Balatonvidék, 1915 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1915-11-07 / 45. szám

1915. november 7. 3. A rokkantak mikulása. Idestova másfél esztendeje küzdünk a harctéren és itthon a Titánok erejével, spártai önfeláldozással nemzeti nagyságunkért, bol­dogulásunkért, az elkövetkezendő korok nyu­galmáért, békéjeért. A harc és a munka fegy­verei diadalt arattak sokszoros túlerőn és a magyar erény, a magyar erkölcs, a magyar dicsőség még sohasem ragyogott oly fényesen, mint most, a világháború borzalmai között. A siker, a győzelem az egész nemzeté. A hős katonáké, akik fegyverrel, bátorsággal és hősiességgel a harctéren, derék polgárainké, akik áldozatkészséggel és munkával itthon szolgálták a haza szent ügyét. , A háború csodálatos változásokat mutat a polgári életben. Azt látjuk, hogy ebben az országban minden ember katona. Az élet minden megnyilatkozása a haza szolgálatában zajlik le. Szebb, ideálisabb, áldásosabb altru­izmus még nem szállotta meg a népeket, mint most, a magyar nemzet minden polgárát. A munkában, a szórakozásban, a min­dennapi élet apró és nagy eseményeiben törté­nelmet csinál a magyar nép. Ragyogóbb, di­csőbb históriát, minden idők történeténél. A jövő historikusa, a legendák költője Írásának kimeríthetetlen forrását találja e másfél esz­tendő örökre megmaradó emlékeiben. Az áldozatkészség csodálatosan színdús bokrétájában uj szín jelenik meg ismét, amely a háborús poézis bájos költeménye lesz. Az idei Mikulás ugyanis hadi szolgálatba lép, puttonyában az álomország tarka-barka holmijai között az idén a harctéren megrokkant katonák számára is hoz ajándékot. Az Auguszta alap szervezi a háborús Mikulást. Azzal a kéréssel fordul az ország közönségéhez, hogy az idén, amikor a hagyo­mányos Mikulás ajándékot megvásárolja, gondoljon béna, sánta, kezetlen, lábatlan, vak, nyomorék, rokkant hőseinkre is, mert ezek i önfeláldozása szerezte meg nekünk és gyer­mekeinknek a nyugodalmas Mikulást. Nincs szó nagy áldozatról. Fillérek azok, amelyek az idei Mikulás utján ajándé­kot hoznak a rokkantaknak. Az Auguszta Alap ugyanis 10 és 20 filléres művészi ki­vitelű Mikulás bélyeget bocsát ki azzal a célzat­tal, hogy aki Mikulás-ajándékot vásárol, aján­dékát lássa el Mikulás-bélyeggel. Tíz és husz fillér a kiadási többlet, amivel ajádékunknak történelmi értéket szerzünk és amivel hozá­járulunk a rokkant alap gyarapításához. Az uj ajándék a szeretetnek, megbecsü­lésnek, a nemes érzelmeknek és gondolatok­nak kedves kifejezője. Az ajándékozás napjai az élet sivárságában ünnepnapok. Örül és boldog az, aki ajándékoz, örül és boldog az, akit megjándékoznak. A história nltgy idejében az ajándékozás formája is legyen históriai, fejezze ki a kor szellemét, a kor nemes érzel­meit és gondolatait. A Mikulás-ajándékot gyermekeinknek vásároljuk. A jövő nemzedéknek, amelyért küzdünk és amelyet küzdelemre nevelünk. A gyermeklélek termőföldjébe hull az áldozat­készség magja a Mikulás-bélyeg formájában. A gyermek hintalován, puskáján, csákóján' minden játékán látja a Mikulás-bélyeget, amely dus fantáziával működő elméjébe vési, hogy" 1915. debember 5.-én és 6.-án neki is része volt a rokkant hősök megmentésében, ő is hozá járult a Nemzet Háza felépítéséhez, ő is részt vett a nemzet küzdelmében, A hazáért, társadalomért, embertársai­ért való áldozatkészségre, irántuk való köte­lességekre tanítja a jövő nemzedéket az Auguszta Alap Mikulás-bélyege. De a felnőtteknek szánt ajándékon is történelmi értéket képvisel a Mikulás-bélyeg. Van-e valaki ebben a hazában, akinek min­den nap eszébe ne iutna értünk vérző sok ezer magyar testvérünk ? Van-e valaki, aki ne gondolna a jövő terhére, a rokkantügyre, amely egyformán nehezedik majd az államra és a társadalomra ? És ha meglátja ajándékán a Mikulás-bélyeget, megnyugszik a szive ; segítünk a rokkantakon, enyhül a gondja: e jövő terhének eloszlatásán már most dolgo­zik a társadalom! Az Auguszta Alap Mikulás-bélyegének alkalmazása oly módon történik, hogy min­denki, aki ajándékot vásárol, vesz hozzá egy Mikulás-bélyeget is és ráragasztja az aján­déktárgyra, vagy Mikulás-bélyegekkel zái ja le az ajándékot rejtő csomagokat. Például ék­szerre, virágra, cukorkára, vagy hasonló hol­mira nem alkalmazható a bélyeg, ebben az esetben a dobozt, vagy a burkolópapirost ragasztjuk le egy-két Mikulás-bélyeggel. Ilyen módon mindenki adózhat ajándékozása köz­ben a rokkant-ügynek. Mikulás-bélyeg kapható az Auguszta Alap központi irodájában (Budapest VII. Károly-kőrut 3.) De hogy a közönség kö­nyebben hozzáférjen, az Auguszta Alap azzal a kéréssel fordul minden kereskedőhöz^ hogy már most szerezzen be Mikulás — bélyeget az alap központi irodájában. Lecélszerübb a pénz előre való beküldésével megirni, hány darab 10 és 20 filléres bélyeget küldjön az alap, amelynek irodája postafordultával intézi el a megrendelést. Annak, aki nagyobbmennyí­ségü bélyeg eladását biztositjn, bizományba is küld Mikulás-bclyeget az Auguszta Alap. Ugy értesülünk, hogy az Auguszta Alap karácsonyra is boc. át ki ajándék-bélyeget alkalmat nvujtva ezáltal arra, hogy a nemes­lelkü, hazafias közönség az önkéntes aján­dékadóval hozzájárulhasson a rokkant-ügy megoldásához, a nemzet Háza felépítéséhez. A mikulás-bélyeg teljes jóvödelmét az Auguszta Alap a Nemzet Háza rokkant-otthon javára fordítja. S í I 11 E! JK:. — Nagylelkű ajándék. Festetics Tassilo herceg ő főméltósága 2000 koronát ajándé­kozott a Bolgár Vöröskereszt Egyletnek — A halottak emléke. A szokásos ke­gyelettel áldozott Keszthely város közönsége az idén is a halottak emlékének. A főgim­názium ifjúsága a tanári kar vezetése alatt hétfőn délután 3 órakor testületileg vonult ki a Szt. Miklós temetőbe, boldog emlékű Vaszary Kolos hercegprímás és Galdon Ká­roly siriához, ahol a főgimnázium énekkara Eckhardt Antal karnagy vezetése alatt szép gyászénekeket adott elő, Berta Jenő VlII-ik oszt. tanuló Vaszary Kolos sírjánál, Vaszary Mihály Vlll-ik osztályú tanuló pedig Qaldon Károly nyugvóhelyénél mondott gyönyörű, magas szárnyalású beszédet, méltatva az ifjúság két jótevőjének érdemeit. A keszthelyi ipartestület is az iparos dalárdával szintén testületileg vonult ki a temetőbe és ez utóbbi Bernát József tartalmas gyászbeszéde után Vaszary Kolos, Unterberger Ferenc, Kern Rezső, Veháp Ferenc és Molnár János sír­jánál, Garay Sándor karnagy vezetése mel­lett gyönyörű gyászénekeket énekelt.' — A Balatoni Mnzenm gyarapodása. Beck Sándor takarékpénztári igazgató ur az elmúlt hét folyamán a Vaszarv Kolos emlék­muzeumot egy érdekes tárgyai gyarapította. „A premontrei szerzetes kanonokok keszt­helyi királyi gymnásiumában tanuló ifjúság érdemsora az 1845-6-ikl iskolaév második felére'' cimü iskolai értesítőt volt szives át­, engedni, melyben a boldog emlékű herceg­1 prímás neve is szerepel, aki akkor a gim­j názium ,,*zónok1ati" osztályába járt és tiszta i jeles tanuló volt. Beck Sándor ugyanekkor a ! „nyeIvészeti"második osztálynak volt a tanu­i lója, de mint ilyen is jó barátja Vaszarynak. j 118 tauulója volt abban az évben a gymná­I ziumnak, akik közül most • már talán csak j Beck Sándor és Csák Kálmán nyug. gazda­í tiszt (Dr. Csák Károly megyei tiszti főügyész édes atyja van életben. Özvegy Veháp Lajosné urnő pedig 10 koronát volt szives a Vaszary — muzeum költségeinek fedezésére ajándékoz­ni. A nemesszivü ajándékozók fogadják ez uton is hálás köszönetemet. Dr. Csák Árpád. — A balatouparti yeszedelem. A Ba­laton magas vízállása ugy látszik nem csak nekünk, keszthelyieknek okozott tetemes ká­rokat, hanem a többi balatonparti fürdőtele­peknek is. Ezt mutatja az alábbi panaszos tu­dósítás : A balatoni villatulajdonosok, néhány hét óta aggasztó jelenséget tapasztalnak. A Balaton napról-napra emelkedik, annyira, hogy a déli part egész területét, csaknem a töltésig husz-harminc centiméteres vizréteg borítja el. A víztükör emelkedése a nyár óta már hetven centimétert tesz ki helyenként. A partmenti szép parkok viz alatt állanak és a vízmosástól a fák tövestől szakadtak ki a földből. A villatulajdonosok attól félnek, hogy ha ilyen magas vízállás mellett fagy be a Balaton, akkor a szélnyomásra elinduló jégtáblák a Balaton egész kulturáját, a par­tokat és szőlőtelepeket valósággal legyalul­nák. Minthogy a Balaton a nemzeti fürdő­vagyonnak integráns része és a világháború folyamán ez a vidék a fürdőzés szempontjá­ból rendkívüli jelentőséget nyert, illetékes he­lyen is meg kellene hallani a Balaton mel­lől elhangzó feljajdulást. Több száz ház áll a somogyi parton vizben s a villatulajdono­sok csónakokat tartanak, mert csak igy jut­hatnak küszöbüktől az országútra, legfőbb ideje volna tehát, hogy azt a technikai hibát, amit a Sió medrének szabályozásával kap­csolatosan elkövettek, helyrehozzák. — Hősi halál. A következő gyászjelen­I tést kaptuk : A hazáért! Regensperger János j a maga és családja nevében végtelen fájda­; lomtól mélyen sújtva tudatja, hogy forrón I szeretett, felejthetetlen fia Regensperger Jenő I m. kir. 3. honvédhuszárezredbeli főhadnagy, : a hadidiszitményes bronz és ezüst Signum ! Laudis tulajdonosa, életének 22. évében, í ellenséges golyótól szíven találva, az északi ' harctéren hősi halált halt. Az engesztelő | szent mise áldozat a vasvári szt. Domonkos­; rendi templomban fog november hó 6-án délelőtt 9 órakor a Mindenhatónak bemu­tattatni. Vasvár, 1915. november 3. Isten' ; veled, vitéz fiam, emléked örökké élni fog ! szivünkben. A csapás sújtotta család iránt \ általános a részvét. — A közbirtokosság elölj írós,ígi ülése ! A 522 háztulajdonosból álló közbirtokosság 1 elöljárósága Harasztovich István elnöklete : alatt, október hó 31-én, d. e. 11 órakor, a városháza tanácstermében előljárósági gyű­lést tartott. A gyűlésen bemutatták az 1916. évi turnusvágatásra vonatkozó és Zalavár­megye községi gazdasági albizottságához ! intézendő kérvényt, ugy szintén a favágás céljaira felhasználandó orosz hadifoglyok en­gedélyezésére vonatkozó s a pozsonyi 1. | számú cs. és kir. katonai parancsnoksághoz i intézett kérvényt. A közbirtokosság összesen 69 orosz hadifoglyot kért. — Eljegyzés. Höfler Rajmund Zalame­renyéről eljegyezte Berta Gizella kisasszonyt i Zalaszabarból. — Köszönet. A katonák téliruházatára | adományozni sz vesek voltak : Keszthely város í képviselő testülete 500 K- Festetics herceg ur | Ö főméltósága 50; dr Neumr.rk Béla 10; Laki Péter 5 ; Henc Aladár 10; Hochstedter Sándor 10; Kárpáti János Gyenes 10 ; Bár­| dosi Edéné 5 ; Marton Mór 10 ; Gyarmathi Lajos 4; Ejuri Nándor 10; Dr. Vindish Richárd 10 ; Dr. Rósenberg Samuné 2; Bogyai : Máté 20; özv. Bukovinszki Pálné 20; Uij i József 1 ; Reischl Vencel 20 ; Tafota Viktorné i Cserszeg 1 ; Kroller Miksa Zalaapáti 50 ; i Philips N 4 ; Ipari és Gazdasági Hitelszövet­! kezet 150 ; továbbá Egri Fanni polg. leány iskola növendékei: 6 pár térdmelegitő, 1 hó­• sapka, 30 pár érmelegitő. Erdős József,: 6 i drb. trikó nadrág. Forintos Káhnánné 10 K­1 Beck Sándor 10 K- Práger Tivadar 10 K- Dr. 1 Illés Ignácné 10 K- Kummer Mihály 10 K­Szeless János 10 K-Dr. Dunst Fenenc 50 K­Midőn e szives adományokért köszönetünket fejezzük ki, egyúttal ajáljuk a város és kör­nyéke jó szivü közönségének figyelmébe, továbbra is- e mozgalmat. A gyűjtők. | — Halat kérünk ! Altalános a panasz, ' hogy nincs hal a keszthelyi piacon, mert ami keveset fognak, azt is máshova szállít­ják. Ha a Szahara sivatag kellő közepén laknánk, még bele nyugodnánk, hogy nem ehetünk halat, de itt vagyunk a Balaton partján, melynek hullámai ma-holnap váro­sunk falait mossák s hogy ebben a husdrága világban még is nélkülöznünk kell ezt a nem éppen olcsó eledelt, abba igazán nem tu­dunk belenyugodni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom