Balatonvidék, 1916 (20. évfolyam, 1-53. szám)

1916-07-16 / 29. szám

1916. julius 9 . BALATOKVIDES 3 Szép, csendes estéken... Szép, csendes estéken s holdvilágos éjjel: Eszembe jut multam, fájó emlékivei. S oly jól esik nékem köztük megpihenni, Sebzett lelkemre ott enyhülést keresni. Miért is nem élsz te, édes jó anyuskám ? Hogy neked magamat kipanaszkodhatnám! Va 'V panaszra akkor sem nyilna az ajkam, Nehogy panaszommal szived szomorítsam ? És mikor magamban igy elgondolkodok S lelkemet meglepik a keserves gondok, Akkor sóhajtásom mégis hozzád téved: , Anyuskám, édesem, de nehéz az élet 1" Cs. Ella. I 1 I 1 t E K. — Búcsúznak a zalai harangok. A harangok rekvilása a vidéken most van fo­lyamatban. Megyéspüspökünk. Hornig Károly báró veszprémi biboros ez alkalomból az egyházmegye lelkészeihez szárnyaló lendületű pásztorlevelet küldött, amelyben elbúcsúztatja a hadba induló harangokat és fölhívja a papságot, hogy a harangok átadásának nap­járól előzetesen értesítsék a hiveket. A továbbiakban igy rendelkezik a püspök : »Előző nap este angyali üdvözlet után bucsuzásképp félóráig harangoztassanak az átadó harangokkal. — Másnap ünnepélyes szentmise végeztessék azért, hogy szeretett hazánk ellenségeinek sokasága és nagy erőfeszítése dacára mindeddig sértetlenül áll fönn. Koszoruzzuk meg a harangokat, mert koszorús hőseink segitő társaivá válnak. Csókoljuk meg, mert isten tiszteiére voltak szánva.< — Yáltozások a csorna-premontrei rendben. Az 1916—;17. tanévre a rend 1 zalamegyei intézetében a következő áthelye­zések eszközöltettek : dr. Szerecz Alajos Imre Csornáról Keszthelyre, Vargha István Keszthelyről Türjére, Újhelyi Tivadar József Türjéről Keszthelyre helyeztettek át. Hogy az ö álma beteljesedett, Szivére von török nép tégedet. Még csak a bolgár népnek nem akadt énekese. ... Így állunk a turánizmussal! Meg kell tehát vetnünk lábunkat Stambul küszöbén, amint már erre nézve a budapesti »T u ­ráni Társulat* meg it tette a ma­gáét, amikor összeköttettetésbe lépett a »Türk Odzsagu (török tűzhely) nevü turáni társulat magyar szerető gyülekezeté­vel, melyben az ősi oszmán kultura ifjú ja­nicsárjai, az uj török írók, költök küzdenek népük szebb jövőjéért. A jővő kezd is már előttünk kibonta­kozni. Amint nálunk már régóta ad elő tö­rök lektor a budapesti egyetemen, ép ügy megnyílik a török metropolis egyetemén a magyar tanszék. És ha már á magyar múzsák bevonultak Stambulba, könnyű az egységes >turdni népek* gondolatát valóra váltani. Mondjuk tehát dr. Mészáros Gyulával, a turánizmus rajongó harcosával: »Félre a kishitüséggel.c ki kell irtani irodal­munkból, hogy a magyar >testvértelen ága fajának c s büszkén kell tekintenünk Ázsia földje felé ! . . nem a pusztulásnak, hanem a föltámadásnak földje a Kelet. S ehhez az eljövendő nagy föltámadáshoz vagyunk jó hatszázmilliónyi turáni emberek.* Ha e magvak jó talajra találtak, akkor szivünkbe zártuk már törőktestvéreinket. . . — Hymen. Eckhardt Vilyt, a keszt­helyi karnagy leányát, ma 16-án délelőtt 10 órakor vezeti oltárhoz, sepsi bessenyői Beöjthe Pál cs. és kir. százados, a vitézségi érdem­kereszt és Signum Laudis tulajdonosa. Az esketési szertartást Dr. Giesswein Sándor pápai prelátus végzi. A tanuk tisztségét Dr. Dunszt Ferenc keszthelyi apátplébános és sepsi bessenyői Beöjthe Benedek főszolga­bíró töltik be. — A Balatoni Muzeum gyarapodása. Bozzay Bálint helybeli szállodás a tapolcai mészáros céh által Tapolczán 1867-ben ré­szére kiállított tanuló levelet a Balatoni Mu­zeumnak volt szives ajándékozni. — Hangversenyek a Balaton körül. A mult évben is oly fényes sikerrel befeje­ződött Balaton körüli hangversenyek ezek­nek rendezőségét arra indították, hogy az idén is rendezzenek az üdőlő katonatelepek javára hangversenyeket. A rendezőség élén gróf Forgách Károly és gróf Forgách Béla állanak. Értesülésünk szerint a hangverse­nyeket Keszthelyen és Hévizén julius hó 22-én és 23-án Kurucz János, Magyari F., Pusztay Sándor. Budánovits Mária a m. kir. Opera tagja, Pallai Anna, a m. kir. Opera prima balerinája, Károlyi Leona, Takács Zsuzsika és Forgács Béla közreműködésével tartják meg. — A 18-as honvédek. E cím alatt irta meg, jeles tollú s ismert nevü költőnk : Nemess Ernő honvédhadnagy a 18-ik honv. gy. ezred történetét a háború kezdetétől 1915. év végéig. A vas- és sopronmegyei hős honvédek harcairól, küzdelmeiről, szen­vedéseiről és dicsőségéről regél a könyv, mindvégig érdekfeszítően, sokszor megrázóan, tanulságosan és hiven. A 14 ivre terjedő és illusztrált mű Röttig Gusztáv soproni könyv­kereskedőnél kapható 4 koronáért és tiszta jövödelmét a rokkant katonák javára fordít­ják. Élvezetes órákat szerezhet magának s e mellett jótékonyságot is gyakorol, aki a könyvet megveszi. — Halálozás. Gyásza van a keszthelyi /ev. leányegyháznak. Pataky Béla nyugalma­zott tanitó hétfőn délután hirtelen elhunyt. Tiszteletreméltó tagja volt a tanítói karnak. Bár pihenni jött Keszthelyre, a köz iránt érzett szeretete nem hagyta nyugodni. Élénk szerepet vitt a helybeli protestáns mozgal­makban. Felolvasásokat, jótékonycélu gyűj­téseket rendezett. Az iskolákban katekizált. Szorgalmas munkása volt a helyi sajtónak. Lapunkban is több cikke jelent meg. Teme­tése mult szerdán volt, nagy részvét mellett. Nyugodjék békében ! — Zsir- és sertésárak Zalamegyében. A minap végre tudvalevőleg megállapította a kormány a zsírnak és az élelmiszernek maximális árait. Ezek az árak azonban csak j a termelő és a viszontelárusitó között való i relációra vonatkoznak, míg a kiskereskedelmi árak megállapítását a kormányrendelet az ; alispánokra (illetőleg törvényhatósági joggal j biró városokban a polgármesterekre) bízta. ! A Zalavármegye egész területére érvényes ( maximális zsir- és sertésárakat tegnap ' állapította meg Árvay Lajos alispán és ezek a következők : zsir és szalonna kilója 9 korona sertéshús » 7 » kocsonya » 5 > Leölt sertések (a belső lágy részek eltávolí­tásával) egészben, vagy féldarabban kilójának árát Zalavármegye területére 6 K 80 f-ben maximálta az alispán. Maximálni fogják azonkívül a hentesáruk kisforgalmi árát