Balatonvidék, 1916 (20. évfolyam, 1-53. szám)

1916-09-03 / 36. szám

XX. évfolyám. Keszthely, 1916. szeptember 3. 36. szám. Ü BALATONVIDEK S , KESZTHELY, HÉYIZ S AZ EGÉSZ BALATONKÖRA TYÉK 7 , „ Kéziratokat nem fe.rt^^tó^ ERDEKEIT ELŐMOZDÍTÓ adunké tOfWTH UJOt­POLITIKAI HETILAP. SSSüiSi A román becstelenség. Románia, a mi »hü szövetsége­sünk* hadat üzent nekünk. Nem csak eljárásának gyalázatosságával lepte meg a világot, hanem a mód példát­lan aljasságával is, ahogyan árulását elkövette. Ilyen becstelenséget még ebben a világháborúban sem látott a világ, mint amilyennel Románia járt el velünk Románia az Osztrák-Magyar monarchiának szövetségese volt a had­üzenet pillanatáig és szemérmetlensé­gében odáig ment, hogy a szövetség felmondása nélkül üzent hadat szövet­ségesének Egy nappal a hadüzenet előtt Bratianu al egnagyobb határozott­sággal jelentette ki bukaresti követünk­nek, hogy a semlegességet fenn fogja tartani, pedig már ekkor a bécsi ro­mán követ zsebében volt a román külügyminiszter által aláirt hadüzenet. Szinte hihetetlen, hogy mi ezzel az aljas, kétszínű néppel, amelyben a tisztességérzetnek még a csirája is hiányzik, néhány nappal előtt még ba­ráti, sőt szövetséges viszonyban álltunk. Románia elvetemültség dolgában túllicitálta még az olaszt is. Olasz­ország legalább felmondotta a szövet­ségi szerződést. Nem volt ugyan oka reá, de legalább valami formát, valami mázt keresett a hitszegésre. Románia azonban egyszerűen átugrotta azt az erkölcsi távolságot, ami a szövetséges és az ellenséges viszony közt van. Rajtaütéssel akart betörni Erdélybe s attól remélt sikert, hogy meglephet bennünket. De készen talált bennünket. Amilyen ravasz és rosszhiszemű volt a hadüzenet, ugyanolyan volt Románia első haditette is, meri be sem várva, mig a maga által kitűzött időpont be­következik, már megdördültek ágyúi és puskái, arra számítva, hogy a határon álló csapatainknak még nem lehet tu­domása a hadüzenetről s igy könnyű sikereket érhetnek el, amelyeket aztán nagy győzelemnek fújhatnak fel. De az az éberség, amellyel vitéz csapataink ezt az első orvtámadást kivédték, bizonyítja legjobban, meny­nyire tisztában voltunk mi azzal, mi fenyeget bennünket Románia felől. Időnk volt minden pontot meg­erősíteni, minden embert odaállítani a maga helyére, aki ott lábához tett fegyverrel várta a történendőket. Ka­tonai helyzetünk tehát nem lett rosz­szabb a román háborúval; mert hi­szen azok a csapataink, amelyek az erdélyi határon állottak, azok az ágyuk, melyek az erdélyi határ védelmére lettek felállítva, most lépnek aktivitásba. Köröskörül vagyunk véve ellen­ségektől s nincs a határainkon egyet­len pont sem, ahol ne ellenséggel ta­lálnánk magunkat szemközt. De azért nem kell csüggednünk és nem kell bizalmunkat és reményűnket elveszíte­nünk, annyival kevésbbé, mert nem vagyunk egyedül. . . Németország már megüzente a háborút Romániának s ezt a hadüzenetet a »szerzödések gya­lázatos megszegésével* indokolta, me­lyet Románia Ausztria-Magyarország­gal szemben elkövetett. Nincs tehát semmi okunk sem arra, hogy Romá­nia hadüzenete folytán kedvezőtlenebb­nek lássuk a jövőt. A románokkal való háborút min­den magyar ember külön magyar há­borúnak tekinti és elszántan, lelkese­déssel veszi fel a küzdelmet uj ellen­ségével szemben. Összes ellenségeink között egyedül a Románok azok, akik területi épségünk ellen törnek. Orosz­ország és az egész entente Ju­dáspénzül ígérte oda egész Erdélyt, Bukovinát s a Bánság egy részét Ro­SIR A NÓTA . . . — FALUSI LEVÉL. — Szürke esti homály borul a falura. Kinyitom az ablakot s a zöld zsalugáteron keresztül beszűrődik a dal. Először a kurta korcsma néhány rekedtszavu, mindennapos ivója kezd bele, valami szomorú katonanó­tdba. Nem is kell válogatni. A mi katona­nótáink olyan szomorúak. Különösen mosta­nában terem a legszomorubbja. Nem is csoda, hisz a béke napjaiban sem volt sok örülnivalója a magyar katoná­nak. Mintha a bujdosó kurucokkal letűnt volna a jóviiág. . . Vagy talán azelőtt sem volt jó világ ? Vagy talán csak az én han­gulatom oly borús, hogy ilyennek látom a katonák dalát ? Lehet, hogy igazságtalan vagyok velük szemben, de bármennyi legyen is a mókás, a jókedvű katonanóta, én mégis csak a szo­morúakat hallom legtöbbet, sőt nem akarok nagyot mondani, de nem is emlékszem rá, hogy vigat hallottam volna mostanában, pe­dig tudom, hogy van ilyen is. . . És én merem állítani, — akárki mit mond — lehetett ugyan vig, csapongó a >standbeli» katonák dala még a háború ide­jén, hiszen ők voltak azok, kikről a nóta mondta : — Elvitték már a legények elejét, ­most azonban a nagyobbrészt szinte gyer­mek, vagy az öregebb, családjáért aggódó népfölkelő* szivében inkább a mélabús, me­rengő nóták teremnek. Vannak azért vig dalaik is katonáink­nak, de, hogy a köztünk élő orosz foglyok­nak lennének, azt már alig hiszem. Vagyha vannak is, otthon hagyták, nem hozták el magukkal. A harctérre minek vigyék ? Ott kancsuka várja őket. Vagy tán kancsukával csalják ki belőlük ? Itt pedig nincs kancsuka, amely kicsalja a szomorú, elcsüggedt embe­rekből . . . Lehet. Engem mindig ugy elbusit az a szo­morú, vontatott orosz dal. Nem is hallottam mást tőlük, csak szomorút, csak bánatosat. Ha elhallgat a korcsma borizü danája, rög­tön megüti fülemet ez a bus melódia. Ilyen lehetett hajdan a mi török rabjaink dala, a nagy Hunyadi idejében, a Zrínyiek korában. . Hát a mi drága szeretteinknek, kiket a muszka horda elszakított tőlünk messze, Szibériába, lehet-e kedvük vígságra ? Bizo­nyára ők is itthonhagyták, vagy legalább is a harctéren felejtették a vig dalokat. S mint valaha a bujdosó kurucok nagy Törökor­szágban a Marmara partján hallgatták a ten­ger mormolását, ugy hallgatják most a mo­dern idők modern kurucai Japán-tenger partján, Szibéria földjén, keleti pusztákon tengerek zúgását, szelek suhogását. . . Bele­sirják a tenger-zugásba, a szél-suhogásba hónuk szerelmét, bus életük egész keservét. Ha meg is szólal a dal sóvárgó ajku­kon, csak a legkeservesebbje. Eszükbe jut­nak a kárpáti harcok keservei, a nyomorult hadseregcsalók panamái s a családos nép­fölkelők siralma, följajdul a sivár orosz pusz­ták fölött : Odafönn a Kárpátokban Dörögnek az ágyuk, De sok szegény katonának Elfagyott a lába . . . Nincsen, aki megsajnálja, Csak a sok apró gyerek Ott a falujába' . . . Megszólalnak a csonka hősök is s fölzokog a dal a szerelmes legény ajkáról, ki még nem felejtette el választottját megpróbáltatá­sai közepette sem : Ellőtték a jobkaromat, Folyik piros vérem. Nincsen nékem édesanyám, Ki bekösse nékem. Gyere, kisangyalom, kösdbe Sebeimet, gyógyítsd meg a Bánatos szivemet.. . De rá-rá gondolnak a szerető édesanyára is, aki nem fogy ki soha az értük való aggó­dásból s akinek könnyei barázdát szántanak gondterhelte arcán : Sirhat eleget az az édes anya, Akinek a fiát viszik háborúba. Vagy kezét, vagy lábát, golyóval ellövik, Meg sem hal szegény, mégis eltemetik. Ilyen szomorú emlékek juthatnak eszükbe itthoni szeretteikkel kapcsolatban. . . Bár ezt nem hozza el a posta, de azért el­jön zugó szelek szárnyán, keletről szálldosó fekete felhőkön. S mi csak innen sejtjük. Megérzi a lelkünk a szivek néma zenéjét, bármily messze légyen. Ha terem is más nóta, a szomorú aj­kakon, lehet-e ez más, mint hajdan a mar­mara-parti kurucok kesergője ? Hiszen e hősök labancverő kurucapáink méltó unokái! Hej ! Igy ismétlődnek meg a történelem nagy eseményei ! Honvédek léptek a kurucok nyomába. Csodákat müveitek. S mi az uj idők csodáin merengve, meghajtjuk fejünket hőseink em­léke előtt. . . Ily gondolatokban ringat el bus kato­náink és a még busább foglyok dalainak szomorú melódiája. SZIGMA.

Next

/
Oldalképek
Tartalom