Balatonvidék, 1908 (12. évfolyam, 27-51. szám)
1908-10-11 / 41. szám
1903. október 11. BALATONVIDÉK 6. — Követésre méltó példa. Kaposváron •derék mozgalom indult., melyet érdemes lenne nálunk is követni. A megindított, mozgalom célja az, hogy a helybeli intelligencia köréből a tűzoltóságnál KÜlön csapatot szervezzenek, amely H közel jövőben megalakítandó mentőegyesületnek is alapia lenne. Szabó Kálmán dr. nyitotta meg az értekezletet ós meleg szavakkai ismertette azokat az okokat, amik az intelligenciának kötelességévé teszik, hogy a tűzvédelmi akcióba lépjen. Kifejtette azután a módot és az eszközöket, amelyekkel egy intelligens t ü/oltóság szervezhet ő kifejezetten szeparisztikus törekvések nélkü 1, csupán a szakoktatásban elkülönözve Szabados Imre yüzrendészeti felügyelő az értekezlet felszólítására hosszan, nagy szaktudással be szélt a tűzoltásról ós főként, a megelőző tűzrendészetről, amelyen a jövő tűzvédelmi akciók épülnek és amelynél különösen nagy szerep jut az intelligenciának. Az értekezlet azután elhatározta, hogy az intelligencia körében iveket köröz, a melyek a mozgalom nemes, közhasznú céljának ismertetése mellett kötelező aláirásokra szolgálnak. Amint pedig kellő számú jelentkező lesz, egy nagy értekezletet hívnak össze és megalakítják a kaposvári intelligencia tűzoltó csapatát. Kívánatos lenne, hogy a kaposvári példa nálunk is követőkre találna. — A Déli vasút ós a keszthelyi tanítók. A községi elem' iskola tanitói ós tanítónői el eddig a Déli vasút, magyarországi vonalain féláru menetjegygyel utaztak mindenkor. Az üzletigazgatóság e menetkedvezmények engedélyezésével honorálta eddig tanítóink fáradságát, mert tudvalevőleg több déli vasúti alkalmazott gyermekét tanítják az iskolában. Mint ér tesültünk az üzletigazgatóság megvonta tanitóinktól a kedvezményes jegyet s ezen elhatározását azzal okolta meg, hogy ezután csakis állami tanitók részesülhetnek e kedvezmény ben. — Mindnyájunknak kell néha egy erő sitőszer, mert a folytonos munka fárasztó. Kitűnő erősitö szernek bizonyult a «Scottféle Emuisió*, uieiy főleg csukamáj-olajból áll, csakhogy igen jó izü és a leggyengébb gyomor is könnyen emészth'-ti. A «Scottféle Emulsió» minden gyógyszertárban kapható. — A < Vasárnapi Újság» október 11-i száma szebbnél szebb felvételekben mutatja be a spanyol király budapesti látogatását, — összesen 14 képet közöl róla. Beöthy Zsolt ünneplése, Szlányi Lajos festményeinek kiállítása, egy sereg más kisebb-nagyobb aktualitás adja meg a többi illusztrációk Hnyagát.. Szépirodalmi olvasmányok: legifjabb Szász Károly és Mezey Sándor verse, Szüts Dezső elbeszélése, Lemaitre franciából fordított regénye. Egyéb közlemények : cikk a spanyol királyról, a spanj'ol-magyar történeti vonatkozásokról, a pozsonyi diazkutról, Szentirmay Elemér arcképe és nekrológja, tárcacikk a hétről s a rendes heti rovatok : Irodalom és művészet, Sakkjáték, stb. A «Vasárnapi Uj*ág» előfizetési ára negyedévre négy korona,, K tYilágkróniká<-val együtt 4 korona 80 fill Megrendelhető a »Vasárnapi Uj*ág€ kiadóhivatalában (Budapest, IV. Egyetem-u. 4.) Ugyanitt megrendelhető a »Képes-Néplap« a legolcsóbb újság a magyar nép számára, félévre 2 kor. 40 fillér. CSARNOK. F e d ó r a. (Elbeszélés olaszból.) (Folyt.) Mennyi ideig maradt Fedóra az ágy mellett térdelve, mintegy álomba merülve? Midőn újra felkelt, a nap már az ég tetején járt és fényes ragyogással töltötte meg a néma kunyhót, elhal ványitva a gyertya derengő lángját. Fedóra eszmélni kezdett. . . anyja, halála előtt egy borzasztó lázrohamáb&n azt mondta neki : — Ott, abban a kis szekrényben vau egy levél . . . ntyád . , . számára . . A leány fogta a levelet és olvasta : « Wassili, én meghalok. Wassili a távolság ellenere hallod, hallod kétségbeesett lelkem kiáltását ? Fedóra egyedül marad a világon és ie, csakis te mentheted meg. Szólj, Wassilim, és siess kis leányunk mellé. Szerelmünk nevében hallgasd meg egy haldoklónak könyörgését.* Fedóra elsápadt, behunyta szemét, mintha egy fájdalmas látomástól akarna szabadulni. Bátor, erélyes jellemű lévén, mint atyja, belátta, hogy az a levél növelte volna az elitélt fájdalmát ; megértette, hogy a két, léleknek már az elváláskor támadt eihidegülése még erösebb lett volna .. . nem, ennek nem volt szabad megtörténnie. Atyjának szeretettel, tisztelettel kell gondolni édes anyjára, szeretni kell most ós mindig az egész örökkévalóságon át. Remegve, a zokogástól lihegő mellel közeledett az ágyhoz és susogta.— Bocsáss meg, anyám I Aztán elhatározólag kezébe vette a lapot, a gyertya lángjához közel tartotta és ugy maradt mozdulatlanul, mig a fehér papiros ö-sze nem csavarodott, meg nem feketedett és hamuvá nem lett,. Egy másik lapot vett és irt : • Wassili, én meghalok. Utolsó gondolatom, utolsó óhajom érted van, aki a távolban szenvedsz. Egy kétely nehezedik szivemre. Félek, hogj' megvetsz azokért a szavakért, melyek válásunk fájdalmas pillanatában akaratom ellenére futottak ki ajkaim közül. Bocsáss meg Wassili, de abban a pillanatban magamon kivül voltam. Légy erős, bátor és gondold meg, hogy nem messze a nap, amelyen viszontlátjuk egymást, hogy soba többé el ne váljunk. Szivem megszakad, hogy el kell hagynom Fedóránkat, de ö bátor, erélyes, mint te. . . . Az Ur fog felette virrasztani, az Ür áldjon meg mindkettőtöket. Leányunk, remélem, viszont fog téged látni s átadja neked Aiekszandrádnak utolsó Írását, aki téged annyira szeretett. Isten veled, de nem örökre . . . ,» A leány letette tollát és zokogásban tört ki, Messze, messze egy harangnak csendes, egyhangú csengése és kint a léten szomorú halotti ének hallatszott. Az öreg pópa volt néhány jámbor asszonnyal, akik jövének, hogy elrabolják tőle édes anyját. A nedves, szük börtön, ahol Deliaroff Wassili két. év óla sanyargott, a határszél közelében állt ; ö kész lélekkel várta száműzetésének pillanatát a messze, fagyos Szibériába, mely szomorú, mint egy sir. A nap már lehanyatlott, a szemhatárról ós az est első árnyai ráborultak a manyágos pusztára, még éktelenebbé, még sötétebbé téve a szük fogságot. A harang, melyet egy remegő kéz húzott, gyászos hangot hallatott ; a börtönőr kinyitotta a nehéz ajtót és egy szánalmas, légies, fehér és soványarcu, szemében halálos bágyadtságot tükröztető leányt látott maga előtt. — Mit akarsz, kérdé kurtán, a súlyos kulcscsomót megrázva. — Atyámat akarom látni. Ez fülbántó kacagásra fakadt. — Gyorsan kimondtad, kis lány, de de nem oly kőunyü ám. Mi a neved ? — Deliaroff Fedóra. — Honnan jössz ? — X-ből. Kimerültem . . . legyen irgalmas. . . . Hangja szomorú, siránkozó, megindító volt. — Egész napokon át utaztam, foly tatá a leány, éhséget, álmatlanságot, öldöklő bágyadtságot tűrtem . . , eirtam, rimánkodtam . . . néhány éjjel a puszta sivatagon háltam, miközben elhangzott hozzám a farkasok üvöltése ... de most boldog vagyok . . . Ei bágyadt szeme örömtől sugárzott,... — Ezen falak közt él az én atyám. A börtönőrnek szája sürü, lecsüngő ko7ák bajusza alatt összecsukódott a szánalomtól. (Vége köv.) Laptulajdonos : Bontz József. Felelős szerkesztő : Németh János. Kiadó : Sujánszky József. Angol-kór. Ama kiváló ós koncentrált táplálék, a melja SCOTT-jéle Emulsio-ban foglaltatik, táplálja a csontokat s azokat keményekké és egyenesekké teszi. E szer hatásaalatt a csontokat körülvevő hus egészségesósszilárdlesz. Az általános egészség a SCOTT-féle Emuisió hatása alatt, rohamosan javul és az angolkóros gyermekek époly rózsás és viruló arczszint kapnak, mint az egészségesek. Az orvosok állandóan ajánlják a SCOTT-fóle Emuisió használatát. Egy eredeti üveg ára 2 K. 50 fill. Kapható minden gyógytárban. Az Emulsio vásArlitsáuál a SCOTT-féle módszer védjegyét — a halászt — kérjük figyelembe venni. 3270 "WjkT 190 8- s zVergengíárggalási hirdetmény. Keszthely képviselőtestületének 82701120. jk. 1908. számú megbízó határozata folytán — alulírottak a keszthelyi katti, főgimnáziumnál készítendő vízvezeték szállitási és építési munkálataira versenytárgyalást hirdetünk. Ajánlatok Keszthely nagyközség elöljáróságához címzetten legkésőbb 1908. évi október 20-án délelőtt 9 óráig pecséttel lezárt sértetlen borítékban annyival is inkább beadandók, mert a később érkezettek figyelembe vétetni nem fognak. A szállítandó anyag és a teljesítendő munka költségvetésszerü végösszege 5623 kor. 11 fillér. Vállalkozó ajánlati összegének 5%-át bánatpénzül a község elöljáróságánál letenni tartozik. Képviselőtestület ajánlattevők közt ajánlati összegre való tekintet nélkül szabadon választ. Ajánlkozásból eredő költségtérítésre igényt senki sem tarthat. Építkezésre vonatkozó szállítási feltételek, terv és ajánlati (munkák) minták Keszthelyen a községház tanácstermében megtekinthetők. Keszthelyen, 1908. évi szeptember hó 20-án. Szekeres Ödön Nagy István jegyző. bíró.