is, ami azonban (tekintettel a kolbászokban fel­használt százféleségre) egész tanulmányt igé­nyel és igy némileg késni fog. — Kéményseprőket keresnek Szerbiábt. Szerbia nagyobb városaiban kéményseprő­mesterekre van szükség és pedig Valjevóban 4, Csacsakban 5. Szmederovóban 9, össze­sen 18-at. Ebben az ügyben a kereskedelmi miniszter a Magyarországi Kéményseprők Országos Egyesületéhez fordult. Csakis olyan pályázók vétetnek figyelembe, akik nem katonakötelesek. — Köszönet. A helybeli Vöröskereszt fiók egylet céljaira Vörös János (Nemesvid­ről) 20 koronát adományozott. Fogadia az Elnökség hálás köszönetét. — A hadi-árvák és özvegyek részére a következők voltak szívesek adományozni : Papp Sándorné 100 K, özv. Veháp Ferencné 20 K, Práger Tivadarné és Sziklay Kál­mánná gyűjtése 111 K 40 f, Vicorek János 10 K, Todorovics Gáspárné bolgár kertész 40 K, Sziklay Kálmánná gyűjtése 13 K, özv. Mészáros Mihályné 10 K, összesen 304 K 40 f, amelyhez hozzáadva az eddigi összes gyűjtést 9507 K 24 f-t, a gyűjtés végösszege 9811 K 64 f. Práger Tivadarné és Sziklay Kálmánná gyüjtőivén adakoztak : Csató Ala­jos 8 K, Stein Miklós 50 K, Molnár Ignác 30 K, Krausz Zsigmondné 4 K, Fábián Ferencné 2 K, N. N., Szingerné, N. N., Cseh Ferencné, Hampó József, Kóhn Samuné, Saótiné, Prótár Ferenc, özv. Bognár Já­nosné, Gulicné, Geiger Gizella 1 — 1 koro­nát. Osvald Jánosné, Pethő Lajosné, Hegedűs Pélnó 70—70 fillért. Schosberger Samu, Spitzerné, Braun Salamonná, Böhm Lipótné 40—40 fillért, N. N., Krausz Rudolfné, Knő­del Ferencné, Pollák Dávid 50—50 fillért. N. N. 10 f, Farkas Ferencné, Goldman, Munk Vilmosné 20—20 fillért, Sziklay Kálmánná gyűjtő ivén adakoztak: Táncos Kálmán 3 K, Major György, Bándi Ferenc 5—5 koronát. Mindezekért a szives adományokért a nagy­lelkű adományozóknak köszönetet mond a Hitelszövetkezet igazgatósága. — Egy bécsi lap példája: Kezünkbe került a Neues Wiener Tagblatt néhány leg­újabb száma. Újságírói szempontból forgat­tuk, bíráltuk a német sógor lapját. Megvan­nak mindazok a rovatok, mik a magyar la pókban. Sőt, eggyel több. >Aus Kurorten und Sommer frischen« cim alatt ax osttrák nyaralóhelyek híreit hozza. Nem tehetnék meg ugyanezt a magyar lapok is a magyar fürdőkkel ? — Másfél millió knlturcélra. A fővá­I rosi lapokban olvastuk, hogy Péter András szeghalmi gazda több mint másfél millió értéket kitevő vagyonát a létesítendő szeg­halmi gimnázium céljaira hagyta. Irigységgel gondolunk a szeghalmiakra. Nálunk is van­nak emberbaráti, kulturális törekvések, me­lyek — sajnos — nélkülözik az anyagi erőt. Balatoni muzeum, szegényház, hadi­árvaház, gimnáziumi konviktus stb. Laptulajdonos: Bontz József. Felelős szerkesztő: Dr. Osák Árpád. Kiadó: Dr. Csák Árpád. JESZEE SSj a legmagasabb ^Sm árban iégiségeket, tört aranyat, ezüstöt, és drága köveket vagy becserélem özeket uj tárgyakra. FRISS SAMU aranyműves •• mftóráa KESZTHELYEN. I űi kalapok készítése !! és átalakítása !! Kossuth Lajos-utca . 41-lk szám alatt, . (Ujvári-féle házban) jutányos áron elfogadtatnak

Next

/
Oldalképek
Tartalom