Balatonvidék, 1912 (16. évfolyam, 1-26. szám)
1912-02-11 / 6. szám
1912. január 21. BALATONVIDÉK 5. ban levő erdősilett területen duvadak pusztítására méreg rakassék le. Az erdőmestert liivatal a mérgezést, illetőleg a méreg kirakást f. hó 12 én kezdi meg, miről a község közönségét azzal értesítem, hogy a mérgezett területeken idegeneknek járni tilos, s hu bálkinek ie tudomására jutna, liogy a mérgezett tárgyat valaki elvitte, az h község elöljáróságánál azonnal bejelentendő. Szekeres jegyző. — Zóna-estóly. A Keszthelyi Iparosok Dalköre február hó 19-én, húshagyó hétfőn a tHungária" szálló nagytermében zóna-estélyt tart. Kezdete este 8 órakor. Belépődíj 1 kor. — Farsangi estély. A kath. legényegylet ma vasárnap este 9 órakor saját helyiségében tartja harmadik farsangi esté lyét. vetített képes felolvasással. Bemutatásra kerül: Spanyolország és a bikaviadal iD képben. Zene hiányábnu tánc nem lesz. Beléptidij a szokásos 40 fillér. — Társasvacsora. A szabóiparosok szabászati tanfolyamán részt, vett helybeli iparosok ma este 7 órakor társasvacsorát rendeznek Csányi Lajos ujonan épült vendéglőjében. Mint értesülünk, az Ipartestület tagjai által évenkint tartani szokott Unterberger-társasvacsora is ugyanott lesz. — A járási főszolgabiró a t.enyé-izapaállatok megvizsgálásának határidejéül Keszthely nagyközségre február hó 19. napjának délután 2 óráját tűzte ki. Tenyészapa-állatok Keszthelyről jelzett időre Kiskeszthelyen a községháza előtti térre hajtandók. Fenékpusztai! a vizsgálat ug3anaznap délután 3 órakor lesz megtart va. Szekeres jzö. — Lovassági átvonulás. A budapesti cs. és kir. 4 hadtest- és az 5. hadtest parancsnokság értesítette vármegyénk alis pánját, i»og3' a 12. nlánusezred 4. százuda, illetve a cs. és kir. 9. huszárezred 6. százada Keszthely vidékén március elején lovassági hadgyakorlatot tart. a gyakorlatozó lovasság városunkon íog átvonulni, hol egyébkéut egy-két napig elszállásolva is 'esznek. — A mai iea-zsúron a következő ér dekes mozi mű>or kerül előadásra. 1. Kor mányozható léghajó, lermészetután. 2. Vissza az első s-erelembez, dráma. 3. Villamos battéria mint mentő, humoros. 4. Két testvér regénye, dráma. 5. Itt. kisértetek vannak, humoros. 6. Hársfavirág szerelme, dráma. 7. Élsö légyott, humoros. — Öngyilkosság. Özv. Rajkai Józszefné rezi i Uikós, folyó hó 8-án este saját lakásán felakasztotta magát. Az öngyilkosság híre csak pénteken r<-ggel terjedt el a fa luban, mert ekkor lett nyilvánvaló a felakasztás fénye. Szornorü tettének oka — életuntság. REGÉNY. — De itt azzá kell lenni. — Kell. Ez a legialálóbb kifejezés. A zsidó mindenre kapható. Uj tapasztalatokat szerezleni. A kasznár jelleméhez férőket A multkorában átmentünk a jegyzőékhez. Adót vitt. Hívott nagyon. Velementem. Nem késtünk sókat. A jegyzőné beteg volt. Átmentünk a kaszinóba. Mikor elkártyázta a pénzét, inni kezdtek. Dobzódás és dőzsölés lett, belőle. Aranyóráját láncostul hagyta zálogban. Vakációm volt. Reggeli után marasztott. Petyhüdt bőre vöröskékben játszott. Szája balottsziu volt. Szemei karikásak és álmosak. Rekedt liaugon beszélt. Torkát folyton köszörülte. Borgőzös lélegzete betöltötte az irodát. S/.aglott, mint a korcsmák söntéseinek gőzölgése. (Folytatjuk.) Mikor idegen kézen.. Irta : Váth. 16 VIII. FEJEZET. — Jaj öcsém ; de kerüli a házunk tájékát. — Nyitott lsaákra a zsoboki tanító. — Kerülni nem kerülöm, bácsi, csak ninos alkalmam. . . — Hit, kérje meg a zsidóját, majd ád az kocsit. — Nem a kocsi . . . Nincs idő. Ha már szabad vagyok, akkor csak északnak tartok. — Sarkutazó. A mama, plébános ur. . . . Meghiszem, hogy jobban vonzzák. . . — A sok