Balatonvidék, 1908 (12. évfolyam, 1-26. szám)
1908-05-31 / 22. szám
1908. junius 17 5. BALATONVIDÉK 3 Melyik város dicsekedhetik ily alapítványokkal ? . . . Pedig másutt is vaunak gazdag magánzók, tán meg gazdagabbak is, mint. a sümegi kékfestő volt, d^ nem szeretik ugy hazájukat, szülővárosukat, mint a sümegi nemes, munkás iparospár szerette. Az emlék-beszéd ós dr. Nógrádynak Fiúst János dr. által elszavalt alkalmi ódája befejezésével Kiss Antal városbíró lelkes szavak közt, átvette a remek szobrot, mely a nagy férfiút életnagyságban ábrázolja, magyar ruhában, leeresztett jobbjában egy alapítólevél tekercsét szorítja ; a szobor talapzatán hűséges hitvesének fólnagyságu domborképe áll, amint a kisdedeket és a szegényeket vigasztalja. Örömkönnyet fakasztó szép csoport I Ezután következett a szobor megkoszorúzása ; először a kultuszminiszter nevé,ben tette le a koszorút Batthyány Pál gróf főispán, Őt követte a hálás városé, a vármegyéjé, az egyesületeké és családtagoké ; végül a Hyuinus eléneklése fejezte be a szép ünnepélyt. II. Ünnepély után a közönség átvonult a polg. leányiskolába s megnézte a sümegi Ttilipáuszövetség által rendezett gyönyörű női munka kiállítást,. Itt dr. Ruzsicska Kálmán üdvözölte meleghangú leszédbeu a kiállítás elnökét, Eitner Zsigmond képviselőt, mind neki, mind a munkavezető Cserny Mária polg. isk. tanárnőnek meleg köszönetet mondott kivágó érdemeik és fáradozásukért. Ennek megszemlélése után a közönség nagy része átvonult a Darnay-n;uzeumba, hol főleg a most különösen időszerűvé lett régi magyar női munkákban ós népies hímzésekben gyönyörködött sokáig. Két órakor fényes bankett volt a Kisfaludy-kaszinóban. Meghívó. A zalftvármegyei függetlenségi párt ma vasárnap délelőtt 10 órakor, Zalaegerszegen, a Korona szálló emeletén pártgyülést tart, amelyre párttagjainak szíves megjelenését kéri az elnökség. Tárgysorozat : 1. A kiküldött bizottság jelentése és az ezzel kapcsolatos ügyek megbeszélése. 2. Egyéb tárgyak és indítványok. Misefa, 1908. május' 18. Bosnyák Géza, a zalavármegyei függetlenségi és 48 as párt elnöke. Különfélék. Egy uj állat. Belga Congo és Ugauda határszélein néhány kutató egy uj emlőst, fedezett fel. Eunek az állatnak tapirfeje, lónyaka, szamár fülei ós ökör teste van. Legcsudálatosabb a szine. Homloka élénk vörös, fülei vörösek, orra fekete és rovátkolt. Combjai csíkosak, mint egy zebráé, sárga pettyekkel. A különös állatnak felső állkapcsában nincsenek metsző fogai, s nyelve oly mozgékonj', mint a kérődzőké. A bennszülöttek ennek az állatnak, mely osztozik a ló, zebra, szamár, ökör, tapir és zsiráf természetébeu, okapi nevet adtak. Azt hiszik, hogy az okapi a lulladotherium maradványa, mely egykor Görögországban és Kís-Ázsiában élt. Az unokaöccs furfangja. Az unakaöccs elkíséri nagybátyját a vidéki restaurációba. — Nézd — 1 úgymond — meguyomom ezt a gombot, jön a pincér és megrendelem az ebédet. — Jól van; és azután ? - kérdi a nagybácsi^ rettenthetetlen nyugalommal. — És azután . . . megnyomod a gombot, jön a pincér és kifizeted a számlát. A fák Nesztora. A legöregebb fa Cos szigetén van, Kis Ázsia partjával szemben. Egy platánfa ez, melynek árnyékában Hippckrates, az orvosszerek feltalálója, magyarázott első tanítványainak. S mivel hihető, hogy H fa már öreg volt, nem lehet korát kevesebbre becsülni 2500 évnél. Törzsének kerülete 10 méter. Levelei minden tavaszszal kizöldülnek, de két legnagyobb ágát, cölöpökkel kell támogatni. Barátok között. Én sohasem tettetem magamat, ha valamit nem tudok. Ha nem vagyok tisztában valamivel, azt mondom : «N.m tudom. > Nagyon szép szokás ; de, engedj meg, társalgásod igen egyhangú lehet. Keszthely és Balatonvidéki képes levelezőlap njdonsát;ok igen nagy választékban kaphatók Sujánszky József könyvkereskedésé' ben Keszthelyen. Ismét elárusítóknak nagy árengedmény. hírek. — Adomány. A Keszthelyi Gazdasági és Ipari Hitelszövetkezet igazgatósága a Dalkör részére a székesfehérvári dalosverseuy költségeinek fedezésére 40 koron.lt adományozott,. — A premontrei kanonokrend egyetemes káptalanja. A premontrei kanonokrend szervezetének megfelelően minden hatodik évben egyetemes káptalant tart a rend valamelyik apátságában, a melyen az összes praelatusok megjelennek s egyházi ügyeikről tanácskoznak. Ily egyetemes káptalant tartottak az idén is május hó 19-én, 20-án ós 21-én Teplában, amelyen rósztvett a két magyar praelatus : Burány Gergely dr. csornai és Takács Menyhért dr. jászóvári prépost kísérőikkel : Dallos József csornai perjellel és Novotny Alfonz nagyváradi főgimnáziumi igazgatóval. Tepla Marienbád közelében van, mely világhírű fürdő, tudvalevőleg, a premontreiek replai apátságának a tulajdona. Összesen 20 premontrei praelatus jelent meg a nagygyűlésen a rend generálisával, Schachinger Norberttel az ólén. — Zalavármegye törvényhatósági bizottsága a f. hó 11-én tartott közgyűlésén, Keszthely nagyközség képviselőtestületének, az artézi kut fúrására vonatkozó határozatát jóváhagyta. — Egy elhibázott audencia. Lapunk mult számában jeleztük, hogy Óvári Ferenc dr. és Bakó József országgyűlési képviselők Wekerle, Andrássy ós Darányi miniszterek elé vezetik Siótok képviselőtestületét, hogy a siófoki vízvezeték és csatornázás elkészítésére 200.000 kor. államsegélyt kórjenek. A nevetett képviselők nélkül és csupán Darányi miniszternél jelent meg a küldöttség az országházban f. hó 21 én, mert Bakó képviselő által küldött sürgöny tévesen értelmeztetett ainenynyiben az még csak a rá következő hétre szólt. Darányi miniszter megigérte a támogatást és jelezte, hogy szakközegekkel átnézeti a hiányokat. Most egy ujabb küldöttség fog elmenni Wekerle ós Andrássy miniszterekhez. — A gyenesdiási Balatonfiirdő-Egyesület rendes közgyűlését, ma d. u. 4y 2 órahalála fájón sebezte szivemeí, azt mondtad : az idő meg fogja gyógyítani. Hiszem, hogy meg is gyógyitotta volna, ha föl nem szaggatja még jobban az, aki imádásom másik, most már egyetlen tárgya a férjem. Attól a naptól kezdve nem ölel, nem csókol meg, ha elmegy, nem hallom egy nyájas szavát, ha megjön, nem látom egy mosolyát, nem ejti ki a nevemet: «Te asszony > vagyok neki. S nem tudom miért? nem tudom, nem mondja. A világ is egészen megváltozott körülem, az emberek is. Az a néhány barátnőm — a járásbiróné, a doktorné — elmaradtak, sőt, kerülnek egy idő óta és titkolózva összesúgnak, ha látnak. Az a büszke patikárus-leány meg — tudod akivel Bélát először hírbe hozták — tegnap egyenesen a szemembe kacagott. Mindig ugy féltem ennek a furiának a gyilkos, ördögi tekintetétől s Béla is mondta többször, hogy egy idő óta nem tud ránézni. Valami azt súgja nekem, hogy szavát állta az a szívtelen teremtés — emlékszel, mit mondott — s csakugyan ő ölte meg a mi boldogságunkat. Búbánat, szomorúság vesz körül, csak az vigasztal, hogy én nem érdemeltem. Turbékoló gerléink elpusztultak — egyónk sem etette ; udvarunkban a virágok elhervadtak, senki sem ápolta, senki sem öntözte. •Elmentem volna innen régen, hozzád, vagy elbujdostam volna bárhova a nagyvilágba, csak ne kötne ide az a kis sírhalom s a nagy szerelem, mert szeretem Bélát most is, ugy mint az első napon. Odakünn busán zugnak a harangok: szegény munkáspárt temetnek, a part ütötte oda őket, ők már boldogok. Zúgjatok, zúgjatok csak harangok, olyan édes nekem a zugástok. Ne jöjj el mamám, ne jöjj. Ölel, csókol szerencsétlen leányod Ilona. U. i. Az eltemetett munkáspárnak egy kis árvája maradt, a takaritónénk hozta ide ; gyönyörű kis gyermek, most kezd gügyögni s annyira hasonlit a mi elköltözött kis angyalunkhoz. Az aranyszőke feje, a nef'elejcskék szemei, miutha csak őt látnám. Itt fogom s ba Béla engedi, fölnevelem, legalább nem leszek oly egyedül. IV. Bathó Béla épen akkor ért haza, szomorú, lehorgasztott fővel, mint rendesen, mikor felesége elkészült a kis árva felöltöztetésével. — Éppen ilyen volt a mi kis angyalunknak a szöszke fejecskéje, nefelejcskék szemei, csókolta, becézte az asszony a kapálódzó kis porontyot, észre sem véve, hogy férje már percek óta nézi az üvegajtón keresztül. Bathó Béla hevesen tárta fel az ajtót, arca kiderült s hangja mély megindulástól remegett : — Te asszony . . . Ilonkám, hiszen te ártatlan vagy, te nem ölted meg a gyermekünket ! — Nagy Isten, hát azt hitted ? Most már értem, tudom, tört ki az asszonyból az örök kárhozattal fölért pár hónap minden elcsititott, szivébe fojtott keserve, fájdalma. Férje a tárcájába nyúlt s szótlanul adott át neki egy gyűrődött levélpapirost, melyről Ilon ezt olvasta : «Gyermeküket felesége ölte meg, az a szépséges, hires pesti leány, mert mind ilyenek azok ! S tudja, miért? Csak azért, mert féltette az istenadta kis porontytól a saját életét, vagy talán nem is azt, csak az ifjúságát, a szépségét. » — Hazugság — kiáltott fel Ilon — o o gyilkos hazugság- ! — azután nyilt, tiszta tekintettel folytatta — az vagyok, ártatlan vagyok, esküszöm ! Ugy szerettem a kis angyalunkat, imádtam. Nagyon, nagyon szeretem a kis gyermekeket s epedő, beszédes vággyal boiult a férje keblére. — Bocsáss meg édes, tiszta angyalom, bocsáss meg, — rebegte a férfi s hangjában fájó megbánás és édes biztatás rezgett és csókolta a felesége homlokát, arcát, vállát, ahol érte. V. Kunegyháza, jun. 17. Édes mamámk ! Jöjj ! Jöjj! Jöjj ! Ilona. Bela. A következő tavasz a fészektatarozás, virágültetés, gerlenevelés, az édes sejtelmek ideje volt, a második s az utánajövő — az édes valóságé. Megint virágba borult a Bathóék udvara, az eresz alatt gerle játszott, csókolózott a párjával, a gyöppadon Batlió Béla az édes kis feleségével. Közelükben kedves gügyögés hallatszott s a fehér-kék ibolyák, piroskék jácintok, tarka tulipánok közül két aranyos kis gyermekfej látszott ki, az egyik egészen, a másiknak csak éppen a ragyogó, nefelejcskék szemei.