Balatonvidék, 1916 (20. évfolyam, 1-53. szám)

1916-08-20 / 34. szám

1916 augusztus 137. BALATONVIDÉK 3 áldásait. Sokszor sirt fel a lelkünk fájdalmas vergődésben, mikor egy-egy kedves élet alá­tünt, mikor egy-egy elárvult hajlék keservét sirattuk, mikor a sok-sok árva szívszaggató siránkozását könnyeztük. Most is bucsuztunk. Bucsuztunk szent eszméink örökszépségü symbolumaitól, a harangoktól. A szelid béke édes szavú hir­detői, az édes örömök fokozói, keservünk, bánatunk tolmácsolói nem »konganak-bon­ganak, borongnak.* Megszólalnak helyettük a keservek, kinok közt vergődő lelkek gyá­szos hangjai. Szivhez szóltak azok, szivbe markolnak ezek, kegyetlen realitásban ! Szétfoszlott ambíciók, letört remények, boldogságok feldúlt várainak romhalmazánál megriad az ész, megborzad az érzés. Mert válni kell, ezért a keserv, ezért hull a könny. De megmarad a remény, erősödik a hit, rendületlen a bizalom ! Egy ország áldozati oltárán emelkedik az áldozat. . . a rombolás, pusztulás, kulturvilágok felfordulásánál kigyúl­nak a szeretet égő tüzei . . . s rakják az ál­dozat oltárát a szivek, a lelkek. Áldoztunk munkát, kincset, életet. . . hazánk virágait is reáraktuk, s ennek fejében most ujabb tövis fakadt a virágok nyomán ! De mintha valami gyémántszerü ragyogás sugározna felénk a borzalmak éjjébői. Uj zene hallatszik az em­beriség őrült haláltáncánál ! Szentelt hangok vegyülnek az érctorku ágyuk bömbölésébe s a gyilkos gránátok embertelen bugásába. Nehéz a válás tőletek, kedves, jó ha­rangok, szivünkkel egybeforrt édes útitársak. De irt ad a búcsúzás, válás sajgó sebére a tudat, hogv a lelkünkre borult sötét felhőket veletek téphetjük szét, s távozástokkal tűnik fel egy uj, egy fényes sugár, mely a feldúlt béke, s boldogság szétszaggatott napjának dicső ragyogását varázsolja vissza. Helyette­tek szerető szivünk fog hangosabban verni, s hőbb lesz az imánk a küzdőkért, a szen­vedőkért ! Visszatartják a gabonát. A közfogyasztásnak legnagyobb akadálya, hogy a termelök nagy része nem akarja eladni a gabonáját az egyes fogyasztóknak, akik ily módon kívánják egész évi szükségletüket biz­tosítani. Ezen a lehetetlen helyzeten segí­teni kell. A termelök ezen ténye nyil­vánvalóvá teszi a nyerészkedési szán­dékot, mely a megszorult fogyasztókat arra kényszeríti, hogy a hatóság meg­kerülésével a gabona átengedéséért többet fizessenek. Ezzel az eléggé meg nem bélye­gezhető eljárással szemben kötelessége a hatóságoknak, hogy az árak felhaj­tására irányuló minden kísérletet a legkíméletlenebb szigorral ostorozza­nak. Különösen figyelmeztetendök a vevők, hogy elkerülik a büntetést, ha a kényszer nyomása alatt elfogadott, szabály ellenes árakat a hatóságnak azonnal bejelentik. A termelő gazdákat pedig jól fel­fogott érdekükben még egyszer figyel­meztetjük a rendkívüli idők által indo­kolt rendkívüli körülményekre, amelyek kizárják azt is, hogv a gazdák saját szükségletükön felül saját termésük felett szabadon rendelkezhessenek. A felesleg feltétlenül a közfogyasztást il­leti és mindenki tartozik feleslegét ide­jekorán a kereslet mérvéhez képest forgalomba hozni, tehát eladni. Az árakkal való üzérkedés nem­csak hogy tilos, hanem a körülmények­hez képest bűnvádi eljárás alapjául is szolgálhat. Figyelmeztetjük a közönséget az 1916. évi IX. törvénycikk azon ren­delkezésére is, mely szerint vétséget képez és két évig terjedhető elzárás­sal büntetendő, ha valaki közszük­ségleti cikkeket, tehát gabonát is sa­ját házi, vagy gazdasági szükségletét meghaladó mennyiségben a forgalom­ból visszatart, avval a célzattal, hogy ezáltal illeiéktelen nyereséghez jusson. Reméljük, hogy ezt a jóakaratú, de komoly figyelmeztetést idejekorán megszívlelve, a termelök nem fogják felesleges gabonájukat nyerészkedési vágyból és célzattal a szegény fogyasz­tóktól visszatartani HÍRE K. — A IV. hadikölcsön kötvények és pénztáriegyek a Keszthelyvidéki (alsó) Takarékpénztárhoz megérkeztek, melyeket az érdekeltek az aláíráskor kapott elismervé­nyek ellenében a hivatalos órák alatt pénztá­runknál átvehetők. — Hiányos közlésünk pótlása. A Felicián-hangversenyről adott közleményünk­ből Lakatos yince dr. főg. tanár ur neve tévedésből kimaradt. Most kötelességet vé­lünk teljesíteni, amidőn utóla; megemlítjük, hogy a templomi ünnepélv alkalmával — P. Felicián felkérésére — ő is közreműködött és általánosan "ismert szép hangjával és mű­vészi előadásával nagyban emelte az ünne­pély sikerét. — Köszönet. (Folyt.) P. Felicián hang­versenyei alkalmából felülfizetni szívesek vol­tak : dr. Lukács Adoif (Kolozsvár) 6 K. Csányi Lajosné, Stieder Kálmánné 5—5 K, dr. Dunszt Ferenc 4 K. dr. Neumark Béla 3 K, Stauber Ida, Szalay Ignácné 1 — 1 K, Nagy Margit 64 f. A helyebeli vöröske­reszt fióke/ylet céljaira Nádas László (Buda­pest) 2 K, Henel Gusztáv festőművész, sor­solásból befolyt összegből 3 K adományozott. A szives adományokért ezúton is köszönetet mond az Elnökség. — A hadiárvák és özvegyek ja­vára az utolsó elszámolásunk óta a követ­kező adományok folytak be : Oltay Guidó szentgyörgyvári birtokos naponta 2 liter te­jet küld az árva gyermekek számára, dr. Hanny Ödön pedig 500 K betétet helyezett el a Hitelszövetkezetben, amelynek kamatai 10 éven át a hadiárvák javára fog forditatni. A persely gyűjtésekben résztvettek : Sziklay Zsuzska, Boer Gyöngyi, Reischl Márika, Horváth Magda, Práger Annuska, Huss Man­cika, Vida Margit, Sujánszky Jolán, Kapácsi Mici és húgai, Rosenberg Margit, Kölgyesi Márika, Kálmán Lilla, Práger Erzsi, Koloszár Czunci. Braun Stefi, Veisz Irma, Haáz Magda, Sujánszky Piri urileanyok, akiknek, valamint a szives adományozóknak adományaikért kö­szönetet mond az árvák és a saját nevében a Szövetkezeti igazgatóság. — Betiltják a főtt kukoricát. A nyár kedvenc csemegéjének hadat üzentek azok, akik nemzetgazdasági érdekből vigyáz­nak a tengerire. Értesülésünk szerint a jövő héten rendelet fog megjelenni, amely eltiltja a zöld kukorica forgalomba hozatalát, a ku­koricának megfőzését és emberi táplálékra való fölhasználását. — Tapolca öröksége. A minap halt meg Gainfarnban, Baden mellett, Löwentritt Henrik magánzó, aki néhány