Balatonvidék, 1913 (17. évfolyam, 1-26. szám)

1913-06-01 / 22. szám

XVil. évfolyam Keszthely, 1913. junius I. 22. szám. PolitiKfti lietilap. MEGJELENIK HETENK1NT EG YSZRÚ: VASÁRNAP. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL A VOLT GAZD. TANINTÉZET ÉPÜLETÉBEN Kéziratokat a szerkesztőség címére, pénzesutalványokat, hirdetési megbí­zásokat és reklamációkat a kiadóhi­vatalba kérünk. Kéziratokat nem adunk vissza. Egész évre Fél évre . ELŐFIZETÉSI ARAK : 10 K. — f.j Negyedévre 5 K. — f.| Egyes szám ára Nyilttér petitsora 1 korona. 2 K. 50 20 Heti kis tükör. A Georgicon-Uör nyilv. gyű­lése. Igen kenvés és élvezetes délutánt szerzett h keszthelyi gazd. Akadémia Geor­gíkon-köre magának és vendégeinek h mult. csütörtökön. A gyűlés egész lefolyásán meglátszott, hogy a jövendő Magyarország földmivelésügye igen reálisan gondolkodó s a)apo« szaktudású férfiak kezébe fog ke­rülni. Midőn ezt kíméljük, «zt a sajnos ta­pasztalatunkat sem hallgathatjuk el, hogy a mtigas színvonalú f^tilés iránt nem mu­tatkozott akkora érdeklődés, mint amek­korát megérd emelt, volna. Visszhang; Zalaegerszegről. Eg.y két cim alnt' megjelenő zalaeg rsz^gi újság szokatlanul «eré'yes» hnngu és rend­kívül «finom» stílusban szól liozzá a «Ba­lar.onvidek >-nek egy cikkéhez, mely Gönczy Bélának a B. H -ban közzétett vasúti ter­vével foglalkozik. Mi a két. című újság előkelő stílusá­val nem akarunk versenyre kelni, csak azt jegyezzük meg, hogy az ilyen kifejezések bokrétába kötéséhez, mint: «nemrég volt alkalmunk lekapni», «Keszthelyi csoda­bogár», «butaságát takargatja» stb. nem kell valami különös képesség. Végül kije­lentjük, ho^y nem vo t szándékunk kicsiny­leni Zalaegerszeg intelligenciáját, mely, igen jól tudjuk, elég nagy számban l»kik a vármegye székhelyén, csak a B. H. cik­kének állításával szemben óhajtottuk meg­jegyezni, hogy Zalaegerszeg a zalai váro­sok közt nincs absolut fölényben az intel­ligencia szempontjából, mert talán Nagy­kanizsa és Keszthely is csak nyom valamit ft latban ? Ha nem a mi ünnepünk volna... Irta Somogyi, Üröm tüzek lobognának a hegy­ormokon, zászló és lombfüzérdiszben pompáznának, villanyárban úszná­nak a városok palotái, gyertyák és mécsesek világolnának a falvak bo­gárhátú házikói ablakaiban, ünnepi előadások, diszfelvonulások és tűzi­játékok káprázatos fényében, agyuk dörgése között, Tel kesedós mámorá­val ünnepelne a világ, Íja nem a mi ünnepünk t>olna az a 16 száza­dos fordulója annak 313-iki eszten­dőnek, mely a Nagy Konstantin-féle milanói decretum alakjában a ke­reszténységnek meghozta tüz és vérkeresztségen szerzett szabadság, lepelét ! Az angol Magna Charta, a ma­gyar Aranybulla egy nemzet sza­badságának s polgári jogainak ok­levele, a milanói edictum az egész kereszténység szabadságának s az emberi jogoknak aranybullája. . . . Nérótól a vérszomjas Maxentiusig a keresztények nemcsak a polgári jogokból voltak száműzve, de az emberi jogodat is felfüggesztette ve­lük szemben a, pogány zsarnoki önkény. Személyes szabadság, élet­és vagyonbiztonság a keresztények részére a világhíres római jogi co­dex paragrafusaiban nem talált ol­talmat ! Az emberi javak legérté­kesebb kincsei szabad prédáivá vál­tak a pogány önkénynek. — A lelkiismereti szabadig s a meg­győződés szabadnyilvánitása vérbe­fojtva szenvedte a vértanúság kín­jait — az Amfitheatrum porondján, máglyákon, vérpadokon, Néró szur­kos égő zsákjaiban, a fenevadak barlangjaiban, a dohos börtönök nyirkos földjén. . . . Az emberiség legnemesebbjei, a meggyőződés, a krisztusi hit hős atlétai sorra vér­zettek el a legnemesebb, a legszen­tebb eszme: a lelkiismereti szabad­ság, a hitbeli meggyőződés védelmé­ben. . . Nemcsak a szabadságnak — A BALAT0NV1UEK TAHCAJA. . Szenvedők üdve. Irta PATYI ISTVÁN. Beh meg is áldtál, oh hatalmas Isten ! Súlyos bajokból bőven szabva részem ; Míg könnyebb jótól megkímélsz egészen. Bár én a jót kerestem ! Vergődjék csak lelkem megcsalatva : Szakadjon rám csapásid szikla-terhe, S mint mérges, nagy gytimölcsitől a cserje : Roskadjak le alatta ! Bocsásd meg sújtva áldó örök Isten ! Hogy én törvényed ellen kifakadtam Sötét, kínoktól izzó pillanatban, S gyarlón kétségbe estem. Csak oltsd ki minden csillagod körültem ! Csak egyet hagyj meg, égve, ha csak egyet I Hogy megmutassa lelkemnek a mennyet, Ha az éjbe merültem. Legyen beláthatlan a sötétség, Annál tisztábban lángol majd e csillag : Sugárai szárnyat aduak vágyaimnak, Nem sújl.at földre kétség ! Legyen bár távol fénye, csak ne álnok ! Minél messzebb ég fönn a végtelenben : Annál föllebb von ! Ha elérhetetlen : Annál magasabbra szállok ! Nagy Isten, áldom jobbod, mely lesújtott ! Vess mérhetetlen búm mélyére jobban : Szivem majd annál tisztább lángra lobban, Ha örömekre gyújtod. Kiket nem nyom bús, terhes éjű felleg, Kik fényben ús^va, kéjben fuldokolva Kergettek egy csöpp bánatot pokolba : Szánlak, nem irigyellek ! Nem érzitek ti, mily nagy gyönyörűség Kórágyon, árván, koldussá alázva, Ha büszke hölgyünk hozzánk szive lázzá, S féltő szent csókja füzék ! Az üdtök üdve nem fényben kiáltva, Nem ringó tánc s nem mámorok hevében : Nagy néma kínok közt fogan meg épen, És sirva jö világra ! Borús ég ! viharodnak én kiállók ; Vesd rám haragos árnyát fellegednek : Hisz legsötétebb fellegekből születnek Legiényesebb villámok ! Az inspizierung. Katona história. A m^nageban ültünk. Ep nzon törtein a fejem, hogy le­hetne valahogy angolosan eltűnni. Untam már & háborúsdit,. Az öreg őrnagy lüzzel beszólt. «Majd ugy lesz» — mondta, «hogy az eg/es előre vonulásokat forrástól for­rásig fogjuk csintilni. M^tt a vidék a víz­ben nagyon szegény. Rettentő sokat fo­gunk szenvedni a szomjúságtól !» Es ekkor poharát, fenékig ürített". En meg, ha Pa­csulek hadnagy oldalba nem vág, hát el­kacagom magam. A többiek szigotu arcot vágtak, mintha már ott, lennéi.k a monte­negrói hegyek közt. cSo-so>, mondta vagy hatszor az öreg és ezt hz alka'mat használta fel — a ki­tűnő taktikus — derék kapitányom. Meg­nézte óráját ós mint aki-lekés-tt valahon­nan, hirtelen felugrott <Ja icli muss gehn!», mondta és, felém tartott. «Kérlek, gyere velem !> És én mentem. Azt hiszem, soha parancsot még ilyen szívesen nem teljesí­tettem. Mint megváltómra néztem fel ka­pitány ur Krepeozre, ki türelmetlen tem­póban vitt, másával ki, a várfalon tiü a rétre. Itt hat, szál baka feküdt a perzselő nap >n, uieliettük egy káplár, kezében su­hogós. Krepecz kapitány már messziről kiabálta: «Na sülnek már ?» Alásan je­lentem, Dobos pofáját nem igen fogja, de a többi már barnul szépen. «Kend be őket még egyszer! Vau e még szalonna?* Es a legények sültek parancssióra. Nem igen értettem a dolgot. Meg is kér­deztem nagv félénken, hogy mire jó ez a komédia ? Ezt a meghatározást ugyan ki­kérte magának, de aztán megmondta, hogy kedden lesz a lövöldében az «inspizierung.» mondtam ugyan, hogy igen, de ígazáu nem értettem, mi köze vau a napftirdónok

Next

/
Oldalképek
Tartalom