Balatonvidék, 1911 (15. évfolyam, 27-53. szám)
1911-11-05 / 45. szám
1911. november 5. 3 mellett már 1907-ben 1050 farm volt 40— 80 hold terjedelemmel kiosztva. Összesen 180 ezer holdnyi terület került itt kultuia alá s hol 1902-ben a préri nyul is alig talált egy árva fűszálat, ott ma 20 ezer ember él. Ha a csatorna teljesen kiépül, egymillió hold földdel szaporodik a kulturterület, Sok-s-ok munkáscsalád fog itt uj otthont találni. Ugyanitt a Snake River által táplált másik csatornarendszer, a Payette és Boise, 400 ezer hold földet lát el vízzel. Az itteni farmokat csakuem mind lefoglalták már, a talaj termékenysége, a kedvező enyhe klimti és a vidék szépsége sokakat elragad. Villanyos vasutak, telefon és jó utak kötik össze az uj farmokat a fejlődő városokkal, melyeknek kényelmét a 15 angol mértföldes körzetben fekvő farmerek teljes mórtékben élvezhetik. Neveda állam három nyugati megyéjében, u. m. Churchil, Lyon és Storeyben ágazik el a Tmcke—Carsan csatornarendszer. E vidéken az évi átlagos csapadék 100 mm. Ez a csapadékhiány az oka annak, hogy a különben őserőben levő vulkánikus eredetű homokos vályog talajon a növényzet megszámlálhatatlan évek óta nem tenyészhetett. Kísérletek bebizonyították, hogy a termékenységhez évenként 3 holdláb viz, vagyis annyi viz szükséges, hogy holdankint 3 láb magas vízzel legyen boritható a terület egy év alatt. E célra a Tiuckee 09 Carson folyókat használják fel, ugy, hogy a két folyó vizet egyesitik. A Tiuckee folyó vizét felfogják egy nagy rezervoárba, melyből egy 31 mértföld csatorna ágazik ki, első hat mértföld hosszú szakaszában másodpercenkint 1400 köbláb vizet szállít. E csatorna igazi remeke a modern vizépitészetnek, több mély átvágáson kivül három alagúton folyik a viz, melyeknek leghosszabbika fél kilométer hosszú. A csatorna 14 hónap alatt készült e), belekerült 14 millió koronába és lehetővé teszi 385 ezer hold föld öntözését. Ebből 140 ezer holdat a homestead-törvény szerint már ki is osztottak azon vezérelv mellett, hogy egy-egy telepes akkora földet kapjon, melyből egy családot tisztességesen el lehessen tartani. Azért 80 holdas gazdaságokat hasítanak ki, melyeknek az ára holdankim 30 dollár tiz évi törlesztésre. (Folytatjuk) KRÓNIKA Tőr és bicska. Magyar ember eredeti fzerszáma a bicska. Az Őrségen, Szögedében országhiresre gyártják. A (őr csak ideg'enházbeli, k ivált az Augou-k trónrajutásával betelepedett idegenek kezébe, jellemébe fért bele. Katona bálik-bánja, Kisfaludy Iréneje csak a színpad kedvéért hazudtolja met; a történelmet G^rtrudot ugy koncolták föl. A nyflt,, hős rómaiak elaljasult nemzedéke, a brávó szúrja le orvul, ráleselkedve ellenségét, vagy az áitr.tlan idegent A magyar bicskázó szembtáll. Négyszemközt néz. A nevét bemondja ellenségének virtusostul: Én vagyok ! Emlékszel-e rám ? Te is vedd elő a bicskád ! Most leszámolunk ! Szlányi viaskodó bikái jutnak az ember eszébe. Magyar nyiltság, tiszta jellem nem aljasulhat le betüsikátorok gyanakodó, orvul támadó sötétségébe. Az ellenségének nevét mondja. Nem huz keztyüt állatkőrmeire, melyetkel titokban, röhögő sandán beleváj jelen nem lehető, mástól se védhető emberek becsületébe. Enying polgári fiúiskolát kér és a legmesszebbmenő támogatást ígérte hozzá, Szász Károly a kerület államtitkár képviselője Ez eddig ránk nézve te osztó, se szorzó tény. Lelie', hogy a Mezőföld levegőben lógó iskolája éretlenül pöttyeink le. Inkább mint e lap harcteréhez illő dolgot említjük meg itt. A polgári iskolának Siófok kulturális szempontból legalkalmasabb hely. Mert micsoda Enying ? Ugy mondható, nagy pai asztközség. Se szoroz, se oszt, ha polgári iskolája lesz is. Siófok fejlődő város. Balatonpaiton van. Vasútja, hajókikötője, rakodó hely, nagy fürdőhely ; a legnag3?obb balatoni haiásztelepe van. A Siótorokban teimészeti szépség, a tanulmányhoz szükséges földrajzi helyek közelségében : Tihany, a balatonmelléki hegyek. S még ami legfőbb : egészségi szempontból össze se hasonlítható Enyinggel. Most az iskola céljának is inkább Siófok a megfelelőbb. A polgári iskolának szociológiailag kifejezett célja ma már ipari és kereskedelmi pályára nevelni. Esetleg a földmives és vincellériskolákba küldetni a tanulókat. Siófok mindenben üti Enyinget. Csak Enying önzetlenségén és Siófok áldozatosságán múlnék a dolog. Vájjon gondolt-e az utóbbi erre. Siófok kapott drága mólót. Elemi iskolái is zsúfolásig telve Ha arra íiem áldoz, aligha lép egy felet is a polgáii iskoláért. A Balatoni Szövetség nem ártódik e dologba ? Balat onkultusz ez az ügyPusztulunk, vessünk. El ne késsünk ! P.'dig lemaradunk a saroglyából, a hogy vasgrábli mondaná humorosan. Csodák csodája már az ö regényeiben is belátták az okos emberek — ebben lehet jókaista, mert Jókai maga is igy tett — mondom, be, hogy az Ixi Ipsziloni Ipszilony-ság mit se árt, de nem is basznál. Es becsülettel hagyták el az y-kat, két ss-ből az egyiket stb Furcsa: névjegyek, eljegyzési kártyái-, fürdő',, öny vek tanúskodnak róla, hogy sok végzett földesúr még mindig használja elö• nevét, névjegyére nyomatja címeiét, pedig a hely, honnan predikátuma /szól, bizony uj nemesek kezére vándorolt. És a demokiaták veszik meg drága pénzen az előneveket. Vásárolnak báróságot is. De hisz a manó vigye, bár kevés lehet mindkettőjük kobakjában. Pedit; rászületni és beleszületni valamibe, nagy különbség. Hegy mennyire az. bizonyítja az én nemességem, mely egy bolondos szilfaágon múlott,. Nemesi kúria patkjában játszadozott dédöregapám több gyetek pajtásával, főidobattak egyet-egyet a lehúzott ággatl. Egyik hanyatt esett le és szörnyet balt. A gyetekek szétug iottak rémületükben. Igy halt meg áz én nemességem. Az r újat munkával akarom kiérdeI melni Epen nem jár velo se predikátum, se y, mert, a munka nemesit. Differenciált magyarokról beszél ina a népies irodalom megújulását váró, látó kritikus. No lám itt van : a kanász és tehenes errefelé kofás, nagy esernyő alatt ballag csürhéi után a fonalasan hulló záporban. Szeretném látni viharban. De igy is elképzelem Egyetlen szerencse, hogy esőben az állat csendesen összehúzódik! Mindamellett aligha könnyen meg nem cserélne az alföldi pásztorral, aki a kínálatra fordítana vállával a keményre ázott cifra szűrén, a másik fogsorra fogná a pipát, jó hegyeset köpne is hozzá, ugy jegyezné le félvállról : — No mán sógor, ne nizzön éngöm bolondnak, én sem öttem meszet.. . V—th. Cseppek és porok helyett idült székrekedés és renyhe emésztés eseteiben minden reggel igyunk éhgyomorra, meleg vízzel keverve, 1 borospobárnyí természetes Ferencz Józsefkeserüvizet; esetleg nagyon makacs esetekben az étkezések előtt még egy-egy evőkanálnyit. A bélmüködés csakhamar rendbe fog jönni, a gyomornyomás megszűnik és a beteg életkedve és egészsége visszatér. Dr. Nussbaum, müncheni tanár, kir. főtörzsorvos a következő véleményt mondta róla: «A. Ferencz József keserűvíz gyorsan, fájdalom nélkül és gyakran meglepően kis adagokban is hat.» A valódi Ferencz József-keserüviz azért kiválóan olcsó háziszer ! Aki nem bírja az igazi Ferencz József keseruvizet gyógyszerészeknél vagy fűszeresnél beszerezni, az rendelje meg közvetlenül a Ferencz József források szétküldési Igazgatóságánál Budapesten. HÍREK. — Vaszary Kolos névünnepe. Vaszary Kolo« bibornok", hercegprímás a műit hónap 30-án ülte nevenapját. Teljes csendben és visszHvonriltságbau ünnepelte meg az ősz egyházfejedelein ezt a napot, amelyet ismerősei és tisztelői szerencse- és üdvkivánataik tolmácsolásával igyekeztek mer;nél melegebbé és i ensö<ét;esebbá tenni. — György gróf itthon. Festetics György gróf, kit ti király n párisi nagykövetségtől a napokban helyezett, át * londoni nagykövet-éghez, pént-ken, f. hó 3-án érkezett meg Keszthely re szülei látogatására. Mielőtt uj állását elfoglalná, 6 heti szabndságot kapót t. — Főúri vendégek Keszthelyen Széchenyi Andui Pál gióf egy i-p>njyol nagy-r követ, barátjával va*ái nap Marcaliból Kei-zthelyte éik<zttt, b< 1 Festeticv Tassilo herceg ur ő töift éü ó*áf. ának voltak szívesen látott vendégei. Héttőn közös vadászaton irolin" Roche ezerszeresen bevált tüdőhurutok ellen friss és idült köhögés, hörghurutnál tüdőgynladások után. Egészséges (üdők erős étvágy óvszer tüdővész ellen.