Balatonvidék, 1908 (12. évfolyam, 27-51. szám)

1908-10-04 / 40. szám

1908. október 4. BALATONVIDÉK OKtcvm RAKTÁRON TART BEL ÉS KÜLFÖLDI ^^^MWAMÖVETEKER ' 3avim/is czM^Ve/ma/d^J^i/Ae/i/. mnasium PP Egy jól álló viselt ruha beküldése után bármilynemü ruhadarabot mérték és próba nélkül kitogástalanul készítek. ÜV Alakításokat, javításokat és ruhavasallásokat elfogadok. I A I • | | íl Ífjl ' I I " Nl FRFS B Yf B == |oZ1V311 ]fUK dS III6í!8y6K bLs'^risl"e^re JUIX IGrYTJNK? Igyui!k ,nobaí 7 I forrás t' h a 9y° mo r"' bé l~ és l é9 cs01lliruttó 1 szabadulni akarunk Igyunk mohai l^T W I forrást, ha a vesebajt gyógyítani akarjuk. hogy egészségünket megóvjuk, mert igyunk mohai &ÍH JCl Í3 I forrást ha étvágyhiány és emésztesi zavarok állanak be. ^ an k;w,%'re rTfegbLo 8sIbb a^lszt'r; Igyunk mohai I ffirrárt. ha itiájbajoktól És sárgaságtól szabadulni akarunk. A mohai Ágnas-forrás, mint természetes szénsavdus ásványvíz, föltétlenül tiszta, kellemes és olcsó savanyúvíz; dus szénsavtartalmánál fogva nemcsak biztos óv»zer fertőző elemek ellen, hanem a benne foglalt gyógysóknál togva kitűnő szere a legkülönfélébb gyomor-, légcső- és húgyszervi betegségeknek, 26 ev óta bebizonyosodott, hogy még ragályos betegségegtöl Is, mint typhus, cholera, megkíméltették azok, a kik közönséges ivóviz helyett a baktériummentes mohai Ágnes-vizzel éltek. Legjelesebb orvosi szaktekintélyek által ajánlva. Számos elismerő nyilatkozat a forrás ismertető füzetében 4olvasható. Háztartások számára másfélliteresnél valamivel nagyobb üvegekben minden kétes értékű mesterségfsen szénsavvai teiitett víznél, sőt a szódavíznél is olcsobb; hogy az Agnes-forrás vizét a legszerényebb emberis könnyen megszerezhesse, nagyobb vidéki városokban lerakatok szervezteltek, ugyan- l/pHuglt bOrVÍZ I ott a forrás leírásának ismertető füzete ingyen kapható. A forráskezeiőség Kapható minden füszerüzletben és eisőrangu vendéglőben. IXOUWO Mélyen tisztelt uram! 1. ábra. Kiding breeches. 2 ábra. Walking breeches. Midőn szabó-üzleterao v a n. é. közönség becses figyelmébe ajánlani bátorkodom, szabadjon előleges tájékozásul a következőket felsorolnom A szakmámba vágó minden ruhanem elkészítését elvállalom u. m. : JJ^ 1. Férfi ruhákat, mindig a legújabb divat szerint. A S férfiruhák oly változatos mintázatával rendelkezem, hogy a leg­fokozottabb igényeket is képes vagyok kielégíteni. 2. Egyenruhákat A hadsereg bármely egyenruhá­ját (előiiás szerint), valamint a vasúti, posta- és távir­dai alkalmazottak és társulatok (tűzoltók, veteránok stb.), egyenruháit szintén előírás szerint. 3. Papi öltözeteket, reverendákat, valamint e resortba tartozó minden ruhadarabot. 4 Urasági cselédség ruháit, u. m. : lovász, inas, kocsis stb. öltözeteit, az uraságoknál bevett szokás szerint. A legelső bel- és külföldi szövetgyárosokkal lévén hosz­szabb idő óta üzleti összeköttetésben, azon előnyös helyzetben vagyok, hogy mindig az idénynek megfelelő és legújabb divatú szövetekkel rendelkezem dus választékban, melyekből mintákkal kívánatra bárkinek is szolgálhatok az árak pontos megjelölésével. Hosszú évek során át szerzett szakbeli ismeretem már eddig is keresetté tették üzletemet, ugy Keszthely város, mint vidékének intelligens közöusége előtt Midőn ezt egyrészről hálás köszönettel elismerem, másrészt arra kérem a n. é. közönséget, hogy becses megrendelésével üzletemet felkeresni s munkám elegáns kiviteléről saját tapasz­talat* által is meggyőződni kegyeskedjék. Megrendelési hely Keszthely, Kossuth Lajos-utca 31. sz. Üzlethelyiség a főgimnázium átellenében. Meg nem felelő ruhadarab visszavétetik. Alázatos szolgája Neuvald Adolf szabó. Főraktár : Hoffmann Jakab fia cégnél Keszthelyen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom