Balatonvidék, 1916 (20. évfolyam, 1-53. szám)

1916-01-30 / 5. szám

1916. január 30. BALATONVIDÉK 3. tartó öntudat szabályozza és kormá­nyozza. Mint élő, érző, mozgo organizmus bün­tetlenül nem távolodhatik éltető alanyától, a társadalomtól. Valamint a színpadról nem mondhatni, hogy életrevaló, ha nem simul hozzá, ha nincs rajta az élet lüktető vénáján ; azonképp a sajtó megtagadja származását, idegenné válik nevelő anyja iránt, ha akár lazul kapcsolata a közélettel és köztudattal akár föléje kere­kedik és elnyomással fenyegeti a köz­tudatot. (Vége következik.) | Eckhard Viktor. | Egyszer már elsirattuk, egyszer már összefacsarodott a lelkünk fájdalmában, ami­kor mély megilletődéssel vettük a szomorú, lesújtó hírt, hogy hősi halált halt, hogy ha­zájáért hevülő nemes szivét átjárta egy buta orosz golyó és kioltotta szép reményekre jogosított, ifjú életét. Egyszer már eltemettük, messze ide­genben, ellenséges földön, távol hazájától, melyért életét áldozá, melyért dicső vértanú­halált szenvedett, távol övéitől, akiket imá­dott és barátaitól akiket annyira szeretett. És most, mikor ez a szép, daliás, piros­pozsgás, szelidarcú, életvidor ifjú itt feküdt j előttünk, némán, mozdulatlanul, halálsápad- j tan, abban a hideg érckoporsóban, az édes hazai földben vájt sírgödör szélén, ismét ! elszorult a szivünk, ismét köny tolult sze- j műnkbe és néma fájdalommal kérdeztük i tőle : szegény jó Viktorunk, miért kell igy i találkoznunk veled ? Halála örök gyászba borította a fáj- [ dalomtól lesújtott övéit s a részvét és bánat nemes érzését váltotta ki belőlünk. De ha igaz, hogy a mások részvéte ; enyhíti a hozzátartozók fájdalmát, akkor némi nyugvássá! és reménységgel tekinthetünk a , lesujtolt szülők felé, mert a részvétnek oly megnyilatkozását láttuk a mult hétfőn végbe- í ment gyászszertartás és temetés alkalmával, amelyhez foghatót nem tapasztaltunk a bol- ; dog emlékű hercegprímás temetése óta. Már a kora délutáni órákban ezrével'! vonult ki a közönség a temetőbe, a temetői i kápolna köré, hol az ifjú hős holtteteme fel j volt ravatalozva. Temetésén megjelentek bajtársai közül j többen s a helybeli tartalék kórház sebesült- j jei is. j A gyászszertartás végével Körmendy j Zsigmond gazd. akad. hallgató, az elhunyt i kollégája és egyik legjobb barátja a követ­kező gyászbeszédet mondotta sírjánál : Kedves Barátom! Tavasz volt, mikor itt hagytál ben­nünket. .. Virágillat, csattogó madárdal kisért utadon. Tavasz volt... Szivedben a hazaszeretet vérpiros rózsája nyillott, melyet a csaták vihara utáni lelkesedésed melengetett. »Visszajövök hozzátok U — Mondád, mikor búcsút vettél tőlünk. Visszajövök, — s a viszontlátás örömeit fokozni fogja az, hogy részese voltam nemzeti dicsőségünk, becsületünk s régi nevünkön ejtett folt letörlésében. Tavasz volt, mikor elmentél, ébredt a természet dermedt álmából, viruló élet volt minde­nütt. Virultál s éltél te is. Beváltád ígére­tedet, visszajöttél, de a viszontlátás örö­mei helyett szivrepesztő bánat, kimond­hatatlan" fájdalom mardossa lelkünket. Hiába kérdezzük tőled, hol jártál? gon­doltál-e ránk néha néha? találkoztál-e velünk álmaidban? Hiába kérdezünk, te nem felelsz, hallgatsz, mint egy glória fénytől körülvett s örök élet számára fel­állított szobor. Te hallgatsz I de beszélsz hozzánk, szinte halljuk vigasztaló szavad : Ne sírjatok. Hisz halálom nem közönsé­ges, haza iránti kötelességem miatt lettem hideg, édes hazám kívánta tőlem, szülött­jétől életemet, melyet szent kötelességem voit odaadni. Tehát ne sirassátok végze­tét annak, ki életét a házéért adta. Oh te megdicsőült drága barátom 1 Miért kellett itt hagyni bennünket, mikor között­tünk társaid között megjelenésed mindig olyan kedves volt, hogy lehetetlen volt téged nem szeretni. Tudjuk, érezzük, hogy igazad van, de mi gyarlók vagyunk, mint Te,ki átmentél a vésznek, viharnak szivet s lelket erősítő tüzén s a küzdő helyet nem hagytad el, mint gyáva harcos, kiálltad tűrhetetlenül a szenvedés nagy próbáját, a Mindenható megelégelé fára­dalmidat s leküldte érted angyalát. Meg­próbáljuk letörölni könnyűinket, bár zá­porként hullanak hideg koporsódra. Vi­gasztalást talál bánatos szivünk halha­tatlanságod reményében, abban a remény­ben, hogy nekünk nem szűntél meg vég­leg élni, mert tiszta lelked s neved élni fog közöttünk örökké a többi hősök neveivel, melyek vérbetükkel lesznek a történelem lapjaiban, minden magyar szívbe vésve. — Mielőtt eltávoznánk drága halottunk tőled, azzal a kéréssel fordulunk hozzád, kérd a Mindenható Istent, hogy érted gyötrődő szeretteidnek s igaz barátaidnak küldje el a béke an­gyalát, hogy a megnyugvás balzsam ir­ját csepegtesse lelkünkbe. Kérd Istene­det, hogy terjessze ki védőkarjait bajtár­said fölött, kik a költők által oly sok­szor megénekelt s Isten után a legszen­tebbért, a hazáért küzdenek. Isten veled! Isten áldja meg emlékedet ! 1 Az elhunyt hős ravatalát sok szép ko szoru borította melyeknek szalagjaina kö­vetkező feliratokat olvastuk: Felejthetelen Vikicánknak —- szerető szüleid és testvéreid. Kis hősünknek — a Himffy család. Kfs hősünknek — Rábold család. Szeretett Viktorunknak — Vilmos bácsiék. Szeretett Vikicánknak Vili és Pali. Kis hős öcsémnek — Rudolf. Szeretett kis hősünk, emléked velünk marad — Katzer család. Felejthetetlen öcsémnek egy utosó üdvözlet —JLajostól. Keszthely város. Kedves és hős tagjának — Ének és Zenekedvelők Egyesülete. Most már hazai földben nyugszik a hős ifjú és édes dalokat suttog neki a bala­toni szeliő — a magyar fegyverek dicsőségé­ről, magyar szabadságról, melyért életét ál­dozá. Legyen neki könnyű a föld, legyen édes az álma és soha nem muló szeretetünk és hálánk virágai illatozzanak sirja fölött! H I 1 5 E K­— Berkes Ottó felolvasása. Berkes Ottó főgimnáziumi igazgató a mult pénteken d. u. ismét felolvasott az Urania színházban. Felolvasásának tárgya ez alkalommal Albánia volt, melynek történetét ismertette a legrégibb kortól a mai napig vetített mozgó és illó képek kíséretében. Az érdekes felolvasást nagyszámú közönség hallgattta végig. — Köszönet. A helybeli vör. ker. fiók­egylet által jan. 7-én tartott felolvasás alkal­mából főméltóságu herceg Festetics Tassiló 20. K- és Erdélyi Mór 5*80 K--át voltak szívesek felülfizetni. — A főgymn. V.-ik osztályú tanulói szeretett osztályfőnökük dr. Lakatos Vince névnapja alkalmából 16-20 K-át adományoztak a helybeli vöröskereszt fiók egylet céljaira, — Fogadják a szives adakozók az elnökség hálás köszönetét. — Katonai kilüntes. László Ferencz cserszegtomai szakaszvezetőt, Bocskai József keszthelyi szállodás sógorát, az ellenség előtt tanúsított bátor magatartásáért a ll-od osz­tályú ezüst vitézségi éremmel tüntették ki s őrmesterré léptették elő. yUBiBUJJJ — MHÍ1.BIWM M— H Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, akik felejt­hetetlen VIKTOR fiunk temetése alkalmával részvétnyilvánitósukkal, a te­metésen való megjelenésük­kel, illetve közremüködésök­kel és koszorúk küldésével a nagy veszteség feletti fájdal­munkat enyhíteni igyekeztek, — hálás köszönetet mond az Eckhardt család. 6/916. mb. Q keszthelyi l^ir. közjegyzőtől. r Árverési hirdetmény. Alulírott kir. közjegyző ezennel közhírré teszi, hogy özv MENCZEL JÁNOSNÉ, szül. NAGY ANNA volt keszthelyi, ezidö­szerint budapesti (I. Zsigmond-utca 26.) lakós tulajdunát képező és a keszthelyi 2931. sz. tjkvben levő Af H2|a. 1. hrsz. házbel­söség (Kossuth Lajos-utca adóhivatali közben) folyó évi február hó 13-án cl. e. 9 órakor Keszthelyen, hivatal os helyiségemben meg­& ^ tartandó nyilvános árverésen % % eladatni fog. Kesztheiyen, 1916. január hó 26-án. Dr. Berzsenyi Gerö kir. közjegyző.

Next

/
Oldalképek
Tartalom