Balatonvidék, 1916 (20. évfolyam, 1-53. szám)

1916-11-26 / 48. szám

2 BALATONVIDEK 1916 november 26. Az ötödik hadikölcsön. Az ötödik nemzeti hadikölcsönre is meg­nyílt a jegyzések ideje. Eltart, vagy 3—4 hétig. Ne hagyja senki ezt az időt kihasz­nálatlanul. És értse meg mindenki, hogy mi­ről van szó. A háború végének közelebb hozataláról, talán éppen a végső döntésről. Ne akadjon senki, aki azt higyje, hogy most már fölösleges a további buzgalom. Sőt. Most kell összeszednünk minden erőnket, mert ellenségeink is láthatólag az utolsó erő­feszítésekre készülnek. Sikereink katonáinkon nem múlnak. Hihetetlen megpróbáltatások akadályain ke­resztül győzelemről győzelemre törnek előre, mélyen bent vannak a román síkságon, a ránktörő más ellenséget határainkon ércfal­ként feltartóztatják, de éppen az ő megin­gathatatlanságuk ellenségeinket is ujabb és ujabb dühös ellenállásra és erőkifejtésre sar­kalja, mintha mindent egy kártyára akarná­nak feldobni s hazárd módon visszaragadni az elvesztetteket. Ez ma a helyzet. És ebben a helyzet­ben nyitott szemmel kell őrködnie minden magyar embernek, hogy a kielégítő helyzet ránk nézve nehogy valamikép rosszabbodjék, hanem mindenképpen javuljon. Rendületlen győzelmi akaratunk vértezzen fel bennünket minden fegyverrel, hogy a végső döntést, a béke áldásait a magunk javára kicsikar­hassuk. Nagyok és kicsinyek, akiknek dúsan, vagy soványabban adatott, áldozzanak ere­jükhöz képest a hadsereg felkészültségére s valamennyien fokozott buzgalommal munkál­kodjanak azon, hogy az uj hadikölcsön a nép legalsó rétegeiben is az eddigieknél még fé­nyesebb eredménnyel sikerüljön. Vigyázzunk, hogy katonáink hősi elszántságát az itthon­valók fukarsága, szűkmarkúsága valahogy alább ne lohassza. Az aláírás időtartama 1916. november 23-tól december 22-ig bezárólag terjed. Alá­írási helyekül fognak szerepelni az összes állami pénztárak és adóhivatalok, a posta­takarékpénztár és annak közvetítő helyeiül szolgáló összes postahivatalok, valamint az összes számottevő hazai pénzintézetek. 1. A 6%-kamatozó járadékkölcsön­k öt vény kibocsátási ára — épp ugy, mint a korábbi 6%-os járadékkölcsönöké — tulaj­donképpen 97 K 13 f-rel van számítva, arra való tekintettel azonban, hogy a járadékköt­vény kamatozása a kölcsön jegyzézét és be­A magyar jellem. (Kivonat Dr. LAKATOS VINCE főgimn. tanárnak az „Ingyentej" javára tartott felolvasásából.) (Folytatás) Hogy a magyar sziv hazaszeretetre ter­mett, azt Vásárhelyi András énekétől, mely 1508-ból való, bizonyíthatnám 900 év költői termékeivel el egészen Gyóni Gézáig. Erre nézve csak Tompának egy remek sorát idé­zem „Levél egy kibujdosott barátom után" c. elegiájából : „Szivet cseréljen az, aki hazát cserél". Ugyancsak Tompa szerint, olyan a magyar, mint az öregfa, melyet elszáradás nélkül nem lehet más földbe ültetni ; „Mert hosszú hervadás emészti azt a fát, Melyet nagy korában tesznek más földbe át". Habár a magyar fajtának egész lelkivilága azt mutatja, hogy nem született szolgaságra, mégis a világnak legkirálytisztelőbb népe. K' ne emlékeznék a Bánk bán heves haragú, háborgó indulatu Peterjára, ki látva a me­ráni asszony sértéseit, igy kiált fel : — Görög, gubás, bajor, olasz. Német, zsidó, nekem, mihelyt fejét A korona diszesiti, mindegy az ; Mert szent előttem a királyom és az Asszonyt becsülöm — ah, de mégis annak Én engedelmeskedni nem tudok". Körülbelül ugyanezt mondja Kozma A. is fizetését megelőzőleg már folyó évi novem­ber 1-én veszi kezdetét, a megtérítendő folyó kamatok hozzáadásával a járadékkölcsönköt­vény aláírási ára minden 100 korona név­értékért a következő összegekben van meg­állapítva : 1. arra az esetre, ha az aláíráskor az aláirt összeg egész ellenértéke befizettetik: a) az 1916. évi november 23-tól dec. 5-ig bezárólag történő aláírás esetén 97 K 70 f-ben, b) az 1916. évi december 5-ét követő időben 1916. évi december 22-éig bezárólag történő aláírás esetén : 98 koronában ; 2. ha pedig az alább ismertetendő ked­vezményes (részletekben történő) fizetési módozat vétetik igénybe, az aláírási határidő tartamára szólólag 98 K 50 f-ben. II. Az 5 és 'Mo-kal kamatozó törlesz­téses kölcsönkötvény kibocsátási ára tulaj­donképpen 95 korona ; arra való tekintettel azonban, hogy e kölcsönkötvények kamato­zása a kölcsön jegyzését és befizetését meg­előzőleg már f. évi október 1-én kezdetét veszi, a kincstárnak megtérítendő folyó ka­matok hozzáadásával a törlesztéses kölcsön­kötvények aláírási ára minden 100 korona névértékért a következő összegekben van megállapítva : 1. arra az esetre, ha az aláíráskor az aláirt összeg egész ellenértéke befizettetik : a) az 1916. évi november 23-tól dec. 5-ig bezárólag történő aláírás esetén 96 koronában, b) az 1916. évi december 5-ikét követő időben 1916. évi december 22-ig bezárólag történő aláírás esetén : 96 korona 25 f ben; 2. ha pedig az alább ismertetendő ked­vezményes fizetési módozat vétetik igénybe, az aláírási idő egész tartama alatt változat­lanul 96 korona 75 fillérben Az ötödik hadikölcsön 6°/o-os járadék­kötvényei 1916. november 1-től kezdődőleg és minden év május 1-én és november 1-én lejáró félévi utólagos részletekben évi 6°/o­kal, az 572°/O-OS törlesztéses kölcsönkötvé­nyek pedig 1916. október 1-től kezdődőleg évi 5'/2°/o-kal minden év április 1-én és okt. 1-én lejáró félévi utólagos részletekben ka­matoznak. — Általános élelmiszer rekvirá= lás. Az orsz. Közélelmezési hivatal vezetője báró Kürthy Lajos körrendeletet bocsátott ki, amelyben elrendeli, hogy ugy a termelőknél, mint a kereskedésekben és magánháztartá­sokban is össze kell irni a kávé, cukor, zsir, burgonya, liszt, bab, borsó s lencse^készleteket. „A magyar paraszt" c. versének egy helyén, hol a magyar nép nőtiszteletéről szól : „Lám, ha szerelemre gyulád föl a vére, Rárakná az ég, föld kincsét kedvesére, Amit érez, dalban, szóban is kimondja, De nem lesz a leánynak érzelgős bolondja". A magyar is helyet enged szivében örömnek, búnak, elkeseredésnek, de elkeseredésében nem pityereg, nem érzeleg, hanem jól kitom­bolja magát, hogy elvonuljanak szivéről a fellegek. Petőfi juhásza, aki babáját halva talál­ván, elkeseredik s elkeseredésében jól fejbe teremti a szamarát, kissé groteszk alak ugyan, de az érzelemnek ezt a nyers meg­nyilatkozását többre becsüljük, mint Geöthe Wertherének egy sajtárnyi könnyét. A ki a magyar parasztnak jellemvoná­saiban minden izében meg akar ismerkedni, az jól teszi, ha Kozma A.-nak előbb említett, sok népséggel biró költeményét elolvassa. A mostani világháborúra való tekintettel még csak egy strófát legyen szabad belőle idéz­nem : ,,A katonasorban láttam fiatalját, Zsönge regruták ma, — holnap harci dalják. Fegyvert a kezébe, paripát alája 1 . . S a paraszt, az Isten első katonája". Amilyen méltóságosan komoly a magyar jel­lem, épen olyan a tánca is. Ugyancsak Kozma Andor szerint : „Táncából világlik ki az egész jellem : Csupa fékezett hév, erőteljes kellem . . HIRE K. — A katonák miséje. A mult csü­törtökön reggel, a helybeli katonaság a plé­bánia templomban csendes misét hallgatott, melyet dr. Dunszt Ferenc apát mondott. Mise után a katonaság felesküdött az uj uralkodóra. — Jótékonyság. Festetics Tassiloné hercegnő Ö főméltósága 100 koronát aján­dékozott a berzencei ovodások karácsony­fájára. — Adomány. Festetics Tassiloné hercegné O főméltósága 50 koronát volt kegyes a zárdai jótékony bazár céljára adományozni. — Jótékony bazár a zárdában. Az irgalmas nővérek jótékonyságáról általá­nosan ismert, agilis és közszeretetben álló főnöknője a szegény gyermekek karácsony­fája javára, a zárda tornatermében, tombo­lával egybekötött jótékonycélu bazárt rendez, 20 fillér belépődíjjal. A bazár az idén a szo­kottnál is jóval gazdagabb lesz, melynek csak puszta megtekintése is nagy műélvezetet fog nyújtani a közönségnek. Sok száz- és száz tárgy lesz ott felhalmozva, melyeknek nagy része gyengéd női kezek művészi alkotása s a melyek — eltekintve a nemes céltól — bizonyára fel fogják kelteni a közönség vá­sárlási kedvét. Ákiknek lelke a szép és nemes cél iránt fogékony, melegen ajánljuk a jóté­kony bazár megtekintését. A bazár decemb. 2-án d. e. 1 1 órakor nyílik meg. — Hadi délután a zárdában. Az irgalmas nővérek zárdájában decemb. 10-én délután, a zárdában ápolt sebesült katonák javára, gazdag és élvezetes műsorral, hadi délutánt rendeznek. Belépődíj 1 korona. — Katonai kitüntetés. A német császár Heissig Józsefet, a vezérkarhoz be­osztott s a 45-ik hadosztálynál működő szá­zadost, az ellenség előtt tanúsított vitéz ma­gatartásáért a II. osztályú vaskereszttel tün­tette ki. A vitéz és jelesen képzett százados­nak ez már a 4-ik kitüntetése. — Szívből gratulálunk ! — Gyászrovat. Özv. Braun Pálné sz. Dongó Paulin, f. hó 22-én, 80 éves ko­rában elhunyt Szombathelyen. A boldogult urnő valamikor a „felső-patika" tulajdonos­nője volt. Özv. Sólyomi L i p ó t n é, néhai Sólyomi Tivadar, volt sümegi főszolgabíró édesanvja, f. hó 22-én, 90 éves korában el­hunyt Balatonedericsen. Egymagában lassan, párral frissen lejti, De a jobb eszét el sohasem felejti". Amint a táncból a magyar jellemre, ugy le­het más népek táncából következtetni az övékére. B e r z s e n y i Dániel, a nagy óda­iró meg is teszi ezt „A t á n c o k" c. leiró költeményében. „Nézd a tánc nemeit, mint festik játszi ecsettel A népek lelkét s nemzetek izleteit. A német hármas lépéssel lejtve kering le, S párját karja közé zárja s lebegve viszi. Egyszerű a német mindenben s csendesen örvend. Egyet ölel mindig s állhatatos szerető. A gallus fellengve szökik s enyelegve kacsingat, Párt vált, csalfa kezet majd ide, majd oda [nyújt; Ez heves és virgonc, örömében gyermeki nyájas Kényeiben repdez s a szerelemben kalóz. A magyar egy Pindár: valamerre ragadja negéde, Lelkesedett tűzzel nyomja ki indulatit, Majd lebegő szellő, szerelemmé olvad epedve, S buja hevét kényes mozdulatokba szövi; Majd maga fellobbanva kiszáll a bajnoki táncra, (Megveti a lánykát diadalmi dagály), S rengeti a földet: Kinizsit látsz véres ajakkal A testhalmok közt ugrani hőseivel. Titkos törvényit mesterség nem szedi rendbe, Csak maga szab törvényt s lelkesedése [határt. Ember az, aki magyar tánchoz jól terme, öviiljön! Férfierő s lelkes szikra feszíti erét". Sokat lehetne szólni a magyar vendég-

Next

/
Oldalképek
Tartalom