haza közül egyet jobban kell szeretnünk. — Mégis ez a maga legjobb hazája, mióta elszakadt. . . — Nem. — Ugyan ! Talál maga ennél nyugodalmasabb és szebb állást ? — N«m is az állás. — Gondolom, a zsidó . . . — Ne nézzen antiszemitának. Legalább addig nem. N Y I L T T É R. *) E rovatban közlöttekért nem vállal felelősséget a Szerk. Mindazon jóbarátaink és ismerőseinknek, kik felejthetetlen leányom, illetve nővéremnek elhunyta alkalmával részvétükkel és a temetésen való megjelenésükkel fájdalmunkat enyhi teni szívesek voltak, ez uton mondunk hálás köszönetet Keszthely, 1912. február hó 10 özv. Ullreik Ferencné és fia. Laptulajdonos : Bontz József. Felelős és főszerkesztő: Dr. Bozzay József. Kiadó : Sujánszky József. Piaci gabonaárak 1912. febr. 9 Buza . Rozs . Árpa . . Zab . . Kukorica Krnm pli 22 K. 40 fii. 20 K. 80 fii. 20 K. — fii. 20 K. 40 ül. 21 K. — fii. 10 K. — fii. BÚTOR RAKTÁR. Legjobb minőségű és Ízléses kivitelű bútorokat ugy készpénzért, vala- ; mint kívánatra RÉSZLETFIZETÉSRE jután}'0s árakban szállít - VILIM PÉTER asztalos bútor raktára, Fő-utca 4. Elvállal mindennemű bútor- és épület munkákat és készíti saját házában Rákóci-tér 19. sz. — — »•»»»•••-«' Lakodalmakra kifőzéseket és sütemények elkészítését a legkényesebb igényeknek megfelelően elvállalja Király Lujza Keszthely, Hajdn-ntca 6. szám. Kiadö lakások. Rákóczi-ut 47. sz. házban 2 kétszobás lakás és a 73. sz. házban egy négyszobás lakás májns hó 1-ére bérbeadó. — Bővebb felvilágosítás Gröndőcs Antalnál Rákóczi-ut 49. sz. alatt nyerhető. Szolöoitvány gyümölcsfaoltvány eladás. Aki egészséges, olcsó és tartós szép szőlőt valamint gyümölcsfát; akar, teljes bizalommal forduljon Vityé Miklós Magyarország leglelkiismeretesebben vezetett szőlőoltvany és gyümölcsfaoltvány telepéhez Ős-Csanádon (Toroatáliu.) ahol szokvány minőségű, I. rendű gyökeres, fás es simazöldoltványok, bor- és csemege fajokban, amerikai sima és gyökeres vesszők, a legolcsóbb árban kagbatók. Szőlőlugasnak külön e célra választott fajokGyiimölcsfaoltványokban a legnemesebb alma, körte, cseresznye, meggy, kajszinbarack, őszi barack, szilva, ringló és dió Nemes rózsa oltványokban szintén nagy választék. Sárga Orpingtori fajbaromfi-tenyésztés, Mindenben előjegyzés őszi éa távaszi szállításra elfogadtatnak. Faj- és árjegyzék kívánatra ingyen cs ====== bérmentve. • A számos elismerőlevél közül itten csak egy : A küldött szőlőoltványok teljesen beváltak, 1-2% k'vételével mind megeredt és dacára a szokatlan szárazságnak, erőteljesen fejlődtek. Szegeden, 1911.22 IX. Tisztelettel Or.Grof Árpád, ügyvéd e,ttü~\ -j Brády-féle gyomor-cseppek ezelőtt Máriacelli cseppek töb'o mint 80 esztendő óta ugy beváltak, hogy nélkülözhetetlenek minden háztartásban. E csépeknek utolérhetetlenül jó hatása van emésztési zavaroknál, azután páratlan gyomorrontás, gyomorégés, szégrekedés. fej- és gyomorgörcsök, émelygés, szédülés, álmatlanság, kólika, vérszegénység sípkór sth. ellen. Kapható minden gyógyszertárban. Egy nagy üveg K. 160, kis üveget 90 fillér, 6 üveget K. 5 40, 3 nagy üveget K. 4'80 beküldése után küld franco : BRADt K. gyógyszertára a „Magyar Királyáoz" BÉCS I., Fleischmarkt 2., Depot 5. Ügyeljünk a védjegyre, amely a Máriacelli Szűz Máriát ábrázolja, a vörösszinü csomagolásra, s az aláírásra, amely az oldalt levő kép másolata és utasítsunk vissza minden utánzatot. Értesítés. Van szerencsém a n. é. közönséget tiszteiette] értesíteni, hogy cipész~ üzletemet Kossuth Lajos-utca 34. sz. alá (Fizáry-féle házba) helyeztem át. Kérem nagyrabecsiilt megrendelőim további szives pártfogását. kitűnő tisztelettel Heidecker Ferenc cipész-mester.