Balatonvidék, 1908 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1908-01-19 / 3. szám

1908. febr uár 16 . BALATONVIDÉK 6. még a kathoükusok hagyományos türelmé­nek is van határa. Elvégre «mi sem va­gyunk másodrendű polgárai" a hazának» s a mi ügyünk sürgősege is csak ér annyit, mint a szociáldemokratáké. Krónika. A jókedvnek, vigasságnak van most. az ideje. A kalendárium csinálok jóvoltából 0«riievál herceg urdkodásának ideje jó hosszura nyúlik ez idén, bőséges időt és alkalma!', nyújtva a mulatni vágyók szá­mára Csak az a kár, hogy az emberiség tu nyomó része az adott viszonyok közt nem igen élhet ezzel az alkalommal. Mikor a cipő tzorit, nehéz benne tán­colni. S ma vájjon, ki az a szerencsés ha­landó, akié töbhé-kevésbbé ne szorítana. Hiába a hosszú farsang, mikor inén rövid mulatozásra, apró szórakozásra sem telik. Bizony nem! És mégis, szinte fogHdui mer­nénk rá, hogy báljaink külső képe ennek da­cára sem fog vált.ozni. Hölgyeink mélyen dekoltált, suhogó sebemből '(észült., méreg drága ruháikban cs«k ugy pompáznak, mint ennek előtte s a szegény gondokból gj Ö röik családapák vidám ábrázatáról semmi kép sem lehet leolvasni, hogy a cipő tán nag3'on is szőrit. A báli terem felületes szemlélője ugyan azt. a káprázatos képet látj*, m'ut évekkel előbb s igazán nem csodáluáuk, ha hazugságnak tartauá mind azt, amit Ínséges időkről beszélnek és imák. D-> hol is van itt ínség ? Ki lát itt a káprázatos fényben, csillogásban gondter­hes arcot, ? Pedig, de mennyi van ! Kevés kivétellel majd mindu3'á]áé ez A figyelmes szemlélő egy önfeledt pillanatban, komor ós sötét gondok felhőit, látja átsuhanni a férjek homlokán. E felhők sok mindent megmagyaraznak. Bepillantást engednek az egyén lelkiállapotába, mely koránisem oly nyugodt, mint azt a vidám külső után kö­vetkeztetni lehetne. A bálok okozta gon­dok nem ritkán annyira megbillentik a ház­tartás és a lélek egyensulj át, hogy a mo­dern félszeg társadalmi felfogások által szorongatott, családapát közel viszik a két­ségbeeséshez A farsanggal járó pompa egyike ama jelenségeknek, m-lyek karakterizálják köz­életünket. Künn a didergő, rongyos alakok, a filléreskeresetet hajhászó éhes emberek, benn a mennyei élvezeteket áhitozó kici­comázottfelebarátok,kik azzalámi'ják magu­kat és másokat,, hogy ők az élet. minden gondjáról megfelejtkezve — Isten igazában mulatnak ós nem is gondolnak ana, tiogy a testükhöz tapadó, bámulatot keltő ruha ára még nincs kifizetve. Az idők folyasa alatt teljesen megfelejt­keztünk arról az igazságról hogy egyszerű szövet alatt is megfér a nagy kincs: a lé­lek és a jellem tisztasága. A k délyes ós igazi mulatság nem a ruhától függ,sőt'az erőt, meg­haladó költekezés, csak elronthatja azt. Még azok i*, kiket a viszonyok mostoha­sága nem érintett, nem tűrhetik bizonyos lelkifurdalás nélkül a gondolatot, hogy mily sok nyomort,Ínséget, bút,-bánatot enyhíthet­tek volna, ha a mutatós foszlányokra pa­zarolt, pénzt nemesebb célokra fordították volna. Legyen hát már egyszer vége az ok­talan költekezésnek, pazarlásnak. Álljunk meg a lejtőn, mig még nem késő. Egysze­rűsítsük szokásainkat Pótolja az izlés a dúslakodó pazarlást, Álljon a versengő fény­űzés iielyére a kedély. A suhogó seiyemből készült dekoltált bált rongyok helyett ölt­senek hölgyeink egyszerű kartont, mely a külsőből sokat eltakar ugyan, de ennál j hűbb kif-jezöje lehet a lelkitulajdon»ágok­I nak A hiúság légvárai helyett, építsünk inkább menhelyet, a közhasznú jótékony­ságunk. * * * Jótékonyság ! Majd elfelejtek róla szólani. Kiapadhatatlan bő forrása van uá­lunk a hölgyek szivében. A tél borzalmait az áldásosán működő jótékony nőegylet, euyhiti, vigasztalást és szeretetet vive a szegény emberek hajlékaiba. E tevékeny­ség mellett neinestizivü hölgyeink az ár­vákról, az elhagyott gyermekekröi sem fe­lejtkeztek meg. A jótékouy zsúrok már eddig is s/ép ősszeggel gyarapították az Orsz. G\ ermekvédő Liga pénztárát s a hely­beli kórházban felállítandó gyermekágy alapját. Jól esik látni a nemes versenyt a jó­tékonyság erényének gyakorlásában, mely ha állandó leend, sok üdvös ós nemes cél megvalósulását segiti elő s mint a folyó év egyik kimagasló eseménye méltán tarthat szamot az első helyre városunk annaleseiben. * * * Régi tanulságos irás jutott a kezembe. Itt adom hü másolatban azoknak, kiket illet : IráDak vala ezerhatszáz és hatvanhét esztendőket, hogy Nemesj Kátay József lé­vai várkapitán Karáison havában die 28. vitézivel az vezekényi mezőn a hitetlen terekeket, levágván megtére az várban, hol is nagy háborúságban találá az várbeli Nemes asszony és lány személeket. Tudakozván pe­nigh az gerjedelmek okát a Nemes asszony személektől, azok eleibe adák, hogy Nemes Káldy János ifjú vitéz, az bortól megré­szegedvén, az kapitánué Nsgyasszony belső frájját az egész vaibéli népség tsufsagára főső ruhájából kivetkőztette. Felgerjedő ezen az erköitsös várkapitán haragja s rendeli vala »z szolgáknak, hogy az Nemes ifjút, az vh r '.ól minden jószágival együtt el-ki­bordauák s az asszony személek biztossága okából penigli a bortól sulos börtönnel tilija vala minden ő vitézit, stb. Eddig az irás. Az olvasóra bízzuk megítélni, vájjon 300 évvel ezelőtt Léván, vagy ma nálunk ré-zesülnek-e több védelemben a gyenge nők ? Különfélék. Az idók jele. Az óriási khinai biroda­lomban nemrot-ára nagy ujitások lesznek. Egy császári íendelet szerint egységes suly­és 'mértékrendszert dolgoztak ki, mely 1908. tavaszán fog életbe lépni. Japán fejlődese Japánban a háború után akkora lendületet vett az ipar ós ke­reskedelem, hogy az utolsó mérleg szerint a jövödelem ötven millióval mul|a felül az előirányzatot. Egy nyolcvan milliónyi nem­zeti kölcsönnel vasutakat, telegráfokat és telephonokat, építenek s uj piacokat te­remtenek a kereskedelem számára. Bizo­nyos, hogy a japánok nagyon ki fognak tenui niHgukérl. az 1912-iki világkiállításon. 100000 frank a lábakra. Az angol elő­kelő hölgyek mostanában az estélyeken olyan cipőket viselnek, amelyek gyémán­to> bal s egyéb drágakövekkel vannak dí­szítve. Egy ékszerész beszéli — mert ilyen cipők nincsenek a cipészeknél — hogy a minap eladott egj' pár ilyen cipőt egy a high-life e'őtt nagyon ismeretes hercegnő­nek. E oipők oly gazdagon voltak rubin­vételt csináltam s a paraszt cs.ik szükség­ből válhatott meg tőle A lovat bekötöt­ték az istállóba, m-getették, megitatták s megpucolták. Különösen ez utótibi esett jól szegény párának, mert a délszlávok maguk sem igen tiszták, nemhogy a kefélést a lovon próbálnák; ez már fejedelmi fényü'és a Balkánon. Közben szereztem magamnak egy katonai térképet, enélkül egy'apodtat sem mehettem volna azokon az isineretlen vidékeken. Fölösleges utipodgyászofaiat pos­tán hazaküldött m s a szállóban meghagy­tam, hogy netán étkező leveleimet küldjék Pestre, mert az egész utazásomat csak két hétre terveztem s azon idő alatt nélkülöz­hettem a oorrespondenciát. Délután három óra tájt nyeregbe ül­tem s neki vágtam a losnicai országútnak. Utam meglehetősen egyhangú volt, dacára a vidék szépségeinek mert ó őlónnyel nem igen találkoztam. Néhány kisebb, szegény falu és egypár bedőlt tetejű han (csárda), őszintén elibém tárta ennek az országnak nagy nyomorúságát Késő estére járt az idö, midőn fáradtan elértem a szávapatti Obrenovácot, ahol az első szállóban (ter­mészetesen valami huszadrangu, ósdi viskó féle,), a t.igovacki han (kereskedők szálló­jáéban kerestem éjjeli szállást. A lovamat magamnak kelett ellátni, amit szívesen tettem, mert az okos jószág igy legalább egészen hozzám szokott Annak leírását, hogy az éjjelt miként töltöttem, olvasóim jóizlésére való te­kintettel mellőzöm, mert arról a hotelbeli piszokról, amelyben részem volt, csak an­nak lehet fogalma, ki maga is járt már a Balkánon. Mindennek dacára a fáradság erőt vett rajtam s oly jól aludtam, hogy kora reggel helyett délben ébredtem fel. Első gondom a ló volt s lesiettem az is­tállóba De uram teremtőm! ki képzeli el ijedtségemet, midőn az istállót üresen ta­láltam s a szép sárgámnak hűlt helyét. Hivattam a vendéglőst, a háziszemé yzetet s hézagos szerbnyelvbeli jártasságommal oly botrányt csaptam, hogy a vendéglőst majd a guta ütö.te meg félelmében. Fo­gadkozott, hogy a vásárosok hajnalban el­mentek s ami ló volt, elvitték, ó pedig nem tudta mely ik az enyém s igy num is szólhatott. Ennyiben igaza volt, mert az éjjel nem látta lovamat s nem képzelte, hogy atöbbivel elhajtsák az enyémet is. Mit volt tennem ? Elmentem a reudórsógre s ott előadtam panaszomat, de mindhiába. Azok a barbárok nem igen értették a mon­dókámat s idegen lóvén, nem is tö,rődtek nagyon az esettel. Tán ma is kereshetném a sárgámat, ha a kerületi főnök: Bessaro­vics Pétó, egy nyugati műveltségű, igen rokonszenves úriember meg nem könyörül rajtam. Kitűnően beszól németül s igy, miután uilevelemme! igazoltam magamat, ő rögtön utasítást adott csendőreinek, hogy a lovat s tolvaját teremtsék elő. Tndta, hogy Vreociban lesz másnap a vásár s odairányitotta a esendőről söt. Két kelle mes napot töltöttem Bessarovics családja körében, ki szinte magyaros vendégszere tettel bánt velem, az idegennel, szimpati­kusán nyilatkozott Magyarországról s kü­lönösen Budapestet nem győzte eléggé di­csérni. Harmadnapra megjöttek a esend­ői ök, lóval s tolvajával együtt. A kerületi főnök aztán a tolvajt rövidesen beosukatta, a vendéglőst pedig súlyosan megbírságolta. Nekem pedig azt a tanácsot adta, hogy forduljak vissza Belgrádba s utazzam haza, mert a mostani zavaros időkben aligha ér­ném el ép bőrrel Losnicát, mert nem egy komiiácst bandita tanyázik ott a környé­ken s bizony még a hatóságok is tehe­tetlenek velük szemben, oly vakmerőek — Hja uram, mi a Balkánon élünk, mondotta férfias nyíltsággal s e néhány szóban benne volt az egész balkáni köz­biztonság leghűségesebb jellemzése. A komttácsik olyan szegényegény, betyár fajta népek, kik az egész Balkánt bizonytalanná teszik. Rablás, gyújtogatás, gyilkosságok ismertető jeleik s nemzetiségi csoportosulások szerint egymással állanak örök harcban. Főfós/.kük Albánia s az euró­pai török terület, de azért áttévednek Szerbiába, Bulgáriába, Montenegróba s Nö­vi pazárba s jaj annak az utasnak, kit a véletlen karjaikba visz. Nevüket a komitée szótól nyerték, mert a bolgár kormány a mohammedán ellenes rablókat komitékbe (bizottságokba) osztotta s pénzzel támo­gatta, hogy Törökországnak s Szerbiának mennél több kellemetlenséget okozzanak. Csakhogy a számitás helytelen volt, mert a porta mohammedán, Szerbia pedig szerb komitókat szervezett s most ezek kölcsö­nös harcától az egész Balkán forrong s az európai hatalmak csendőrsége is képtelen odalenn rendet teremteni. Tiz-huszezer emberélet esik évenkint garázdálkodásuk­nak áldozatul. \ félelmet, mint ilyent, nem ismerem. Keresztény ember, férfi, nem félhet senki­től, semmitől, csak az Istent félje. De a^

Next

/
Oldalképek
Tartalom