évtizeddel ezelőtt tett végintézkedésében ugy rendelkezett, hogy néhány kisebb természetű hagyaték kifizetése után fennmaradó vagyonát — mely biztos kamatozású részvényekből áll és barátainak becslése szerint félmillió koronára rug, — egyenlő részesedéssel Tapolca nagyközség és a tapolcai izr. hitközség örökölje és mint szülőinek nevét viselő alapítványt kezelje : emberbaráti, művelődési és jótékonysági cé­lokra fordítva a kamatokat. — Vasutasok háborús pótléka. A Máv. hivatalos lapjának legutóbbi száma közli az államvasuti alkalmazottak háborús pótlékára vonatkozó kereskedelemügyi mi­niszteri rendeletet. Eszerint a vasutasok há­borús pótléka ugyanolyan összegekben álla­píttatott meg, mint a többi állami alkalma­zottaknak már folyósított háborús pótlék. A téli szükségletek beszerzésére minden nőtlen vasutas 30 százalék, az egy családtaggal birok 40 százalék és a több családtaggal bírók 50 százalék előleget vehetnek föl egész évi háborús pótlékukra. A fennmaradó ösz­szegeket havi részletekben kapják. A mint a zágrábi üzletvezetőség bárhonnét megkapja a részletes kimutatásokat, azonnal el fogja rendelni az előlegek kifizetését. — Megszűnt a talphiány. A talp hiány mindnagyobb mértéket ölt és ennek pótlását célzó kísérletek meg nem felelők. Sokan törték már talppótló előállításán fejü­ket, de ezideig csak egy találmány van, amelynek a hadsereg hasznát veszi és pró­bára bocsátotta. Kohlener Barna százados tából készített olyan talpat, amely a rendes talp pótlására alkalmas és olcsó. Fapántok, posztó és bádog kombinációval olyan talpat állított elő, amely rugalmasságban és tartós­ságban is megfelelő s aránylag oly kevés költséggel állitható elő, hogy a szegényebb emberek is megszerezhetik. A találmány je­lenleg próba alatt áll Valószínű, hogy a polgári lakosság részére is gyártanak ele­gendő ilyen fatalpat. — A buza és a rozs kiőrlési a­rányának megváltozása. A hivatalos lap a kormány rendeletét közli, a mely a buza és a rozs eddigi kiőrlési arányát megváltoz­tatja és kimondja, hogy a két százaléknál nem több idegen keveréket tartalmazó het­venhatkilógrammos sulyminőségü búzát nyolc­vannégy százalékra kell kitörni és ebből a következő háromfajta lisztet szabad előállítani: 1 . Finom, azaz régi tipusu nullás lisztet a megőrlendő buza öszsulyának legfeljebb ti­zenöt százaléka erejéig ; 2. főzőlisztet az ösz­suly husz százaléka erejéig és 3 . kenyérlisz­tet az öszsuly 84 százalékának erejéig. Rozs­ból 85 százalékot kell ezentúl kiőrölni. A megállapított árak nem változnak. Laptulajdonos : Bontz József. Felelős szerkesztő és kiadó : dr. Csák Árpád. KERE5KEÜELM1T kitűnően végzett fiatal leány állást keres. Jegyzői irodában vagy bárhova elmenne. Szives megkeresést a Kiadóhivatal továbbit, FŰV ÁRQ51 szabónő szabás,varrásból oktatást adna Z heti nyaralás és csekély dí­jazás ellenében. 5zives meg­keresést, Bérci B. névre, Blochner 1. hirdetőjébe : Budapest, Semmelweisz-utca 4. S2. héretneh, Regensperger FEST MINDEN SZÖVE­TET BÁRMILY SZÍNRE FEKETÉT 24 óra alatt. kékfestőgyár

Next

/
Oldalképek
Tartalom