Balatonvidék, 1910 (14. évfolyam, 1-26. szám)
1910-01-02 / 1. szám
4. BALATONVH>$K 1910. január 1. belük csontosodott tanácsot, bogy uj<W napján malac kerüljön az asztalra. Beturja » szerencsét . . . B : Merő babona . . . Nem helyes politika! Ilyen drága világban. Már el tetszett hajtatni ? A : Nem a' ! (Kihúzza a télikabát zsebéből). Itt van nálam. B : Látom. Scbweiger urnái tetszett venni ? A : Mit ? B : Azt a báránybőr kesz'yüt. A : (Dühösen) Nem hiába vak. Hát nem látja, hogy ez az újévi szerencsemalac ? (Egészen az orra alá tartja) B kor. 80 f. az egész. B : Közösen tetszett venni valakivel? A : Nem. Elvem a szerencsét senkivel uneg nem osztani. B : Velem csak megossza, kedves •szomszéd ur ? A : Kivételesen, mivel mindkettőnkre \ aiagyon ráfér egy kis szerencse. (B nyomban leszurkolja A-nak a szerencse malac feleárát és jó magyar szokás szerint, betérnek egy kis áldomásra Szibériába. Poharazás közben egymásaak boldogabbnál boldogabb újévet kiváugatnak. — A szerencse-malacot addig beállították a kályhnsarokba, hol az alig pár napos idétlen malac jobblétre szenderült.) B: No menjünk, kedves szomszéd ur ! Most én viszem hazáig s otthon igazságosan elfelezzük . . . (Benyúl érte a sarokba, kihúzza és szomorúan konstatálja, hogy megdöglött.) A : (Meghatottau, összekulcsolt, kezekkel). Látja, látja, édes szomszéd uram, ilyeu a mi szerencsénk ! Gnóm. HÍREK. Lapunk kedves olvasóinak és munkatársainak boldog uj évet kívánunk. — Személyi hir. Odor Géza kir. tanácsos, zalaegerszegi m. kir. pénzügyigazgató mult évi december hó 80-án a helybeli m. kii. adóhivatal pénzkezelésének megvizsgálása végett, városunkba érkezett s miután mindent rendben talált és a hivatal tisztikarának elismerését fejezte ki, még aznap visszautazott, székhelyére. — Karácsonyfa ünnepély a zárdában. Az irgalmas nővérek zárdájában a mult hó •24-én tartották meg a karácsonyfa ünnepélyt. Kiosztásra került körülbelül 100 öltözet ruha, 120 drb különféle ruhanemű, •600 drb zacskó csemegével, ezenkívül sokan kaptak játékot és könyvet. — A karácsonyfa ünnepélyhez kegyes adományokat küldtek : Vaszary Ferenc Kolos hercegprímás Ő Emineutiája 400 kor., Festetics Tassiló grófné Ö Exc'ellentiája 100 kor., dr. Dunst Ferenc apátplébános, Vas Ferenc wyug. plébános, özv. Pap Sáudorué, özv. Hegedűs Béláné és Nemes Róza 20—20 kor., dr. Illés Ignácné, Huss Ferencné B—5 kor., Puly István dr. 4 kor., Laskay Emiiné 8 kor., Ujlaky Ferencné, Dravetzky Lajosné, Ulrnan Vencel, Kóber Miklós. Kruok János, Babos János, Major József, Takács Imrénó 2—2 kcr., özv. Fodor Istvánná, Kutassy Imre, Aluok György, Simon Antal, Kenyeres Gizella, Perpits Margit, Heidecker írnia, Bóna Anna 1 — 1 kor., Rakiczán Mária 60 fill. Könyveket küldtek Budapestről : Szent István-társulat, Atheneum könyvkiadóhivatal — Sujánszky József és Illés Ilona Keszthelyről. — Ruha neműt Krausz Lajos. — Játékot Schleifer Izidor és Pollák Ferenc. — Csemegeféléket Helbek József, Kölgyessy Gyula és Fizáry Viklor. — Uj hitoktató. Berkovits Imre hitoktató betegségére való tekintettel állásától való felmentését, kérte megyés püspök ur Ön agy méltóság ától. A felmentést püspök ur Onagymélt ósága megadta és helyére Major György zalabéri káplánt disponálta. A rokonszenves bitoktató távozását őszinte szivből sajnáljuk s kívánjuk, hogy egészségét mielőbb visszanyerje. — Adomány. Kölgyesy Gyula az újévi naptár- ós áru-osztogatás helyett a városi szegényalap javára 20 koronát adott. — Analfabéta tanfolyam. Vármegyénk kir. tanfelügyelőjének felhívására a községi elemi iskola tanítótestülete elhat.á rozta, hogy az írni és olvasni nem tudók részére a téli hónapokban estóukint tanfolyamot, szervez. A tanfolyam január 3 án kezdődik, vezetője Ujlaky Ferenc közs. tanító lesz. Mint értesülünk még eddig csak 9-en jelentkeztek a tanfolyamra, pedig bizonyára ennél jóval is több az analfabéták j száma városunkban. — Ex-lex. Egyes' minisztériumokban már megtelték a szükséges irányító intézkedéseket a közelgő költségvetésűéi küli állapotra. Ez intézkedések abból a szigorúan alkotmányos fölfogásból iidulnak ki, bogy költségvetési törvény liiján elvileg semmiféle utalványozásnak nincs helye az állandó jellegű illetméuyeken és szerződésekből folyó kötelezettségeken kívül. Tekintettel azonban arra, — hogy fölmerülhetnek esetek, a mikor az utalványozás j elhalasztása országos kárral járna, egy ál- > lamt.itkár elnöklete alatt állandó bizottságok alakit,ta' lak, amelyeknek az lesz a föladatuk, hogy az ily eseteket behatóan njegvizsgálják, mérlegeljék s a tárgyalás eredményéhez képest tegyenek javaslatot az utalványozás foganatosítása Fagy függőben tartása iránt. — Mindazon ismerőseimnek, akiktől az idő rövidsége miatt személyesen bucsut nem vehettem, ezúton mondok szívélyes Isten hozzádot Berkovics Imre oki. középisk hittanár. — Farsang. A mulatni vágyóknak ugyancsak kijut, ebben az eszteudőbeu. Harminchárom napra nyuhk a farsang, bőven adva alkalmat Karúéval herceg lelkes táborának a táncra, .szórakozásra. Január 6-án veszi ugyan Kezdetét, a farsang, de már 5 én hangos lesz a bálterem s Terpsjr chore maga köré gyűjti hódolóit. — S amint első nap keresztbe tesfeí hegedűjén a vonót a prímás, megindul a jókedv, amíg csak farsang végén el nem pattan a hur. Az eddig már ^negáilapitott mulatságok rendjét az alábbiakban adjuk : Január 5. A Krausz Ernő és Testvére fehérnemügyár alkalmazottainak táucestólye a Hungáriában. Január 8. A Keszthelyi Tái saskor müvészestélge az Amazonban. Január 15. A Keszthelyi Jótékony Nőegylet műkedvelői előadással egybekötött táncestélye az Amazonban. — Halálozás. Részvéttel értesültünk egy köztiszteletben álló polgártársunk, — Beck Gy ula elhunytáról. Hosszú ideig tartó fájdalmas betegség után, a mult hó 25-én váltotta meg szenvedéseitől a halál. Szeretteitől távol, messze idegeuben, ^fienben zárta le örök álomra szemeit, hova gyógyulást keresni ment. Kihűlt letemeit haza szállították s 28-án helyezték örök nyugalomra a helybeli izr. temetőben, az egész város osztatlan részvéte mellett. Az elhunytban Beck Sáudoi takarékpénztári igazgató fivérét gyászolja. — A keszthelyi bölcsöuös segélyező szövetkezet folyó heti befizetéseit a közbeeső ünnep miatt keddeu, szerdán és pénteken, január 4., 5. és 7 én tartja meg' — Időjárás Mintha u?ogbomlott volna az évezredes időrend a természetben, oly változatosságot produkálnak az egyes évszakok, Szinte nap-nap után, sokszor óráról-órára váltogatja egymást a négy évszak. Ha reggel még derült tavaszi napsugárban sütkérezünk, biztos, hqgy délután már süvöltő északi szél csapkodja arcuuliba az esővel vegyes havat. S másnap megint az ősz és nyár váltakoznak hihetetlen gyorsasággal. Állandó vendégül egyik sem akar megmaradni. Szüntelen változatosságukkal mintha csak a mai kor embereit akarnák ! illusztrálni. Ep oly megbízhatatlanok, oly ingadozók, oly változékonyok, mint, a legtöbb ember. És még zúgolódni merünk az időre? Hagyjuk békén, a természet előbb fog viszszatérni rendes kerékvágásába, mint az emberek régi szokásaikba