Viharsarok népe, 1953. december (9. évfolyam, 281-306. szám)
1953-12-04 / 284. szám
VikúA&ai&U Hifit 1953 december 4, péntek Hazaérkezett a Londonban diadalmasan szerepelt magyar labdarúgóválogatotí A Londonban diadalmasan szerepelt magyar labdarugó válogatott kedden éjjel folytatta útját Párizsból hazafelé és csütörtökön hajnalban, érkezett meg magyar földre. A magyar sportolókat Svájcon és Ausztrián keresztül minden városban lelkesen üdvözölték. Becsben a pályaudvaron megjelentek fogadásukra az osztrák labdarugó szövetség vezetői, több egyesület képviselői és virágcsokrokat nyújtottak át a sportküldötlség vezetőinek és a játékosoknak. "Hegyeshalom határállomáson a vonalról leszálló játékosokat Markó Gyula, a Győr-Sopron megyei tanács elnöke köszöntötte elsőnek. A hivatalos fogadtatás után felbomlott a rend, mindenki közelről akaria látni legjobb labdarugóinkat, s haliam akarták tőlük a mérkő- ' Tés egyes jeleneteinek újra fel„FORRO SZERETETTEL KÖSZÖNTÜK GYŐZTES LABDARÚGÓINKAT!“ „NÉPÜNKNEK DICSŐSÉGET SZEREZTETEK, FORRÓ KÖSZÖNET ÉRTE!“ elevenítését, ______világraszóló s portélményüket. Szürkületkor érkezett meg a vonat Győrbe, ahol a kora hajnal ellenére hatalmas tömeg szorongott a pályaudvaron. Komárom volt a következő állomás. Népi zenekar hangjai melleit szálltak le a vonatról — rövid időre — a játékosok. Tatabányán több, mint ezren várták az állomásra érkező szerelvényt. A következő állomás már Budapest volt. A Keleti-pályaudvar előtt a hideg, ködös kora reggel ellené.e, már félnyolc előtt megkezdődön a főváros dolgozóinak gyülekezése. Az érkezési oldal bejárata előtt hatalmas díszemelvényt állítottak fel, hátterében a Magyar Népköztársaság nagyméretű címerével, jobbról-balról vörös és nemzetiszínű zászlóval. A dísz- emelvény homlokzatán és a szemben levő épület erkélyén két felirat hirdette: Kilenc óra után egymásután érkeztek a várócsarnokba a párt, a kormány, s a magyiar kulturális' és társadalmi élet képviselői. Megjelentek az ünnepélyes fogadáson Kristóf István, a MDP Politikai Bizottságának tagja, a SZOT elnöke, Rónai Sándor, az országgyűlés elnöke, Itku Pál vezérőrnagy, Pongrácz Kálmán, a Budapesti Városi Tanács Végre- hajtóbizottságánák elnöke, Dénes István, a DISZ első titkára, Kádas lStván, a DISZ Központi Vezetőségének titkára, Me,kis József, a vasas szakszervesek »elnöke, Döbrentei Károly, a textiles szakszervezet elnöke, az OTSB, ÖÍSB vezetői, a sportegyésfile- íek képviselői, több budapesti! nagyüzem küldöttsége, a válogatott csapat játékosainak hozzátartozói és sokezer lelkes sportbarát. A fogadáson ott volt a budapesti ingói követség több tagja is. Pontosan féitízkor jelezte a hangosan beszélő a Párizs—Basel —Wien—Hegyeshalom—Győr felőli gyorsvonat érkezését. Megállt a vonat, a játékosok és vezetők egymás után szálltak ki a kocsikból s a mindent elsöprő hangorkánnal feltört éljenzés szinte túlharsogta a DIVSZ-in- dulót. Sebes Gusztáv, az OTSB el' nökhelyetlese, Barcs Sándor, az Országos Társadalmi Labdarugó Szövetség elnöke és a csapat többi vezetői, valamint a játékosok a vörös szőnyegen \ égighaladva, átvették az úttörőktől a fővárosi tanács virágcsokrait, majd a díszemelvényen sorakoztak fel a több- ezerfőnyi tömeg leírhatatlan lelkesedése közben. Felhangzott a Himnusz, utána Kristóf István, az MDP Politikai Bizottságának tagja, a SZOT elnöke mondta el üdvözlő beszédét. A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége, a magyar kormány és az Elnöki Tanács nevében szeretettel üdvözlöm a ] magyar válogatott labdarugó csa | pat minden egyes tagját, a csapat j vezetőségét, az edzőket, a rádió j és sajtó munkatársait, — mondotta többek közölt Kristóf István. Soha Magyarországon még ilyen érdeklődés nem nyilvánult meg labdarugó mérkőzés iránt, mint most ezen a mérkőzésem. A rádió közvetítésén keresztül éreztük, hogy soha még ilyten győzniakarás nem hatotta át labdarugóinkat, mint ezen a mérkőzéséh. Köszönet és hála sportolóinknak, hogy méltók voltak a nagy érdeklődéshez és várakozáshoz. Köszönet és hála dolgozó népünknek, amely megteremtette a lehetőséget arra, hogy sportolóink tudása ilyen magas színvonalat érhetett el. Ezen a mérkőzésen nemcsak a sport, a futball becsületéről, hanem a magyar dolgozó nép becsületéről és dicsőségéről ia szó volt. Ezt éreztük mindnyájan itthon a rádió hangjainál és biztos vagyok, ezt érezték játékosaink is a Wembley-Stadion- ban, az angol-magyar válogatott mérkőzésen. Ez a győzelem méltó folytatása Volt a nagy győzelmi sorozatnak és méltó bizonyítéka annak, hogy mire képesek egy olyan nép fiai, akik izzó hazaszeretettől1 fűtve, akadályt nem ismerve szereznek dicsőséget hazájuknak, népüknek. Sportolóinkat ez az eredmény serkentse még nagyobb eredmények és dicsőség. elérésére, szerezzenek a magyar dolgozó népnek sok-sok boldog percet és órát nagyszerű teljesítményeikkel és legyenek a további eredmények hirdetői szocializmust építő hazánk nagy ügyének. Ezután Magyar! Károly, a Lőrinci Hengermű sztahanovista ifjúmunkása üdvözölte a csapat tagjait. Győzelmetek hatalmas lelkesedést váltott ki népünkből, különösen ifjúságunkból, — mondotta többek között. Ezekben a napokban a 6:3-as műszaktól visszhangzott az ország. Büszkék vagyunk rátok, büszke rátok az £gész ország, az egész magyar ifjúság. Szívből kívánjuk, hogy újabb sikereket, újabb sportgyőzelmeket érjetek el. Az üdvözlő beszédek elhangzása (után a MA VÁG a magyar i pamutipar és a bel- és külkereskedelmi minisztérium dolgozóinak küldöttsége hatalmas virágcsokrokat nyújtott út a vezetőknek és a játékosoknak. Puskás Ferenc, a magyar labdarugó csapat kapitánya válaszolt az üdvözlésekre. Köszönetét mondott a meleg fogadtatásért, majd így folytatta: Bármilyen dicsőséges út is áll mögöttünk, most vagyunk a legboldogabbak, amikor újra itthon lehetünk. Ezt a pillanatot használom fel arra, hogy csapatom nevében megköszönjem » dolgozó magyar nép bizalmát és szeretőiét, amely egész úton végigkísért bennünket, A mérkőzésen megtettük kötelességünket, de a győzelem di. csősége az egész dolgozó népé is. Köszönjük pártunknak és kormányunknak, hogy lehetővé tett« számunkra a zavartalan felkészülést életünk eddigi legnagyobb sportfeladatára. Kérjük, bízzanak bennünk továbbra is, mi Ígérjük, hogy a további nagy feladatokat szívvel lélekkel és minden tudásunkat harcbavetno igyekszünk megoldani. Az ünnepélyes fogadtatás a sportinduló hangjai mellett sokezer tömeg lelkes éljenzésével fejeződött be. MOZI •SZABADSÁG. FILMSZÍNHÁZ, Békés- késcsaba. December S—9. «Város «lati,. •BRIGÁD. FILMSZÍNHÁZ, Békéscsaba. December 3—8: «Különös örökség.» TERV FILMSZÍNHÁZ, Békéscsaba. December 2—4: «Veszélyes vizeken.» «PARTIZÁN. FILMSZÍNHÁZ, Orosháza. December 3—8: Megvirrailt.. «BÉKE. FILMSZÍNHÁZ, Orosháza. December S—3: «Jöua]H>t elefánt.» •PETŐFI. FILMSZÍNHÁZ.: Gyula. December 3—9: «Királylány a feleségem,. •BÁSTYA. FILMSZÍNHÁZ, Békés. December 5—7: •forrt» szivek.. Hí ftini Szigiipli Szliláz fősora Deceml>er 4-én este fél S órakor Mona Brand: ciliiutilUMt család,* (Szigligeti). Sportélet a körösladányi „Zalka Máté" Isz-ben A szeghalmi járást TSB Körösladány- pározöt tart nyilván. ÉS art, hogy- Lából 28 fHibalistát, 21 atlétát, 12 sakkozót, dányban két sportkör, a Falust SK éa « 12 asztalileniszezöt, 19 úszót és 6 kerék- «Zalka Máté. tsz sportköré működikEgyesítették a két sportkört Közelről megvizsgálva azonban jóformán csak a tsz-ben találunk sportéletet. A szövetkezet 179 tagjából 52-en tették le az MHIC-próbákat, s Juintegy 40-en sportolnák rendszeresen. Közülük 12-en a sakkot, 8-au az atlétikát, 11-en a futballt, többen a röplabdát kedvelik» Ezeket látva, a íalu sportjának fejlődését szívügyüknek tekintők úgy határoztak, bogy a gyeugén működj Falust Sportkört egyesítik a «Zalka, tsz sportkörével, Eddig, is a jtsz tarto^tji, a «lelket. ,« ’Falusi SK labdarúgöcsapatábaa. _ A Isi autóján utaztak bajnoki1 méHrozí,Cilire * a tsz tagjai közül néjjyén'yíWKlttak a Járási bajnokságért küzdő ladányi csapatban.». ' •* I „Azt hittem, viccel.. A szeghalmi földművesszövetkezet éttermében történt. Idő: 1953 december 2, déli 12 óra 30 perc. Két «idegen» vendég lép be, helyet foglal az asztalnál, ebédet kér. Bejön egy «helybeli» női vendég is, leül a szomszédos asztalnál és ő is ebédet kér. Ebéd: igen finom, ízletes gulyásleves és káposztáskocka. Nem tudni, hogy a megye minden vasútállomásának környékén a temérdek sok hosszú és magasan kígyózó cukorrépa- kazlak láttán, vagy »szeszélyből», a két «idegen» vendég cukorral szereti a káposztáskockát. Az egyik megkérdezi a pincértől Benedek Ferenciül): — Kaphatnánk egy kis cukrot a tésztára? —- Sajnos kérem nincsen cukor — válaszolta olyan hangon, inintha álomból keltették volna fel. A szomszédasztalnál ülő «helybeli» vendéget (községi védőnőt) nem hatotta meg és nem is befolyásolta a pincér megdöbbenést keltő bejelentése, ő is kért cukrot, de (a dörgést bizonyára nagyon jól ismerve), nem a pincértől, hanem a konyha vezetőjétől (László Erzsébettől). Kapott is és «elengáns» mozdulattal a két idegem« vetett rövid kárörvendő pillantás közben ■ászórta a tésztára. — Hát mégis van cukor — kiáltott fel meglepetten az egyik »idegen» vendég és kérlelte a pincért. — Legyen szíves, hozzon cukrot, hiszen megfizetjük. — Nem hozhatok kérem, mert a konyliavezelőnő nem ad ki cukrot — Azért nem adtam — magyarázkodott megkérdezésekor a konyhavézetőnő, mert azt hittem, hogy a pincér viccel, mert n még sohasem láttam olyan férfit, aki cukorral ette volua a káposztáskockát... ö azt hitte... Még nem látott.. De mit higyjen a látottak után, a konyhavezetőnő és a pinpér által elmondottakból a két rendég, akik annyi cukorrépát és cukrot, mint az idén, még soha életükben nem látlak, akik kénytelenek voltak meglehetős felháborodás közben, cukor nélkül megenni a káposztáskockát. Vájjon, mi volna, ha a szeghalmi étterein szóbanforgó dolgozóiban több volna a jóakarat? ' — ki — Ezen a héten ismét NB. I. mérkőzésekre, s közlük a Bp Kinizsi BjJ. Honvéd bajnoki mérkőzésekre is tippelhet! 12 találat = 1575 Ft 11 találat ’= 77 Ft 10 találat = 11 Ft A várható nagy keresletre való tekiniettei mielőbb vásárolja, meg tippszel vényei l! Meglepő győzelmek A cZalka Máté* tsz 1949 tavaszán ala- dacsapatokat, beneveztek a Járási ifi baj« kult. Neiu sokkal később vásároltak egy uokságra. és onnan i$ győztesként, .kerül-* futballabdát, hogy «hadd rugdalja a két lek ki. Nagy volt a lelkesedés, mert a tsz Molnár gyerek, a Sánta Gyuszi, meg a irodájának udvarán felállított röplabda többiek». Hogy, hogy nem, 1950-ben a pályát edzéseik és versenyeik alkalmával tsz fiataljai röplabdacsapatot alakítottak, mindig körülvették az töregpk* is «és leb Miután sorra legyőzték a falubeli röplab- késén drukkoltak a fiataloknak. A jő példa ragadós Ciánnal, méreggel poloskát, patkányt, egeret és egyéb férgeket szakszerűen írtuuk. Ablak- tisztító Lakástakarító és Ciánozó KSZ, Budapest, VII., Majakovszkij-u. 77. Telefon: 220-059. Később aztán alábbhagyott a sportélet, míg újból fel nem szították a szenvedélyeket. Mert felszították. Az 52 éves Serfőző. József, a tsz elnöke éppen olyan fontosnak tartja a sportot, mint a föld jó megművelését, a tagság jó jövedelmét, jólétét. Elfoglaltsága ellenére is elvállalta a tsz sportkörének vezetését. Az MÍ1K- próbáleaffl Ő is letetita. De az 51 éves Szegedi Mihály bácsi is és még többen, a hozzá hasonló korabei iek közül. A Járás termelőszövetkezetei között megrendezett Járási sportvetélkedésben nem ís vallót* tak szégyent. Második helyezést érték el. Több első helyezést Is elhozták a járást tsz sportbajnokságról. Például a 30 éve# Szabó Gábor távolugrásban, Szabó’ András pedig síkfutásban ért eí első helyezést* Tervek a jövőre É. M. 24. sz. Ált. Építőipari Tröszt budapesti munkahelyei részére felvesz anyagszíllító segédmunkásokat, valamint építőipari segédmunkás férfiakat és nőket. Dolgozóink részére kedvezményes utazást, olcsón, napi kétszeri étkezést, díjmentesen védőruházatot, valamint munkásszállást biztosítunk. Jelentkezés: Budapest, VII., Baross-tér 19. sz. (Keleti-pályaudvarnál.) Vili AßSAKOK NÉPE ai MDP Békésuiegyel PáriMzoUságának lapja. Szerkeszti a szerkcsztőbfrotiság. Felelős kiadói Nagy Antal. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Békéscsaba, Sztáiin-űt 7., I. emelet. Telefon: szedi.: 22-85, kiadóidv.: 21-76. Békési Nyomda, Békéscsaba. Felelős uyomdavezető Botyánszky Pál. A léli hónapokra és a jövőre vonatkozóan is nagy tervei vaunak a tsz sportolóinak. A férfi rőplabdaosapat mellé női róplabdacsapalot is alakítauak és azt is benevezletik a bajnokságba. Eddig is résztvetlek volna a lányok, de nem volt hozzá ruhájuk. Azt meg senki sem kívánhatta tőlük, hogy szoknyában álljanak ki a versenyekre. Most már ihfás a helyzet. Abban az 1000 forint értékű felszerelésben. amit a Megyei Testnevelési és Sport- bizottságtól kaptak eddigi sportsikereik elismeréséül, női röplabdafelszereléa U vau. A sportolási kedvet a lányok köré- l>en növeli az is, ha Lipíák Teréz és Ni-> nási Erzsébet elvégzi a hathetes Unfo- lyamot, két röplabda edzőjük is lesz. ügy, tervezik, hogy a leginkább télen űzötí sportágakban indított bajnokságok csaknem mindegyikében részt vesz a tsl sportkörének egy-egy csapata. Az eddigi eredmények biztos alapot adnak további még nagyobb sikerekhez. Kakk lnne* Rádió December 5., szombat Kossuth Rádió 11.30 A magyar rádió népi zenekara játszik. 12.15 Szórakoztató zene a moszkvai rádió műsorából. 13.00 Részletek Iga alatt c- bolgár film zenéjéből. 13.30 Fúvószeue. 14.15 Soszlakovics: Dal az erdőről. Előadás. 14.45 A Fővárosi Népi Zenekar játszik. 15.30 Zenés irodalmi műsor. 16.30 Tánczene. 17.10 A rádió válaszol a hozzáérkezett levelekre. 17.30 Csángó dalok. 18.10 Szövetkezeti Híradó. 19.00 Hangos Újság. 20.15 Üzemi hangverseny. 22.20 Tánc éjfélig. Petőfi Rádió 7.35 Magyar népi muzsika. 8.30 A magyar rádió kis együttese játszik. 8 56 Reggeli hangverseny. 9.2)0 Úttörő-híradó. 9.43 Görög gyermekek műsora- .1010 Glinka: Sextett- 10.34 Opereltekősök. It 00 Karcolatok. 15.00 Szórakoztató zenekari muzsika. 15.50 Tíz perc közgazdaság l&rö<l Tanuljunk énekszóra oroszul. 16.20- MúA- denki operája. Mozart: Varázsftivoli. 17.21 Tánczene. 17.40 Tudományos híradó.- 18.01 Szív küldi szívnek szívesen. 18.45 Sp*>rt- liíradó. 19.00 Mozart: A-dur klarinétótós. IC. 581. 19.3Ó Az épülő kommunizmus nagy, országában. Apróhirdetések Asztalosokat keresünk felvételre. Szék- rényt, Iröaszlall megvételre. SzInyegszövö, Békéscsaba, Sztálin-üt 45. öt mázsáig mérő mázsa eladó Békéscsaba, Puskin-lér 8.