Balatonvidék, 1913 (17. évfolyam, 27-52. szám)
1913-08-17 / 33. szám
3 senki, a város vezetői közül egy árva lelket sem ismerek, a fürdőjegyemet a rendes áron fizettem és hogy a fentieket nem reklámból, hanem azért irtam meg, mert ha az osztrákok már egész irodalmat csináltak a Grácban élő nyugdijasokról, akkor talán nekünk is szabad megemlékezni a magyar nyugdijasok városának megalakulásáról, sikeréről és örvendetes fejlődéséről. r. s. Látnivaló, hogy a cikkíró kellőleg ismeri a keszthelyi viszonyokat s minden sorából kitetszik, hogy városunkat nemcsak szereti, hanem valósággal rajong is érte. Nagy jóakaratában talán csak egy tévedést követ, el, de ez könnyen megbocsátha'ó s ez az, hogy szerinte «mintegy hatszáz (!) magyar nyugdíjas tartózkodik Keszthelyen, közlük többen olyanok, akik Grácból és más osztrák városokból költözködtek oda*. Ha a dolog igy állna, azt hiszem Reischl bácsi már rég megcs náltatta volna a hévizi villamos vasutat és v;uuti közlekedésünk sem volna olyan 11} omoi uságos, mint jelenleg, mikor a Máv. vonalán az utnzás Ke-zthelviől Budapestig nettó 8 kerek órába keiül. De erről majd máskor és pedig eiég gyakran fogunk ii ni. Most még c.-ak az 1 indítványoznám, liogy a város a derék cikkírónak hivatalosan köszönetet szavazhatna, mert ez a meleg iiás, ha mást nem, legalább egy köszönömöt mindenesetre megérdemel. Dr. Tihanyi Barna. Keszthely! fürdőképek. Iita Vércse. I. Konfetti csatán. (Vasárnap este 10 óra felé a Balaton parton. A velencei kivilágítás még tart, a part melletti strandon több ember gomolyog. Láima, nevetés, sikongatás. A kőgát tövéb-n, viharos multjuk után, egy csomó konfetti hever a porban. A vörös konfetti nagyokat fuj, a sárga konfetti időnként köliög, a kék gőgösen visszahúzódik a t.öb bit61. A konfettiken, mind megannyi kényelmes sétatéren, számtalan bacillusbogár nyüzsög, flörtöl és szapoiodik. Egy darabig csend, aztán megszólal á lila konfetti.) Lila konfetti: (a vöröshöz) Nézd a kéket, nézd. milyen tőeös, világért, sem keveredne közénk. Azt mondja, hogy ömí-ztokrata, kék vér folyik az ereiben. Óh, óh, azt nem tudja megmondani, hol tartja az ereit. S milyen kopott, a szegélye rojtos... pfuj, micsoda népség. Vörös konfetti: Ne is törődj velük. Mintha az ó nagyapja nem Blau lett volna még. Hát a fehér, ebben az utálatos tenniszruhában. Itt jön ep 6n, nézd. Fehér konfetti: Áh, uraim! Ismét jó egészségben, mikor utoljára láttuk egymást, nem is gondoltunk, ugyebár, ilyen szerencsés viszontlátásra. Igen örvendtem, uraim, igen örvendtem. (Tovább gurul. A vörös és lila etrv darabig mereven bánni ulána.) Vörös konfetti: Nahát, ez már több, mint szemtelenség. Mint egy kis király. Nahát. Az ar.yja nyomorult, papírhulladék volt, félreeső helyeken. Es ő. . . «Igei> örvendtem, uraim, igen örvendtem.» Nahát. A nyomorult, a semmiházi. Lila konfetti: Ne izgasd magad, kérlek. Tudod, hogy árt. Egy ilyen félbolond miatt .. . (Kis szélroham porral és ujabb baci'lus tömegekkel szórja be a konfettikét. Nagy zavar.) Fehér konfetti: A tentiiszruhám. Gorombák Sárga konfetti : (Ordítva a bacillusok koz) Ide ne jöjjenek. En már torkig vagyok. Menjenek a zöldre. (Köhög.) Zöld konfetti: Mért. épen rám ? Nézze meg, csali iiüy hemzsegnek rajiam. Csak beszél a vi'ágba. Menjenek a piszkosra. Piszkos konfetti: (A piszoktól meghatározhatatlan s'inii) Hát, jöjienek, Még elbírok. Zöld konfetti : Mit henceg? Azért, mert valaki lírai költő ? Mínth-i nem volna elege. E-< csupa kolera, kolera meg tífusz. Szép-n kifejlődött lues, scarlát., himlő, az persze ninos. (Krákog, köp.) Piszkos konfetti, (egykedvűen) Majd keiül még. Küiönt en is van egy luesorti. Es ne köpjön a cipőmre, mert ha én köpök, azt meg nem köszöni. Zöld konfetti: Mit teszi oda a lábát. Es ne gorombáskodjék, Nézd, a kis piszkost. Azért, mert valaki liiai köbö? S milyen szaga van. (Tovább gurul ) (A hold eközben mélán felkel és megértőn mosolyog.) Fehér konfetti: (közben a kékhez ért) Mii szól ehhez az esthez, kedves rokon ? A hold. Es az illatok ...Ah! Kék konfetti: Wundersc'.ön, wunderschön. Nagybátyám, a hercegi levélpapír, azt mondaná : prachtvoll. Fehér konfetti : S hogy került vissza kedves rokon ? Kellemes útja volt? Kék konfetti: Elég kellemes. Öaszesepertek, átszitá tak és újból csomagba raktak. Fehér konfetti: 8 hányadik ut már ez? Kék konfetti: (rejtélyesen) Oh, ki tudja ezt ? Fehér konfetti-, (hirtelen) Meneküljünk, jön a börhaiisnya. (Nagy zavar.) (Az események mo>t tragikus gyorsasággal peregnek le. Eyy mezítlábas fin jön, ki a konfettik egy részét porral együtt felmar ólja s egy nyitott csomagba rakja. A ravasz fiatalember megveszi a csomagot.) A ravasz fiatalember: Erzsike, már vége a konfettinek. Erzsike: Kár. • (Amint azi mondja, hogv <kár>, a ravasz fiatalember hirtelen és üg} esen u száját a dobja a konfettiket. Nagy nevetés, a konfettik visitenak, a lány krákog, • végül hősi módon lenyeli. Tabló. A velencei ki íláuitss dühében kialszik) (Avagy lehet, hogy — mint egy Tliomas Man;i nov-llu hőse — csak almod la in az'ei'ész-t, amint a légütóbbi konfetti csatán éd.-sen e'szender. dtem '. . ) vények tiszták, gondozattak. Sok világvárosban s világfürdőn megfordultam 27 nyáron át He Rohitschuál tisztább, gondozottabb gyógyhelyei, nem láttam. Sokat láttam nagyszeiübbet és nagyobbméretüt, de tisztábbat, gondozott abbat, kedvesebbet nem láttam sehol. Bájosabbat, szebbet sem. Csoda-e hát, ha a leguagyobb magyar esztétikus harminchároniszor tért ide vissza újra ? ! Főterén, amely igen szé'es, vastagtö«zsü. óriáskoronájú páros vadgesztenyefasor húzódik végig. Ezek árnyában padok, asztalok. A vendégek jórésze egész napon át itt sütkérezik a szabadba.). Társalognak, olvasnak, sétálnak. Némelyek bóbiskolnak; mások megfigyelik, elnézik a hullámzó selymes, virágos közönséget ; az emberi arcokat, alakokat, a hölgyek öltözékeit, a legújabb divaiot stb/ Középen magasra sugárzó szökőkút; köiüle az egész főtér középső mezejét, gyönyöiü virágágyak, élő világszőnyegek bontják, amelyek közt fehér mellékutak kígyóznak végig. Egy gyönyöiü épület magaslik ki a szállók és villák közül : a gyógypalota. Nagyméretű, stilszerti, pompás épület. Ennek a gyógylemie ritkítja párját. Karlsbadbau nincs hozzámérhető nagyságú, sem hasonló szépségű terem. Ebben a gyógytt-reniben szórakozik, hangversenyez, ismerkedik, zongorázik, táncol, énekel, kedélyeskedik és mulat a fürdőközönség. Az óriás terem boltja látszólag habosvörös márványoszlopokon pihen ; hatalmas szikrázó csillárok függnek boltozatáról. A terem bútorzata is uj, ragyogó és szolid. Sajátos kedélyességét ád az itt folyó társaséletnek a hölgyek szereplése a zongoránál, az éneknél s főkép a gyermekek szereplése. Többnyire a gyermekek táncolnak itt: egyik bolyhos medvéjét táncoltatja, a másik elefántját. Természetesen megesik közben, hogy a szép lányok és tüzesszemü kívánatos menyec-kék is ugrálják s táncoltatják itt elefántjaikat. Igen kedves, fesztelen, családias jellege van a gyógytereml en napról-napra megiijúló, előre meg nem állapított, a jókedvtől szabályozott hangversenyeknek és táncmulatságoknak. Hogy az ily mesterkéletlen kedélyesség a lelki gyógymódok közt mily értékes és mily hatékony, azt a psyehinterek régóta hirdetik. Itt fölösleges tehát a hölgyeknek a nap minden szakában újra agy ong.\ őtörniök és halálra fárasztaniok magokat az öltözködéssel, HZ önfestés és önszépités művészetével. Testi és lelki egészség és jókedv festi legszebbre az arcot és az teszi legragyogóbbá s leghóditóbbá a szempárokat. S nemcsak maga a fürdőhely szép, hanem környéke is ! Sok szép kirándulóhely van a közelben egy-egy jó vendéglővel. A főtérről minden irányban árnyas, pompás fasorok közt gondozott tiszta utak csalogatnak a szép zöld erdős hegyek kilátó ormaira és tornyaiba. Egy zölderdós hegykoszoru öleli körül Rohitsok-fürdőt, a hegyek tetején itt is, amott is templomtorony emelkedik égnek, hirdetve a stájer nép inéi v vallásos érzületét. Az egész környéken legmagasabbra emelkedik a Donáti-hegy óriás kúpja, amelyen századok előtt szintén templom állt. A hegyi erdők iészben fenyves, részben lomboserdők. Az erdők alján gyönyörű páfrányok, cyc amenok, eurykák virágzanakItt-ott források csörgedeznek. Egy-két nap múlva feleségemmel s két, kis fiammal a Donáti ormán foguuk körülnézni. (Alacsony hegyecske : 883 méter megás ) Az ilyen fürdőn való tartózkodásnak igen jó nevelő hatása is van. A korlátoltabb látókőiü emberekben is kifejlődik itt ösztönszerűleg a legegyetemesebb, legnemesebb s7,0ciális érzés : az általános emberszeretet faji vallási és osztálykülönbség nélkül: türelmesebbek, gyengédebbe^ előzékenyebbek, résztvevőbbek lesznek egymás iránt, mert ez a gyógyitófürdó mindenkivel jót tesz s igy általános emberszeretet re r.anit s megianit az élet megbecsülésére is, mert oly szép itt az élet. I Szép az élet az ilyen helyen, főkép ha szivünkbe vésődött Comte világelve: «Vivr» pour antrui !» («Másokért élni !»)