ós erkölcseikbe. — Artézi kut. «Mi van abból a miért fáradttik ? A torojy, mit durván összeraktak.» Arany Jánosnak «Az ó torony» cimü szép költeménye jut eszembe, mikor tekintetem az András8y-téren ég felé nyúló faalkotmányra téved. A torony, mit, az artézi kut, fúrási munkálataihoz emeltek, még áll, de ami után oly rég vágyódtunk, amit a munka megkezdésekor reméltünk, még mindig nincs meg. Nincs liszta, egészséges ivóvizünk. A fúrás ugyanis nem járt eredménnyel a szerződésben kikötött 150 méter mélységig s mivel szakértők szerint e helyen nem is remélhető, hogy egyhamar felszökő vizet kaphatnánk, a munkálatot fólbenhagyták. így lett, az artézi kútból egy közönséges szivó-nyomó szerkezetre bereudezett. közkutunk, amelyet, nehogy esetleg a közönség hozzáférhessen, még ma is fatorony körit, ajtaja pedig gondosan el van deszkázva. Pedig azt mondják, a kut kitűnő jó vizet tartalmaz s igy nem tudjuk megérteni, miért zárja el az elöljáróság a közönség elöl ? — Váltsuk meg az újévi üdvözleteket. Egyik olvasónk figyelemre méltó eszmét vetett, fel hozzánk küldött levelében Azt, ajánlja, hogy indítsunk mozgalmat, az újévi üdvözletek megváltása érdekében s a sok kiadással, vesződséggel járó kártyaküldözgetés helyett — ami úgyis csak üres tormaság — á !dozzunk filléreinkkel a jótékonyság oltárán. — Az eszme feltétlenül életrevaló s mint illetékes fórumnak, a Jótékony Nőegylet vezetőségének ajáuljuk megszivíelésre. Indítsák meg ők a iuozga>inat, mely ha sikkerrel jár, egy uj jövödelmi forrás nyílik meg az egyesület számára s áldásos missióját, még hatásosabban tudja teljesíteni. Hisszük, hogy Keszthely város közönsége őrömmel (og a mozgalomhoz csatlakozni, mert az udvariasság formai cselekedete helyett mindeuki szívesebben fog áldozni a nyomor enyhítésére, miut egy olyan dologra, aminek jelentősége ugy sincs. Mert hisz elvégre a jókívánságot nem egy B u. é. k.-es kártya demonstrálja s aztán megtakaríthatja mindeuki a kártyák szétküldésével járó munkát, sőt elkerül; a kellemetlenséget, ami gyakorta ^'égésik, ha egy-egy ismerős neve véletlenül kimarad az üdvözlendők listájából. Amit pedig eddig bélyegre költöttek, sokkal h«fznostibban, sokkal jótékonyabban fordíthatják emberbaráti célokra, a szegények segélyezésére. — Drogéria. Az uj Hanny-házban drogériát nyílott Simon Dénes droguista. Fejlődő városunkban mindenesetre szükség vau egy ilyen üzletre, amely — reméljük is — fel fog virágozni. — A természet mindig a legnagyobb gyógyművész, eszközei és utai csodalatosak. így például a csukamájolaj is oly gyógyerőket tartalmaz, minőket emberi lény előállítani nem képes. A legjobb izü és legkönnyebben emészthető csukamájolajat nyuj'ja a «Soott-féle Eu>ulsió», mely most minden gyógyszertárban kapható. — A községi kisdedovoda karácsonyfájához szivesok voltak hozzájárulni: Stieder Kálmánné, Nagy Istvánué, Biró Pálné 2—2 kor., Párkányiné, dr. Dezsényi Árpádné, Horváth Károlyné,, Cséby Lajosné, dr. Skublics, özv. Weltuer Adolfné, Takács Antalné, Bakosinszkyné, Puly Jánosué, dr. Schwarc Zsigtnoudné, özv Hegedűs Béláné, dr. Csanády Gusztávné, dr. Simon Sándor, Huss Ferencné, Beck Sándor, N. N., Illés Iunácué, Clement Lipót,né Leitner Mihály, N. N., N. N., Babics Gyula, Iiocz Istvánná, özv. S'ampfl Pálné, Vássonyné, Takács Imrénó, Mnlatinszkyné, Pap Sáudoi né, Hermán Lajosné Albertné, Buksáné, Berkes Ottó, Veháp Imréné, ifj. Weisz Ignácné, Vécsey Jánosné, C^iffer Gáborné, Gyarmaty Lajosné, N. N., Veitzy Józsefné, Vilim Piterné 1 — 1 kor., N. N. 1 kor. 20