Viharsarok népe, 1953. március (9. évfolyam, 51-76. szám)
1953-03-19 / 66. szám
\Jil\oKsai&lc Piepe 1953 március 19., csütörtök Milliók Klement Gottwald elvtársat „Szilárdan és újabb győzelmek felé visszük elére Gottwald elvtárs zászlaját“ A »Rudé Právo« vezércikk©* Prága. (MTI) Valamennyi csehszlovák lap vezércikkben búcsúztatja a púit és a köztársaság szeretett vezérét, a béketábor első csehszlovákiai harcosát. A »Rudé Právo«, Csehszlovákia Kommunista Pálijának Központi lapja »Szilárdan és újabb győzelmeik felé visszük előre Gptt- wald elvtárs zászlaját« című vezércikkében a többi között a következőket írja: A Gottwald elvtárs halálával ért pótolhatatlan veszteség miatt határtalan bánat tölti el hazánkat és népünket. Velünk együtt mélyen gyászolja őt az egész békeszerető világ, élén a szovjet néppel. Körünk történetének lapjaira, melyet büszkén nevezünk sztálini korszaknak, Klement Gottwald elvtárs neve úgy fog bevésődni, mint a munkásosztály és az egész dolgozó nép boldog életéért küzdő lánglelkü harcos neve. Gottwald elvtávs szilárdan állt tanitói, Lenin és Sztálin mellett, alkotó módon alkalmazta viszonyainkra a marxizmus- Ieninizmus tanítását. Szocialista életünk alapjai, melyeket Gottwald elvtárs teremtett meg, szilárdak, szilárd és oszthatatlan a párt, amelyet Gottwaid elvtárs kovácsolt ki, szilárd és egyenes az az nt, amelyen bennünket vezetett. Keserűen csalódnak ellenségeink — hangsúlyozza befejező részében a »Rudé Právo« cikke, — ha azt hiszik, hogy Gottwald elvtárs fájdalmas elvesztése megbénítja sorainkat. Még szilárdabban fogunk munkálkodni szocialista hazánk építésén, még meg- bonthatatlanabb lesz egységünk és még jobban felzárkózunk Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága köré, még szorosabban tömörülünk nagy védőpajzsunk és barátunk, a Szovjetunió köré, még eltökéltebben fogunk hazánk szocialista céljai felé haladni, még keményebb kézzel fogjuk szétzúzni a kártevőket és az ellenségeket. A csehszlovák lapok a «ehszlovák közélet vezető személyiségeinek, munkásoknak, parasztoknak, tudományos dolgozóknak és íróknak leveleit közük. Ezekben az írásokban kifejezésre jut a csehszlovák nép eltökélt szándéka, hogy maradéktalanul teljesíti Gottwald eflvtárs hagyatékát. A csehszlovák nép fájdalmában osztoznak a béketábor országainak népei is. A «Rudé Právo» Borisz Polevoj: «A Szovjetunió hűséges barátja» című cikkét; Alekszej Szurkov szovjet író: «Szívemben örökké megmarad emléke» című cikkét; Alekszandr Berdun, a .«Prága felszabadításáért» érdemrenddel kitüntetett volt szovjet katona levelét közli. Részleteket közöl a lap a «Szabad Nép» március 16-i számában «GottwaH elvtárs a csehszlovák Ó3 a magyar nép barátságának kovácsa» címmel megjelent cikkből, valamint közfii Walter TTlbricht- nak, Németország Szocialista Egy- sőgpártja főtitkárának cikkét. fl Szovjetunió és a Kínai Képköztársaság kormányküldöttsége Klemen! Gottwald ravatalánál PRÁGA. (TASZSZ) Március 17-én délután 5 órakor N. A. Bulganyinuak, a Szovjetunió mar sálijának, a Szovjetunió minisztertanácsa első elnökhelyettesének vezetésével a Klemen t Gottwald elvtárs temetésére érkezett szovjet kormányküldöttség koszorút helyezett el a prágai várban Klement Gottwald ravatalánál. A koszorú szalagján a következő a felirat: «A népi demokratikus Csehszlovákia nagy megalapítójának, a Szovjetunió hűségéé barátjának, Klement Gottwald elvtársnak — a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságától, a Szovjetunió minisztertanácsától és a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségétől.» A koszorú elhelyezése után N. A. B cigányán, a Szovjetunió marsallja, M. A. Jastznov, N. M. Pegov, A. J. Bogomolov és A. Z. Kobuílov altábornagy állt díszőrséget. Röviddel ezután megjelent a tetemben a kínai kormányküldöttség: Csou En-Laj, a Kínai Népköztársaság népi közigazgatási tanácsának elnöke, Kuo Mo-Zso éa Tan Hszi-Lin. Koszorút helyeztek el, majd felváltották a szovjet kormányküldötteé- gj&t a díszőraégben. VARSÓ. (PAP) A Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága és a Lengyel Népköztársaság minisztertanácsa képviseletében küldöttség vesz részt Klement Gottwald elv- társ temetésén. A küldöttség vezetője Boleslaw Bierut, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának elnöke, a Lengyel Népköz- társaság minisztertanácsán alc elnöke. Az országgyűlés szerdal illése (Folytatás az 1. oldalról.) hatáság korhatára még magasabb. Választójogi törvényünk módosításával, a választójognak a 18—20 éves korosztályokra való kiterjesztésével újabb százezreket vonunk be az alkotmányos jogok gyakorlásába. A választójog kiterjesztése a fiatat korosztályokra pártunk, kormányunk részéről elismerése annak, hogy ifjúságunk mindjobban helytáll a szocialista épitőmunká- t>an, a béke védelmében, de egyben buzdítás is, hogy iíjaink, leánya^ ink növeljék erőfeszítéseiket a tanúi as, a termelés, a honvédelmi kötelezettségek terén egyaránt. A törvényjavaslat legfontosabb •rendelkezése, hogy a jövőben képviselőt jelölhetnek a tömegszervezetek, az üzemek, gépállomások, állami gazdaságok, termelőszövet-v kezetek, a hivatalok, intézmények* dolgozói, valamint a fegyveres testületeknél szolgálatot teljesítők; gyűlései. A képviselők jelölésének! ez a módja újabb lépés előre, olyan vívmány, amely a burzsoá-cteinio- krácia virágkorában is elképzelhetetlen volt. A széles dolgozó tömegeknek lehetőséget nyújt arra, hogy nemcsak a képviselők megválasztásában, hanem kiválasztásuknál is érvényesíthessék akaratukat. Ez a rendszer lehetőséget nyújt arra, Az országgyűlési választásokról szóló jogszabályok módosítására, vonatkozó törvényjavaslathoz elsőnek Kádas István elvtára szólt hozzá. A javaslatnak arról a részéről szeretnék beszélni, amely választói jogot biztosít minden olyan magyar állampolgárnak, aki 18. életévét a választás évének január hó első napja előtt betöltötte. A javaslat törvényerőre emelkedésével többszázezer magyar ifjút és leányt ér az a megtiszteltetés, hogy szavát érvényesítheti az ország vezetésében, irányításában. Páitunk és koimányunk, mióta népünk a Szovjetunió, a nagy Sztálin segítségével a szabadság és felemelkedés útjára lépett, minden erkölcsi és anyagi eszközzel támogatja ifjúságunkat. Amíg a mi országgyűlésünk a Szovjetunió példáját követe©, leszállítja a választói korhatárt — hangsúlyozta Kádas István elvtárs —, addig a kapitalista országok ifjúsága nem szavazhat, — semmi betehogy a legszélesebb dolgozó tömegek maguk közül képviselőnek jelöljék azokat, akik legjobban kitűntek a nép iránti odaadásban, a termelésben való helytállással, az állam iránti kötelezettségek teljesítésében. Páliunknak, kormányunk- pak ez a javaslata pontosan megfelel annak a hatalmas aránya fejlődésnek, ami népünk politikai öntudatában az elmúlt évek során végbement. Bizonyosak lehetünk abban, hogy dolgozó népünk —• élve törvényben szentesített jogával — olyanokat fog képviselőknek jelölni, akik magatartásukkal bebizonyították, hogy hűségesek nép- köztársaságunkhoz, nagy pártunkhoz, drága vezérünkhöz, Rákosi Mátyás elvtárehoz. (Lelkes taps.) Tisztelt országgyűlés 1 A jogi bizottság javasolja az országgyűlésnek, hogy a törvényjavaslat 7. paragrafusának 4. bekezdését a következő szöveggel fogadja el: »7. paragrafus (4) a választókerület lajstromára a Magyar Függetlenségi Népfront Megyei (budapesti) Bizottsága a gyűlések által előterjesztett jelöltek közül tesz javaslatot.« Kérem az országgyűlést, hogy a törvényjavaslatot a bizottság módosításával fogadja el. (Taps.) szólása nincs az ország vezetévének ügyeibe, saját életének rendezésébe. Ezzel szemben a mi hazánkban az ifjúság soraiból nagy számban kerültek ki az állami és politikai élet különböző területednek vezetői és irányítói. De még többről van szó, nemcsak arról, hogy a dolgozó és tanuló ifjúságot nálunk bevonják a vezetésbe. Ennél is fontosabb, hogy pártunk, kormányunk megteremti mindazokat a feltételeket is, amelyek lehetővé teszik, hogy fiataljaink be is tudják tölteni azt a szerepet, Amelyet e jogok számára biztosítanak. Még egy évtizede sincs, hegy ebben az országban a középiskolákba járó tanuló ifjúságnak csak két és fél százaléka, az egyetemeken és főiskolákon tanuló fiatalok három és fél százaléka volt munkás és parasztszülők gyermeke. Ma középiskoláink tanulóinak 66.7 százaléka, az egyetemeken és főiskolákon tanuló if jóságnak 56.7 százaléka munkás- és parasztszármazású. Szocializmust építő hazánkban minden ifjú előtt nyitva áll' a felemelkedés útja. Büszkén elmondhatjuk, hogy ifjúságunk él is azokkal a tehetőségekkel, amelyeket pártunk, kormányunk az ifjú nemzedéknek n-yujt. Az a tudat, hogy előtte biztos a jövő, hogy maga alakíthatja, rendezheti be életét, családot alapíthat, emberhez méltó szabad életet élhet, újabb és újabb hőstettekre ser- tenti. A törvényjavaslat, amely felett itt az országgyűlésnek döntenie kell, elismerés» ezeknek az eredményeknek, elismerése annak, hegy ifjúságunk mind jobban betölti szerepét, mindinkább a szocialista építés rohamcsapatává válik. Lfjóságunk — elsősox’ban a mun- káeifjúság úgy fogja legméltóbban megünnepelni április 4-ét, úgy fogja kifejezni köszönetét pártunknak, Rákosi elvtársnak, hogy mind magasabb termelési eredményekké!, valóban roíiamcsapat módjára harcol a negyedévi terv teljesítéséért, a felszabadulási hét sikeréért. Lf jóságunk tudatában van annak — folytatta Kádas Lstván elvtárs —, hogy az építőmunka fokozott éberséget követel. Népünk és ifjúságunk ellenségei, az amerikai imperialisták és fizetett ügynökeik, a belső osztályeltenség, a klerikális reakció, a jobboldali szociáldemokraták és a cionista banditák hazánk szabadsága ellen törnek. Ezért az eddiginél még éberebbek leszünk, a hibák és építőmunkánk akadályai mögött az ellenséget megkeressük és leleplezzük, bárhol is garázdálkodjék. Mivel az országgyűlési választásokról ézóló törvény módosítására és kiegészítésére vonatkozó javaslat népi államunk demokratikus fejlődését elősegíti, hazánk felvirágoztatását szolgálja, mind a magam* mind pedig ifjúságunk nevében elfogadom. Sárfi Rózsi elvtársnő beszéde Az országgyűlés ezután áttért a kisdedóvásról szóló törvényjavaslat tárgyalására. A törvényjavaslatot Sárfi Rózsi előadó ismertette: Hazánk felszabadulása után hatalmas feladatok álltak előttünk a gyermekvédelem területén. Fel kellett számolni a múlt rendszer bűnös politikáját és. biztosítani kellett a gyermekek egészséges fejlődésének, védelmének feltételeit. A hároméves terv keretében államunk hatalmas összegeket fordított a gyermekvédelmi intézmények hálózatának megteremtésére. Ezen belül újjáépítettünk 1050 óvodát, 600 napköziotthont, 48 gyermek- otthont és több mint 20 gyermek- üdülőt létesítettünk. Döntő lépést jelentett óvodáink fejlődésében 19-18- ban az óvodák államosítása. Ötéves térvtörvényünk kimondja, hogy a dolgost» nép elsősorban a munkásosztály munkaképességének, családjának, egészségének védelmét szolgáló intézmények fejlesztésére és létesítésére 1080 íjjilltió forintot kell beruházni, ebből 173.5 milliót keli felhasználni az anya- és csecsemő védelem keretében szülőotthonokra, bölcsődékre, óvodákra. Övodfthálózatunk fontosságának megfelelően egyre nagyobb méretekben bővül, szélesedik. Az 1938-as évhez viszonyítva óvodáink száma majdnem megduplázódott. A minisztertanács február 8-án hozott határozata megszabja, hogy 1953 végére 80 ezerről 119 ezerre keli emelni az óvodai férőhelyek számát. Övodahálózatunk nagyarányú fejlesztése sem teszi azonban lehetővé minden dolgozó szülő gyermekének elhelyezését. Ezért kora tavasztól késő őszig a nagy mezőgazdasági munkák idejére a falvakban nyári Hazánkban a felszabadulás óta egész sor kiváló dolgozót — munkásokat, parasztokat, tudósokat, mérnököket, katonákat és másokat — tüntetett ki a párti és a kormány — mondotta többi között az előadó. Legjobb bányászaink, kohászaink, épitömünkásaink, élenjáró mezőgazdasági dolgozóink mellén ott csillagnak a népköztársaság rendjelei és érmei. Falun és városon, bármerre járunk, ma már mindenütt olyan élenjáró emberekkel találkozhatunk, akik büszkén hordják népi államunk kitüntetéseit, akiket köztisztelet és társadalmi megbecsülés övez. Egyre nagyobb azoknak a száma, akik kiemelkedő teljesítményekkel kiérdemlik pártunk és kormányunk elismerését. A fejlődés ©zen a fokán már nem felel meg a kitüntetések régi rendszere. A törvényjavaslat kétféle kitüntetési sorrendet állapít meg. Egyik: polgári személyek számára. Másik: katonai személyek számára. napköziotthonok felállításáról gondoskodik kormányzatunk. Ezekben az intézményekben 61 ezer gyermeket kívánunk elhelyezni 1953-ban. A kisdedóvásról szóló törvényjavaslat végrehajtása — folytatta Sárfi Rózsi — nagy és felelősségteljes feladatot hárít közoktatásunkra az óvónőképzés terén is. Az elmúlt rendszer négy óvónőképzőjével szemben népi demokráciánkban 22 képzőben - három évig tanulnak a növendékek. A 22 hároméves óvónőképzőn kívül hat egyéves és 19 délutáni tanfolyamon tanulnak a jövő óvónői, összesen. 4119-en. Óvodáink megtisztelő feladata, hogy az eddiginél eredményesebben érvényesítsék a szovjet nevelési ta pasztalatokat, módszereket, azokat a módszereket, amelyekkel a Szovjetunióban a világ legnagyszerűbb ifjúságát és dolgozóit nevelik. A benyújtott törvényjavaslat célja kialakítani az újtipusú embert, aki elért eredményeinkét továbbfejleszti, munkálkodik hazánk, népünk ragyogó jövőjének építésén, aktiv harcosa lesz a nemzetköziség nagy eszméinek, az egész világ dolgozói szabadságának. Epitője lesz azoknak a nagy eszméknek, a,melyeket az emberiség halhatatlanjai, Marx-Engels Lenin és Sztálin hagyott ránk örökségül. Sárfi Rózsi végül a kulturális bizottság által javasolt két módosítást ismertette. A polgári kitüntetéseket a törvényjavaslat az alábbi sorrendben és szövegezésben javasolja: 1. A Magyar Népköztársaság Érdemrendje. 2. A Munka Vörös Zászló Érdemrendje. 3. Munka Érdemrend. 4. »Szocialista Munkáért«-érdom- érem. 5. Munka Érdemérem. A katonai kitüntetéseket a tör- vényjavas! at a következő sorrendben és szövegezésben javasolja: 1. A Magyar Népköztársaság Érdemrendje. 2. Vörös Zászló Érdemrendje. 3. Vörös Csillag Érdemrend. 4. »Kiváló Szolgálatért« Érdemérem. 5. Szolgálati Érdemérem. Németh Lmre előadói beszéde után egyhangúlag elfogadták az egyes kitüntetések alapításáról szóló törvényjavaslatot, majd az oiszágg^ ú lés az elnöklő Rónai Sándor jt vaslatára bevárta ülésszakát. Kádas István elvtárs beszéde Németh Imre elvtárs beszédéből