Viharsarok népe, 1953. augusztus (9. évfolyam, 179-203. szám)

1953-08-09 / 186. szám

A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának törvényerejű rendelete a kisiparosok ipargyakorlásárél ■-------------------------------------------------------------------- ÜiUaisaiaU Vlípt 1 953 augusztus 9 , vasárnap» NEMZETKÖZI ÉLET A Népköztársaság döntő fel­adatnak tekinti dolgozó népünk szükségleteiről való fokozottabb gondoskodást és ezért — többek között — Tehetővé teszi az arra jogosultak részére iparjogosílvány kiadását. A korábbi jogszabályok szigorú és részben elavult felté­teleivel szemben a jelen törvény- erejű rendelet az iparjogosítvá- nyok kiadását lényegesen köny- nyebb feltételekhez köti. A jelen törvényerejű rendelet »lapján a kisipar gyakorlása a) iparigazolvány, b) kisipari működési engedély »lapján történhet. A törvényerejű rendelet ezután felsorolja azt a hatvanhárom ipart, amelyekre iparigazolvány adható ki. Kisipari működési engedély az a’ább felsőre’ t iparokra adható ki: bognár, cipész, csizmadia, fod­rász, kovács, szabó (férfi és női), vegyes javitó. Ipai'igazolváuy és kisipari mű­ködési engedély (továbbiakban ipa \jogo ítváiiy) csak o'yan nagy- k nú személynek adható ki, aki gyámság, gondnokság alatt nem áll, közügyektől eTillva nincs és a Népköztársaság elleni bűnteit vagy a népgazdaság ellen nyere­ségvágyból elkövetett bűntett mi­att jogerősen elítélve nem volt. A megyei tanácsok végrehajtó- bizoUsága: az állami vállalatok és kisipari szövetkezetek terme­lésének figyelembevételével, a szükségletek alapján állapítják meg községenkint (városonként) és iparonként a kiadható iparjo­gosítványok számát. Budapesten és kerületi tanácsokkal rendelke­ző városokban a kerületenként kiadható ipar jogosítványok szá­mát a városi tanács állapi! ja meg. Iparigazol vány az esetben ad­ható ki, ha a lakosság szükség­leteinek ellátása indokolítá teszi [ás a kérelmező az e törvényerejű rendeletben megállapított szak­képzettséget igazolja. Kisipari működési engedélyek csak a háromezer lélekstamon aluli községekben adhatók ki, ha a ké­relmező a jelen törvényerejű ren­deletben megállapított ezakmába- vágó gyakorlattal rende'kezik ép a kisipari működési engedély ki adásót a lakosság szükségletének ellátása indokolja. A könnyűipari miniszter előző - te« hozzájárulásával az illetékes he ­lyi tanács végrehajtó bizottsága ipar jogosítványt adhat ki olyan ipa-, rok gyakorlására is, amelyeket a rendelet nem sorol fel. Az iparigazolvány kiadásához a következő szakképzettség igazolása szükséges: Segédlevél vagy Szakmunkás bi­zonyítvány arról, hogy a kérelmező megfelelő szakképesítést szerzett. Három évi ezakbavágó gyakor­lat igazolása. /« török gyermekek ötvenöt százaléka nem jár iskolába Szifin. (MTI) A »Vatan« című I korban lévő gyermek neon jár is­tö.ük Tap közli Rkifi Szálim Bur­mák k&zoktatá'ügyi miniszter be- jelentó-ét, amely szerint Törökor- ízagtáa másfélmillió kólába. Ezek szerint az i6kplakö- teles török gyermekeknek körül­belül 55 százaléka nem jár iskolába. Egyr* csökken a jugoszláv főiskolai hallgatók száma Szófia, (BTA) A »Politika« című jugoszláv lap Írja, hogy a szkopljei pedagógiai főiskolán állandóan csökken a hallgatók száma. Az idei tanévben voltak olyan cso­portok a főiskolán, amelyeknek mindössze- négy tagja volt. Más csoportoknál is előfordult, hogy mindössze két hallgató vett részt az előadásokon. Erre való tekin­tettel a macedóniai kulturális és közoktatásügyi tanács határozatot hozott a 10 hallgatónál kevesebbet számláló csoportok feloszlatására, Kisipari működési engedély ki­adásához annak igazolása szüksé­ges, hogy a kérelmező legalább két évig"-szakbávógó gyakorlatot foly­tatott. Aki korábban azonos szakmában iparjogositvánnyal, vagy mesterle­véllel rendelkezett, annak szakké­pesítést és pzakbavágó 'gyakorlatot külön igazolni nem kell. Az iparjogositváuyt az iparűzés bolyé szerint illetékes járási (vá­rosi, kerületi) tanács végnélinjtó- bizottsága. saját batáskg-ében * adja ki azok részére, akik a rendeletben •meghatározóit feltételeknek megfe­lelnek, A rendelet u továbbiakban az ipar gyakorlásával kapcso'atos ren­delkezéseket ismerteti (telephely áthelyezése, az ipar folytatása < , kisiparos halála utál), alkalmazol-' tak foglalkoztató-a, munkavédelmi követelmények. 1 Attól a ki-ipa.o,,tel, akiről meg­állapítást nyer, hogy a hatóságot az rparjogositvány elnyerése ér­dekében félrevezette, az iparjego- -itványt vissza kell vonni. Vissza kell vonni az ipar jogo­sítványt attól a kisiparostól is, tikit a bi.ó-ág jogerős ítélettel mel­lékbüntetésként foglalkozása gya­korlásától eltiltott, vagy aki ipa­rát nem a lakosság közmegelégedé­sére végzi és ezért ellene több ol­dalról jogos kifogás merül fel, vagy bizonyíthatóan megengedhetetlen haszon elérésére törekszik. Az állammal szemben fennálló kötelezett-egeinek nem tesz eleget. A tilalom elleném iparát munka­közösségben gyakorolja. A non delet intézkedik az ipar szüneteltetéséről és felsorolja a ve­gyes s büntető rendelkezéseket. A Szovjetunió békeakaratának újabb ragyogó bizonyítéka JJényéMctUÍde Eűv szó az egész, de mégis egy igész új világ kifejezője. Talán izázszor is kiejted, de szíved lines megtelve örömmel, mert gazi él teimét nem ismered. Ami­tor belebotlasz a valóságba, ak- tor döbbensz rá, hogy a szavak s új értelmet kaptak hazánk- ian. így jártam én is Dombegy- íázán, a Kossuth-utcában. Árvái lánosné szavai döbbentettek rá s szó jelentőségére: idénybölcső- le. Valamikor az uradalomba járt tapálni, gyomlálni ő is. Apró [vermekét nem volt kire hagyni, magával kellett, hogy vigye. Ott epték egész nap a hangyák a jokrócon, amit aláterített. De ki >ondo t akkor a dolgozó embér permekével? Senki. Fontos volt, rnuyi felnőjjön, hogy a földes­írnak elegendő cselédje legyen. Persze, most is járnak dolgozni t dombegyháziak, csakhogy nem iradaioinba. És nem lepi hangya •yermekeiket. A kis szöszke Szá­jé Erzsikét sem. 22— 24 «társá­rai» együtt vigyázzák a szerető isszonyi szivek, gondos kezek, riszta ágyacskák várják őket ninden nap. Délfelé haitik az idő, a szülők ■w>. líO.OOaoilfiXK :*! .JögíWVl-c Kinevezések A Népköztársaság Elnöki Ta­nácsa Varga András elvtársat a minisztertanács helyi tanácsok titkársága vezetőjévé miniszter- helyettesi rangban kinevezte. A Népköztársaság Elnöki Ta­nácsa dr. Gőtz János elvtársat, a Népköztársaság legfőbb ügyé­szének helyettesévé kinevezte. ............................................................................................................. szülei itt, Dombegyházán is ez­ért harcolnak, — csak más mó­don. Úgy, hogy reggel 4, fél öt­kor már a bölcsődében vannak: «Ne haragudjanak, hogy ilyen korán hozzuk, de menni kell, hadd haladjon á munka». S este, munka után, 8—9-kor viszik el őket. Mag Jancsika egyik éjszaka meg éppen ott aludt, mert ziva­tar volt s a szülei nem tudtak hazajönni. Nyugodtak lehetlek. Jó helyen volt az apróság. Bedák Erzsébet, a bölcsőde ve­zetője levelet ír. A kicsikről van benne szó. Előre tervezi, hogy mire lesz szüksége, nem szenved­het hiányt a kis kollektíva... Kint az utcán akaratlanul is megszó­lítok egy középkorú férfit: látta-e már a bölcsődét? — Már hogyne láttam volna! — szinte sértődötten válaszolt. A nyugati külügyirToi-zteiek em­lékezetes washingtoni tanácskozá­sán Amerika nyomósára Francia- ország és. Anglia képviselői bele­egyeztek, hogy. a légii agasabb szín­vonalon. tartandó politikái értekez­let helyett külügyminiszteri érte­kezletle tegyenek javaslatot a szov­jet kormánynak. A nagyhatalmak közötti tárgya­lásokat a népek sürgetik, a népek a vitás nemzetközi problémák meg­oldását kívánják, békét, biztonsá­got, félelemnélküli életet akarnak. Ez az akarat lehetetlenné telte az imperialista hatalmak számára, hogy kitérjenek a tárgyalások gon­dolata elől. A bárom hatalomnak a szovjet Kormányhoz elküldött július lfl-i javaslata teljesen leszűkíti a nem­zetköz tárgyalások méreteit, azon túl is, hogy a legmagasabb sikon történő politikai értekezlet helyett külügyminiszteri tanácskozást he­lyeztek kilátásba. Javaslataik a né­met probléma részlatkérdéseinék megvitatására, az osztrák szerződé« megtárgyal á=ára kori á+ozód nak. A szovjet kormány augusztus 5-én válaszolt a nyugati hatalmak jegyzékére. . E jegyzék leleplezi fizokat a mesterkedéseket, amelyek arra irányulnak, hogy az égető nemzetközi kérdések nagyrészét ki- nekesszék a tárgyalások meneté­ből. A szovjet kormány válaszjfegy- zeke ismét megmutatja, bogy a Szovjetunió mindenekelőtt az ösz- szes vitás nemzetközi kérdések megoldását láván ja és ismételten mint már annyiszor a nemzet­közi diplomácia porondján — fel­hívja a figyelmet, hogy »a nemzet­közi biztonság fenntartásáért a fo- lelőpség az . öt, nagyhatalomra, az Amerikái Egyesült Államokra, Angliára, Franciaországra, a Szov­jetunióra és a Kínai Népköztársa­ságra hárul«. Enyhíteni a nemzet­közi feszültséget, ezt tartja a jegy­zék központi kérdésnek. Nem pu- i'ogtat frázisokat, nem burkolja kö­dös megfogni mázasokba ■ javaslatait, hanem világosan leszögezi, hogy az egész nemzetközi - helyzetet — beleértve az ázsiai országok helyze­tet i'< - ielidőzni kell. »A külügyujiaisztaiek tanácsko­zásán tárgyalják meg »«oknak az intézkedé eknek kérdését, amelyek elősegítik a nemzetközi feszültség általános enyhülését, beleértve a í'egyveizst csökkentésének kérdését és azt, hogy idegen államok terü­letén ne engedélyezzenek katonai támaszpontokat« — hangsúlyozza a jegyzék. A Szovjetunió békeszeiető po­litikájának újabb bizonyítékot ad­va, beleegyesseflji a külügyminisz­teri tanácskozásokba. A ny ugati ha­talmak a német kérdésről kíván­nak tárgyalni. A szovjet jegy­zék erre világosan ismerteti a szov­jet kormány álláspontját, azt, hogy' Németország alapvető problémáját tárgyalják meg, így Németország nemzed egyesítésének megvalósítá­sát, a békeszerződés megkötését. Ne kerülgessék a fo-ró kását, no vigyék hosszas tárgyalások útvesztőjébe az ügyet, mert ez csak Németország széttagoltságának fenntartásával jár. Legyetr a cél: Németország egyesítése. A szovjet kormány lépése újabb ragyogó bizonyítéka a Szovjetunió békeakaratának. A világ népei új­ból és újból meggyőződhetnek ar­ról, hogy az elnyomottaj^pek^tá­masza, minden igaz ügy segítője, a világbéke kiapadhatatlan, forrása, a Szovjetunió. FÜSTBE MEIST TERV kiút, a határban a bőséges ter­més betakarításán fáradoznak. A 11 hónapos Hangya Erzsiké pe­dig éppen lubickol. A «kis kor­osztály», — amelybe heten tar­toznak — ilyenkor fürdik. A na­gyobbik korosztály — egytől há­roméves korig — talán éppen árról álmodik, hogy a tejet ki­borította a bögréből. A 17 közül hármat felriasztott az ajtónyílás, topogás — pedig vigyázva szeret­tünk volna belépni. És eszembe jut Phenjan, ahol nem is olyan régen még bomba hullott s a Hangya Erzsikék kortársalnak, édesanyjukkal együtt az iszonyat­tól remegve teltek perceik, nap­jaik. Sokan ott pusztultak, a láng, füst martalékai lettek. Ezt szán­ták a Jancsikáknak, a Pityukák- nak is az amerikai ágyúgyáro­sok. De elhallgattak már Koreá­ban az ágyúk, mert ott és min­denütt a világon mosolygó arcú gyermekeket akarnak a szülők, úgy, mint itt, Dombegyházán. Az­ért szorították keményen a fegy­vert a kínai önkéntesek is, azért buktatták meg a francia, az olasz munkások áruló kormányaikat. A Mag Jancsikák, a Szabó Erzsikék — Éli csak annyit mondok, hogy én 6 éves koromban a tehénjászolban aludtam. S reggel 4-kor már azt ordította a pók­hasú gazda: tán aludni fogadta­lak?! Most meg? No, de hát mi­nek mondjam. Itt van minden­kinek a szeme előtt... így azlán a munka is jobban megy. íme, ez az idénybölcsőde. Cserei Pál Egyre erősödik a harc az egy­séges demokratikus Németország megteremtéséért Németországon be­lül és nemzetközi sikon egyiuánt. Adenauer hidegháborús politikája az uíóbli i ő ei jelentősen n egie.i- dült. Erősítenie kell, már nincs egy hónap a nyugatnémet válasz­tásokig, amelyet a fasiszta kor­tesek, háborús-bűnös képviselője­löltek e1 lenére vagy éppen miattuk sem kecsegtetnek sikerrel. Amerikai gazdáikhoz fordultak tanácsért, hogy provokációik mellé az úgynevezett lélektani hadviselés, bő tárházából bocsássanak »segítsé­get« a rendelkezésükre. Az amerikai gazda készségesen vállalkozott a szerepre. Azt az ör­dögi tervet agyalták ki, hogy an­gyal képében »szeretetesomagokat« osztanak majd ki a Német Demo­kratikus Köztársaság lakosságának, bebizonyítva, hogy egyetlen igaz •egifcőjo van a t étreieknek, Eisen­hower és annak prófétája, Ade­nauer. Ismeretes, hogy a jótékonysági trükköt hivatalos szovjet és de­mokratikus német forrásból egy­aránt visszautasították és leleplez­ték annak provokációs jellegét. A Német Demokratikus Köztársaság jól-ellátott, munkanélküliséget nem ismerő lakossága felháborodottan utasította vissza az »abrakot«. Bár az abrakterv igy csúfos ku­darcba fulladt, »a lélektani hadvi­selés bajnokai« nem hagytak fel kísérletezésükkel. Uszító nyugat- berlini rádióállomásukon, a Riason keresztül felhívást tettek közzé, hogy minden keletberlini és a NDK bármely lakosa ingjen é'el- miszeresoniagot kap, ha átmegy Nyugat-Berlinbe és ott közli nevét, címét, fogj T-ozárit. Az ővezet.iu-.áion — tfiező uyu- gatberliniektői körülvéve — fel­állították az abrak-osztó helye­ket. Berlin demokratikus övezetének Lakosai átmentek a csomagokért és — átadták azoknak, akiknek va­lóban szükségük van arra. Adenau­er paradicsomában, odaadták aa éhező . nyugatberlini, munkanélkü­lieknek. Eisenhower és Adenauer' provo­kációja-súlyos kudarcot szenvedett. Még nem adták fel a reményt és Connant németországi amerikai főbiztos személyes irányításával kétségbeesetten próbálják folytat­ni á »jótékonykodást«. De az abrak-terv csődbement és ez is bizonyítja az amerikai hi­degháborús politika csődjét, Bizo­nyítja azt-, hogy a Német Demo­kratikus Köztársaság nép© felhá­borodottan utasít vissza minden provokációt, leleplezi és m*gbé- lyegzi a provokátorokat. Újabb község és több termelőszövetkezet kapta meg a szabadpiacot Ecsegfalva község, , a mező herényi »Előre«, reformátusko­vácsházi »Dózsa«, endrődi »Üj Élet«, kaszaperi »Dózsa«, bé­kési »Béke«, kondorosi »Rákóczi« termelőszövetkezetek megkap­ták a szabadpiacot. Rábádon értékesíthetik gabonájukat bárme­lyik községben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom