj SPORTHÍREK Az elmúlt hé len rendezi« meg a Megyei Oktatási Osztály a megyei kö­zépiskolás női és férfi kosárlabda-baj­nokságot Békéscsabán a Rózsa Ferenc gimnázium tornatermében. Női csapatok eredményei: Gyomai óvónőképző—orosházi gimnázium 2 - 7 (16:12); békéscsabai gimnázium—batio- nyai gimnázium 15:9 (5:8); szarvasi gim­názium—gyomai óvónőképző 43:17 (16:11); szarvasi gimnázium—békéscsabai gimnázium 32:17 (13:12); orosházi gimná­zium—battonyai gimnázium 20:7 (6:2); békéscsabai gimnázium—gyomai óvónő­képző 23:17 (15:9); békési gimnázium— szarvasi gimnázium 125:20 (06:12). Végeredmény: 1. Békési gimnázium. 2. Szarvasi gimnázium. 3. Békéscsabai gim­názium. 4. Gyomai óvónőképző. 5. Oros­házi gimnázium. 6. Batlonvai ginmáziur, Férfi csapatok eredményei: Békési gint názium—gyulai tanítóképző 46:12 v - ; békéscsabai gimnázium—szarvasi gimná­zium 54:24 (26:17); battonyai gimná­zium—szabadkígyósi mezőgazdasági gim­názium'17:12 (5:7); orosházi gimnázium—- gyulai gimnázium 19:12 (9:3); gyulai taní­tóképző—batlonyai gimnázium 23:1 (21:0;; I szarvasi gimnázium—orosházi gimnázium [ 27:5 (12:2); gyulai ..gimnázium:—szabii.!- kigyósi mezőgazdasági gimnázium 12:2 (10:2); batlonyai ginm;—örbSTiázi gimn. 8:7 (3:2); szarvasi gimnázium—gyulai tanítóképző 34:30 (21:17); békési gimná­zium—békéscsabai gimnázium 79:37 (39:20). Végeredmény': 1. Békési gimnázium. 2. Békéscsabai gimnázium. 3. Szarvasi gim­názium. 4. Gyulai tanítóképző. 5. Battonyai gimnázium. 6. Orosházi gim­názium. 7. Gyulai gimnázium. 8. Sza­badkígyósi mezőgazdasági gimnázium. A középiskolás megyei bajnokság ek­és férfi bajnokcsapatai február 19 és 20-án Szegetlen az országos döntőbe jutásért küzdenek. * Békéscsabán rendezték meg a Békés megyei ifjúsági kötöttfogású birkózó eg;, é- ni bajnokságot. A bajnokság végered­ménye a kővetkező: Lepkesúly: 1. Lu­kács, Gyomai Traktor. Légsúly: 1. Ara­nyi, Gyomai Traktor, Pehelysúly t. Szi­tás, Békéscsabai Dózsa. Könnyű sidy: 1. Kiss, Gyomai Traktor. Kisváltúsúly: 1. Vass Békéscsabai Dózsa. Váltósftly: 1, Könczöl, Gyomai Traktor. Középsúly: 1. Fekete, Békéscsabai Dózsa. Asztalitenisz-bajnok-ág Az elmúlt héten került sor a fiú di­ákotthon legjobb asztaliteniszezői kö­zött a házi bajnokságra. A verseny eredménye: 1. Csomáiosi, 2. Forró, 3. Tóth József, 4. Tóth tanár, 5. Szilágyi tanár, 6. Reményi, Az érmeket és okleveleket Radnai elv­társnő nyújtó Ita át. * Február 13-án, vasárnap délelőtt ke­rült megrendezésre Békéscsabán, a vá ősi kuttúrbázban a Békéscsaba—Gyula vá o- sok közötti asztalitenisz férfi és női válo­gatott mérkőzés. A versenyen igen szín­vonalas küzdelmek alakultak ki. Eredmények: Férfi: Békéscsaba—Gyula 11:6, Hu- gyecz 4, Balázs, Lesskó 2—2, Hugyecz— Kovács pár 2, Lesskó—Balázs pár, illet- ! ve Bundik 2, Csákabonyi, Hajdú, Du- : bányi, Dubányi—Bandik pár nyert mér- ! kőzést. Női: Békéscsaba—Gyula 11:2. Oláh ; 3, Kerekesné 2, Bella. Elender, a Flcn- j der—Bella pár 2, Kerekesné—Oláh pár 2, illetve Zalainé 2, nyert mérkőzést. — A Jókai Színház békéscsabai műsora: Február 15-én fél 8 órakor- Kálmán Imre: CsárdásklrályiK). (Hlaha-kérlet.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom