Viharsarok népe, 1951. augusztus (7. évfolyam, 177-202. szám)

1951-08-22 / 194. szám

Nam ír tábornok erélyes tiltakozása az amerikaiak újabb aljasságai ellen ________________________________________________________ ViUatsaioU VU\\c IS.'il augusztus 22., szerda Párt és pártépitcs Soká nem tudtam, de most érzem, hogy a Párt tagjának lenni igen megtisztelő kitüntetés Elmondta: Koska Jánosné elrtársnő, Orosházáról Nem vagyok már fiatal, de azért — úgy gondolom — még sokat tu­dok munkámmal segíteni, mint párttag, dolgozó népünknek. Az ■MNDSz-ben 1945 óta dolgozom. Azóta minden társadalmi munká­ból kivettem a részemet, dűlőbiz­tosi megbízatásomat is igyekeztem jól elvégezni. Akinek öt gyereke van, ezt a megbízatást nem köny- nyű jól betöltenie. Nem akarok di­csekedni, de most, hogy tagjelölt lettem, úgy érzem, el kell mond­jam ezeket. En-azt hiszem, csakis azért lehettem tagjelölt, mert min­dig és minden időben igyekeztem a rám bízott feladatot jól elvé­gezni. Hogy miért? Erre csak azt tudom mondani, ami talán a leg­kifejezőbb: nagyon szeretem so­kat szenvedett dolgozó népünket, ahová én is tartozom. Az a cél ve­zetett, az az elgondolás, ha’ a leg­kisebbet cselekszem érdekükben, már elmondhatom, nem ölhetett kézzel várom életük mind jobbá tételét. A békealáirásgy ejtésben gyere­keimre és mindannyiunk gyermeké­re gondoltam, azért tudtam ezt a munkát is tőlem telhetőkig a leg­jobban eívégezni. Munkám ered­ménye az lett, hogy a kakasszéki és a rákóczitelepí aláírásgyűjtők között én értem el a legjobb ered­ményt. A rám bízott munka vég­zése mellett igyekeztem kötelezett­ségem teljesítésével is jó példát mutatni. Á tojásbeadásban meg tud­tam ezt tenni, a kenyérgabonabe- adássrj azonban nem kerültem «z élenjárók közé, mert ezt csak 160 százalékban tudtam teljesíteni. De úgy gondolom, ezt az eddiginél jobb ni unkával tudom majd pótol­ni. Eddig mint pártonkívülji dol­goztam. A legutóbbi taggyűlésen azonban felvettek tagjelöltnek. Most már látom, hogy eddig is milyen nagy hibát követtem cl az­zal, hogy nem léptem a tagjelöl­tek sorába. Egész biztos, sokkal jobb munkát tudtam volna végez­ni s egész biztos, könnyebben tud­tam volna a iám bízott feladatokat megoldani. El kell még mondanom: soká láttam be azt, hogy mit jelent párt­tagnak lenni és a Párton belül harcolni a dolgozó nép navy ügyé­ért, a szocializmus építéséért. Igen boldognak érzem magam, hogy ez­után, mint tagjelölt, később, mint párttag, dolgozhatom jövőnkért, gyermekeink boldogságáért, mind­annyiunk jobb életéért. Most ér­zem, hogy a Párt tagjának lenni igen megtisztelő kitüntetés, de ez nemcsak .megtiszteltetést, hanem kötelességet és nagyobb követel­ményt állít az ember elé. Bízom ab­ban, hogy ennek a kötelezettsé­gemnek is eleget tudok tenni, ka tanulok, képezem magamat. H nyári sertésszél!ítások után a magasabb prémium kifizetésének végső határideje szeptember 15 Pék ijig. (TASZSZ) Az Uj Ki- iia Hírügynökség Keezonból közli Kam ír tábornok Joy altengernagy- hoz intézett tiltakozásának szövé­st­»Joy altengernagynalc, az ENSZ fegyveres erői fődelegátueának. Augusztus 19-én öt óra 55 perc­kor kilenc főből álló katonai őr­járatunk, melyet Jao Ciu-Szian szakaszparancsnok vezetett, a meg­állapodnának megfelelően őrszolgá­latot teljesített Keszon semleges övezetében és kelet felé tartott a Szongonitól ószakra fekvő ^pgas- latok mentén. Az őrjáratét Pmirer.tientől délnyugatra az önök 30 fegy­veres k tinije, megtámadta. Ez a 30 katona jogsértő módon be­nyomult a semleges övezetbe és ott leshelyet épített ki. Jao Cin-Szian szakaszparancsnok és Van Jen-Juan harcos súlyosan megsebesült. Az önök katonái további két fejlövíssel megöl­ték a már súlyosan sebesült Jao Cin-Szian szakaozparattes- nokunkat. Küldöttségünk összekötő tisztjei azonnal értesítették az incidensről az önök összekötő tisztjeit és kér­ték, hogy azonnal küldjék ki meg­bízottaikat a közös nyomozás le­folytatása céljából. A két fél öszr szíkötő tisztjei a helyszínen haladék­talanul megejtették az együttes nyomozást. A helyi lakosoknak é& őrjáratuuk tagjainak vallomásai, valamint a helyszínen talált anyagi bizonyítékok teljesen alátámasz­tották az említett tények valódisá­gát. Azóta, hogy a két fél meg­állapodást kötött a köszöni semle­ges övezetről, önök többizben meg­sértették ezt a megállapodást. Az Keszon. (Uj Kína.) A koreai fegyverszüneti tárgyalások során az elmúlt napokban nem mutat­kozott haladás, minthogy az ame­rikai tárgyaló felek makacsul ki­tartanak azon észszerütlen köve­telésük mellett, hogy a demilita- rizált övezetet a 38. szélességi foktól északra, mélyen vonalato­kon belül lélesítsék — írja az Uj Kína külön tudósi tója. — Az amerikai küldötteknek az érte­kezleten elhangzott felszólalásai nyíltan megmutatták, hogy az amerikai fél ravasz, álnok és ön- ftelt s a legkevésbbé sem kívánja őszintén a békét. Az amerikai fél azért játszik a szavakkal — folytatja a tudósító —, hogy leplezze célját: a koreai néphadsere- (M és a kínai népi önkénte­seket északi irányban törté­nő visszavonulásra akarja kényszeríteni és meg akarja valósítani fantasztikus kísér­letét tizenháromezer négyzet- kilométer koreai terület el­foglalására. Ezen agresszív célok elérése érdekéljen az amerikai fél nem riadt vissza attól sem, hogy ér­lelése során a saját különleges »katonai logikájára« hivatkozzék. Küldötteink ünnepélyesen visz- szauiasították az ilyen »katonai logikát«. Rámutattunk, hogy az amerikai haderők csupán teljes önök repülőgépei állandóan megsér­tek a semleges övezetet, berepülnek az övezetbe, többizben lőtték kül­döttségünk szállítmányait, az önök fegyveres katonái pedig többizben lőtték a semleges övezetet. Egyik tiltakozásunk a másikat érte, de nem kaptunk kielégítő választ. Jú­lius 17-én felhívtam figyelmét arra az incidensre, melynek során az önök fegyveres katonái lőtték a semleges övezetben fekvő Panmen- tient. Augusztus 7-én, midőn az önök fegyveres katonái ismét lőtték Panimntient, felhívtam az ön figyelmét erre és tiltakoztam önnél. Ön azonban állandóan és szándékosan kitér a felelős­ség elől és egyszer sem adott kielégítő választ. Ezúttal az önök fegyveres katonái jogsértő módon behatottak a sem­leges övezetije és kihasználták azt a -körülményt, hogy katonai őrjá­ratunk — amely rendőri felada­tot teljesített — semmiféle ösz- szeiitközésre nem volt felkészülve. Megölték Jao Cin-Szian szakasz- pai ancsnokot és súlyosan megsebe­sítették Van Jen-Juant, katonai őrjáratunk harcosát, kik mindket­ten becsületeden megtartották a semleges övezetre vonatkozó megál­lapodást. ];>/, a komoly incidens a valóság­ban a semleges övezetről szóló, a mindkét fél által megtartandó egyezményt semmibevevő és sértő cselekmények sorozatába tartozik. Rá kell mutatnom annak a sére­lemnek komoly jellegére, mely az önök részéről a semleges övezetről szóló megállapodást érte. Mindig úgy véltük, hogy a keszoni sem­leges övezetről szóló egyezmény katonai erőik — a szárazföldi, tengeri és légierők — kombinált hadműveleteivel tudják jelenlegi arcvonalukat megtartani és nin­csen független »tengerészeti és légifölény«. Az amerikai küldöt­tek, mikor »katonai logikájukat« megcáfolták, sietve helyreigazí­tották azt. Joy két részre osztotta az amerikai tengerészeti és légi­fölényt. Az egyik a taktikai bombázás, a másik a straté­giai bombázás céljait szol­gálja. Joy különösen kiemel­te a stratégiai bombázást és dicsekedett az amerikaiak kí­méletlen és oktalan bomba- támadásaival. Joy azonban nem tudta iga­zolni saját állításait. Az egész vi­lág tudja, hogy az amerikai ten­gerészeti és légi haderőnek Észak- Korea békés lakossága ellen in­tézett kíméletlen és céltalan bom­ba! ámadásai nem érdemelnek szá­razföldi »kiegyenlítést«, mert ezek szerint Hitlernek kellett vol­na a legnagyobb ikiegyenlí lés­ben« részesülnie. Ennek a »logi­kának« alapján jelentette ki ar­cátlan módon: »Az önök megnö­vekedett lehetőségeit felismerve, az ENSZ parancsnokságnak a fegyverszünet ideje alatt bizto­sítania kell, hogy szárazföldi had­állásai megfelelők legyenek azok­nak az előnyöknek kiegyenlíté­sére, melyeket önök légi és ten­gerészeti erőink visszavonása ré­vén szereznek.« Ez azt jelenti. végrehajtásának biztosítása érdeké­ben az egyezményt mindkét félnek meg kell tartan. A tények azon­ban azt mutatják, hogy önök ál­landóan megsértik ezt az egyez­ményt. Mindig úgy véltük, hogy amennyiben valamelyik fél meg­sérti a semleges övezetről szóló egyezményt-, akkor ezt a kérdést tiltakozás, nyomozás és együttes tanácskozás segítségével kell ren­dezni, hogy lehetővé váljék a fegy­verszüneti tárgyalások folytatása. A tények azonban azt mutat­ják, hogy önök állandóan visz- szautisltjík e rife sztíst i nket, melyeknek segítségével biztosí­tani akarjuk, hogy az egyezmé­nyen az önök részéről ejtett sérelmek kérdésit rendezzük. A mostani incidens elkerülhetet­len következménye az önök po­litikájának, ntjlyel állandóan megsértik az egyezményt és nem hajlandók ezt a problémát észszerű módon rendezni. Ez tűrhetetlen. A legerélyesebben tiltakozom és határozottan kö­vetetem öntől: t. Azoknak a bűnösöknek a sú­lyos megbüntetését, akik rálőttek Jeo Cin-Szian szakaszparancsnokra és megölték őt, valamint súlyosan megsebesítették Van Jen-Juarit, katonai őrjáratunk harcosát. 2. Teljes biztosítékot annak érdekében, hogy a továbbiak­ban önök nem sértik nHjg a semle­ges övezetről szóló megállapodást. Kérem haladéktalan kielégítő vá­laszát. 1951. augusztus 19. Nam ír tábornok, a Koreai Néphadsereg és a kínai önkéntesek küldöttségének vezetője. hogy az amerikai fél úgy véli, hogy a fegyverszünet megvalósí­tása után az amerikai erők gyen­gébbek lesznek, mint a kínai ön­kéntesek és a Koreai Néphadse­reg és ezért követelik, hogy a katonai demarkációs vonalat a 38. szélességi foktól északra léte­sítsék, úgyhogy az mélyen vona­laink közé nyúljék be. Az egyszerű emberek ebben a »logikában« őrültséget fognak látni — mutat rá a tudósító. — Eszerint az amerikai »logika« szerint követelhetnénk a katonai demarkációs vonalnak a koreai félszigettől messze kívüleső meg­vonását, mert amíg amerikai ten­geri és légierők lesznek ezeken a helyeken, képesek lesznek Ko­rea északi részét, sőt a Jalu-fo- lyótól északra fekvő kínai terüle­tet is támadni. Niért ne részesüljön a meg­támadott koreai erő a le­hető legnagyobb biztonság­ban? Miért ne tartson fenn az elözönlőit Korea védelmi állásokat Koreában, míg az amerikai támadó csapatok »védelmi állásokat« mernek követelni Korea északi részé­ben? A mi küldötteink azon­ban nem cselekedtek így, mert a mi véleményünk sze­rint jelenleg mindkét fél tel­jes katonai ereje a koreai arcvonalon, a 38. szélességi körön közeledik az egyen­súly felé. A 38. szélességi kiír a legigazságosabb és leg* Az élelmezési minisztérium fel­hívja azoknak a dolgozó parasz­toknak a figyelmét, akik nyári’ sertéshizlalási a kötöttek szerző­dést, hogy a magasabb prémium kifizetésének végső határideje szep­tember 15-én lejár. A szeptem­ber 15-ig leszállított 100—126 ki­lós sertések után kilónként GO fife ter, 127—13S kilós sertések után, kilónként egy forint, 137—156 kfe" lós sertések után kilónként 1.40 forint, a 150 kilónál nehezebb ser-» tések után pedig kilónként két fo­rint a prémium. Az átadáskor min­den sertés után öt-öt méter kar­ton, vagy flanel! vásárlására jo­gosító utalványt is kapnak a szer-t ződők. észszerűbb katonai demarká­ciós vonal — állapítja meg a tudósítás. Mivel az amerikaiak ragasz­kodnak esztelen követelésükhöz, július 27-e óta nem történt előre­haladás a koreai fegyverszüneti tárgyalásokon a katonai demar­kációs vonal kérdésében. Bár mindkét fel megegyezett, hogy Ezt a magasabb prémiumot meg-« kapják azok a szerződők is, akik; szeptember ló.utáni szállítási a kö­töttek ugyan sertéshizlalási szerző­dést, de sertéseiket szeptember 1.5. előtt átadják. Szeptember 15,-e utón nemcsak, hogy a magasabb pré­miumot nőm kapják meg a szeri ződők, hanem a prémiumra való igényüket is elvesztik. Nem kap-t hatnak karton, vagy flanell vá-> sárlásáia jogosító utalványt s;m. Azokat, akik szerződéses kötele­zettségüket nem teljesítették, a kö­vetkező sertéshizlalási akcióból ki fogják zárni. Ezek a jövőben ser­téseikért alacsonyabb árat kapnak és elesnek a hőszolgáltatási kod-« vezményektől is. közös albizoltságot létesítenek a katonai demarkációs vonal és a demüitarizált övezet létesítése kérdésének megvitatására, lehe­tetlen lesz a megegyezés, ha az amerikaiak továbbra is makacsul ragaszkodnak értelmetlen köve­telésükhöz és visszautasítják a mi igazságos és észszerű javas­latunkat — fejezi be a tudósító’. • -'“d f- p ■ 1 . -te ‘ • A keszoni tárgyalások legutóbbi ülésén újra megmutatkozott: az amerikai fél ravasz, álnok és öntelt s a legkevésbbé sem kívánja őszintén a békét Az Új Kína Tudósítójának kommentárja a keszoni tárgyalásokról i; A BEGYŰJTÉS ÉLHARCOSAI j CSÍKI FERENC elvtárs 3 holdas kisdombegyházi dolgozó pa- * I; raszt kenyérgabonabeadási kötelezettségét 741, takarmánygabo- I mabeadási kötelezettségét 152 százalékban teljesítette. i !; BERKY JÁNOS 3 Iwhhas balta nyai tanácstag leenyérgabonából € 1; 1202, takarmány gabonából 166 százalékban teljesítette köte- f 11 Xezettségét. v g ;; LESTYAN MIHÁLY 10 holdas békési középparaszt kenyérga- t J; hónából 206, takarmánygabonából 366 százalékban teljesítet- j 1; te beadási előirányzatát. 1. !; MAJOROS JÓZSEF 7 holdas csorvási dolgozó paraszt beadási * 1; kötelezettségit- kenyérgabonából 329, takarmánygabonából 309 1 1 ’ százalékban teljesítette. 2 I 1 BOHUS JÓZSEF 4 holdas orosházi dolgozó paraszt kenyérgaba- i <! fiából 386, takarmány gabonáinál 235 százalékban teljesítette 2 ;1 beadási kötelezettségét. j <1 VEBES JÓZSEF 4 holdas gyulai dolgozó paraszt kenyérgabonából I ;j 310, takarmány gabonáiból 195 százalékban teljesítette az elő- 5 ;; irányzatát. $

Next

/
Oldalképek
Tartalom