Balatonvidék, 1911 (15. évfolyam, 1-26. szám)

1911-04-09 / 15. szám

9 BALATONVIDÉK 1911. febru ár 26 . tárgyaknak az utcára való kiporolása is. 2. Szennyvizet az utcán* kiönteni vagy sze­metet oda kiszórni, általában azt szándéko­san bepiszkítani tilos. 4 Ezen rendelet in­tézkedéseinek megszegése az 1876 évi XLV. t.-c. 7. §-ába ütköző k'hágist képez és 600 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel lesz büutet.ve Keszthely, 1911 évi március hó 31-én. Takách s. k. főszolgabiió. Ez-n rendelet a község lakosságával szoros miheztartás végett egész terjedelmé­ben közöltetik. Elöljáróság. — A Vasúti és Hajózási klub budapesti vezetŐ3Óye, mint minden évben, ugy az idén is Keszthelyre küldi a tagok nyaralni vágyó apró gyermekeit s már kérelmezte is a várostól az elemi iskolát a nyaraló telep cél|aira. A városi elöljáróság szivesen tel­j esi ti a kérést. — Folyó hó 20-án a keszthelyi orszá­gos vásár meg fog tartatni s a vásárra ha­sított körmű állatok felhajthatók mert az egész kerület felszabaeult, a hosszú zárlat alól/ — Agyonsújtotta a fa. Zalaszeat.lőriuo­ről irja "udósitónk, hogy Szabó József ot­tani lakós több társával együtt az erdőben fát ásott s egy hatalmas fa kidőlesekor olyan ütést, szenvedett, hogy szó nélkül azonnal szörnyet halt. Az esetről jelentést tettek a hatóságnak s a vizsgálat megálla­pította, hogy a szerencsétlenségért senki sem felelős. — Felvételi pályázat. A vallás és köz­oktatásügy i m. kir. miniszter 25428. számú rendelete értelmében az 1911—12 iskolai évre a Csáktornyát állami tanitóképzőinté­zet I. osztályába összesen 30 növendék vé­tetik fel és pedig teljes fizetéses helyre 11, féldijas helyre 8, ingyeu-s helyre 2, ösztön díjas helyre 4, segélynélküli bejárónak 5 növendék. A teljes fizetésesek 28 a téldi­jasok 14 koronát fizetnek havonként köztar­tásdij cimén az intézet pénztárába. Az ösz­töndíjas havonként 14 korona ösztöudijat kap. A kérvényhez a következő okniányok csatolandók : 1. születési bizonyítvány, 2. iskolai bizonyítvány a megelőző évről ós a f. évi félévi értesítő, 3. tiszti orvosi bizo nyitvány a folyamodónak a tanítói pályára való alkalmas voltáról, 4. segélykérés ese­tében hiteles községi bizonyítvány a szü­lők vagyoni állapotáról, a kiskorú gyerme kek számára hiteles családi kimutatás. Csak oly éptestü ós zenei hallással biió tanulók vétetnek fel, akik 14. óletévöket, már betol­tötték, de 18 évesnél nem idősebbek s akik a polgári vpgy középiskola 4 ik osztályát sikeresen elvégezték. A végleges felvétel az intézeti orvos véleményétől függ. A vallás­és közoktatásügyi m. kir. miniszter úrhoz címzett folyamodványokat az előirt okmá­nyokkal együtt 1911. május 31-ig kell a csáktornyai állami tanitókédzö intézet igaz­gatóságánál benyújtani a folyamodó lakhe­lyének, az utolsó posta és vármegye fel­tüntetésével. Csáktornya, 1911. április 4-én. Zriuyi Károly igazgató. — Az cElet> 15. száma gazdag és vál­tozatos tartalommal jelent meg. Kiemeljük belőle a t Vasárnapi levelet*, Legionernek • Az utolsó frank* cimü noveliá|át, és Gyáli Bella «Z-uron» oimü elbeszó ését. V iset Sik Eudre fordításában PmuI Verlaintól ta­lál az olvasó. Kanizsay Fereuc a Képző­művészeti Társulat jubileumáról irt cikket. Kiemeljük még Szecső Vilmosnak fTavasz a temetőn* cimü elbeszélését ós Janeironak szellemes ós ötletes luokiait. A többi rovat is tartalmas, eleven ós gazdag, az illusztrá­ciók tömege pedig művészi ós elsőrangú. Az «Élet» szerkesztősége ós kiadóhivatala Budapest, VII., Damjanich-utca 50. szám alatt van. — Triestl általános biztosító társulat (Assicurazioni Generáli) Budapest, V., Do­rottya-utca 10 ós 12. A «Közgazdaság* rovatban közöljük a Triestl általános t iz­tositó társulat (As-icurazioni Generáli), e legnagyobb, leggazdagabb és legrégibb biz­tosító intézetünk mérlegének főbb adatait. T Ijes mérleggt-1 a társulat mindenkinek, aki e célból hozzá fordul, a legnagyobb kó»zséggel szolgál. — Az intézet elfogad : élet-, tüz-, szállítmány-, üveg- és betöres el­leni biztosításokat Közvetít, továbbá : jég­biztosításokat a Magyar jég- és viszontbiz­tosító r. t., baleset és szavatossági biztosí­tásokat az Első O. általános baleset ellen biztosító társaság, valamint kezességi és óvadékbiztositásokat, eltulajdouitás, lopás, hűtlen kezelés és sikkasztás elleni biztosí­tásokat. ós versenylovak, telivérek és egyéb értékesebb tenyészállatok biztositásat a «Mi nerva* általános biztosító részvénytársaság számára. A keszi helyi főügynökség Hoff­mann Jakab fia. — Ami a napot pótolja. A nap bacil­lusöló ereje ós melege folytan déli vidéke­ken a légzőszervek báulalmai, a tüdővész, szamárkögés stb. sokkal ritkábbak, mint ná­lunk. Vá'tozó és zord égbajlatu.ik alatt mindig fenyeget a veszély, hogy súlyos mell- és torokbajok meglepnek bennünket,. Azért komolyan keli oly szerekről gondos kodni, melyek ezen veszélyes bajok ell^n biz'os védelmet nyújtanak. Itt a legfonto­sabb dolog, hogy a betegséget mindjárt csirájában elfojtsuk, hogy már legelején h' tásosan leküzdjük, mikor a baj még az ártalmatlan hurut vagy ná'ha képét mu­tatja. Mindezen esetekben legjobban bevált, ha naponta a7 ismert. S i r o 1 i n cRoehe*­ból néhány teáskanálnyit befett-k. Ezeu tudományos alapon készült kr-osot-készit­n k rendkívül jótékony fertőtlenítő ós meg­óvó liatasa van a légzőszervekre és mindig nagy megkönnyebbülést szerez. Ezenkívül az ize i* kellemes — Öngyilkos tauonc. Tegt)»p t-mették el AlsópáhoUon Denes József asztalos ta­noncát, aki egy sümegi cserepesnek volt a fia. Igeu rossz gyermek volt már javitóba akariák küldeni, de ugy látszik megunta az életét s f hó 7-én fölakasztotta magát,. Újdonság : 200 darab, vagyis 100 darab finom fehér cson'levélpapír és 100 darab sziues bélésű boríték te 1 szó-szeiinti névnyomással 2 korona 60 fillér 100 dar b, 50 finom fehér csontlevélp- pir ós 50 d><rab szines bélésű bositék tetszés-szerinti név­nyomással 1 korona 60 fillér Kapható : Sujánszky József könyv- ós papii ke­reskedésében Keszthelyen. — Hajdú István Érmelléki sző őtele­péuek oltványai az eddig ismert minden szőlőtajnál magasabb sze*ztartalmu bori ad­nak, miué fogva gyenge borok javítására minden más bornál alkalmasabbak. Van­I nak eryes vidékek, ahol a szőlő elpusztul­ván. azt. újra nem telepi'ik, mivel télnek, hogy savanyu gyenge bort kapnak, mint azelőit az i yen helyen inegbecsülhetet Ií-ii a DelxWHi'e, mert az ilyen he yen is beérik már októberre egészen s hogy oltatlan is bevált, igen kevésbe kerül s hogy a phi­loxerának ellentáll, bizonyítja az a köt ül­mény, hogy vidékünkön már van 20—21 éves ültetés belőle s még mindig bőven terem rajta, a vi-szaesésuek semuii nyoma sinos. A szölöoltványokért tes«ék H«jdu Istváu szőlőbirioko- hoz fordulni a mai szá­munkban is megjelent hiidetés figyelembe­vételével. nyugalommal beszélgetett Allegrével, aki a távollétében viselt dolgai után érdeklődött. Fiametta is kíváncsian fordult feléje: — Merre jártál Máté az éjszaka ? -• K mkedui voltain, szép úrnőm, és sok fontos dolgot sikerült megtudnom. Nagy megpróbáltatások várnak reánk, de szeren­csére mindent tudok s igy előkészülhetünk a törtónendőkre ! — Beszólj, mit tudtál meg ! Sejtem, hogy megint a Borgiákról hoztál hireket ! Máté intett a fejével. — Jól sejted, Fiametta, de ezeket a hireket kár lenne néked tudnod 1 Majd a gazdámmal meghán>juk vetjük a teendő­inket ! — Miért nem tudhatom én is ? — Mert nem fenyeget téged semmi veszedelem és felesleges volna a nyugal­madat ez-kkel felzaklatni. Ha tudnád, ta­lán nem játszanád szerepedet tovább azzal a hidegvérrel, amire a közeli órákban oly nagy szükséged leszen ! — Miért ? Mi fog történni ? — Hamarosan kenyértörésre kerül a sor ! — Hogy, hogy ? — Uny urnöm, hegy Garcia de Mon­talvo fél órával ezelőtt Rómába érkezett ! Fiametta ijedten kiáltott fel: — Cesare Borgin ! — Ugy van ! Ö ! — Be-zeltél vele ? — Mentsen isten ! — Láttad öt ? — Nem láttam, de tudom, hogy álaro alatt itt Rómában lappang ! — A herceget sürgősen értesíteni kell róla ! — Estoutevillet ? — Feltétlenül ! — Ezt feleslegesnek és későinek tar­tom 1 — Későinek ? — ügy van, nem hiszem, hogy Gar­cia de Montalvo, vagyis Cesare Borgia legelső utja ne ide vezetne ; s amikor min­den pillanatban betoppanhat, veszélyesnek tartom, hogy kockára tegyük szépen induló terveinket ! — De hát mit kellene tennem ? — Azt, ami a legegyszerűbb s a leg­kisebb gyanút kelti ! El kell fogadnod őt s olyan szeretettel kell bánnod vele, mintha az elvállástok óta misem történt volna ! Fiametta akaratlanul egész testében összeborzongott : — Félek tőle, hogy erőszakos lesz ! Máté halkan megjegyezte : — Az meglehet, de az erőszakosko­dásainak ellent kell állnod, legalább csak annyira, hogy egy kis időt nyerhess ! Ha este a neyyedik*) óráig féken tudod tar­tani vágyait, azután már elveszti erejét fölötted ! Ezt nem értem ! — Ez az ón titkom ! De bizzatok ben­nem ! A negyedik óráu tul, más, sokkal nagyobb gondok foglalják el őt, hogysem a vágyaival is törődhessék ! *) Ebben a korban a nap nem tizenkét­tizenkét, hanem huszonnégy órára volt felosztva, mely este 6 órával vette kezdetét. Misnap esti hat óra a huszonnegyedik óra volt. — Rettenetes n Borgiák neve s én irtózom tőlük ! Máté felcsattanó hangon emelt fővel mondta • — A Borgiák elvesztették a hatalmu­kat fölöt üuk ; tegnap estétől fogv* én ural­kodom rajtuk bar ma még s-jtelmük sin­csen róla és ha majd velük szemben állva a legválságosabb pillanat elkövetkezik, ezt a hatalmamat gyakorolni fogom ! Fiametta csodálkozva tekintett a törpe csillogó szemeibe, ezer kórdós zaklatta lel­két, de mielőtt ajkai szóra nyíltak volna, a boltajtót hevesen megzörge te valaki. AÍlegre az ajtóhoz sietett és megnyi­totta a belépő elő't Egy ravasz tekintetű ráncos vén ba­nya lépett a boltba, amilyen százával hem­zsegett akkoriban Róma mellékutcáin és szer-lmes levelek hordásával s találkákat kérő izenetekkel tengették életüket. Fiametta idegenkedve hátrált, amint a vén banya vigyorogva megállt előtte. — Mit akarsz ? Kérdezte rosszul pa­lástolt irtózással. — Lelkem, szép Madonnám, — sut­togta a boszorkány fogai közt fűrészelve a szót, — amit én mondanék, azt csak a fü­ledbe súghatom ! S közben alattomos te­kintettel végigmérte Mátét és Allegret. Fiametta kelletlenül fordult atyja felé: — Édes atyám, hagyjatok magunkra, hisz úgyis tudjátok, hogy miről akar be­szélni ! Allegre Mátéval az udvari szobába vonult vissza. (Folytatása következik.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom