Balatonvidék, 1908 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1908-04-19 / 16. szám

1908. április 19. BALATONVIDÉK * A nép megérezte az áldásos kéz mű­ködését s bálás volt érte. Egy melléknév­vel tisztelte meg a minisztert., mely minden szónál ékesebben bírdeti munkássága ered­ményes voltát s hiven tükrözi vissza a nép szeretetét. «A nép atyjai cimmel nevezte és nevezi még ma is a balatonparti lakos­ság Darányit, ki e megtisztelő jelzőre mél­tán lehet büszke, mert többet ér az mint a legfényesebb királyi kitüntetés s jobban disziti az egyént babérnál, aranynál, gyé­mántnál. A jubiláló miniszter ünneplésében az egész ország társadalma részt vett. Részt kórt magának abból Zalavármegye lakos­sága is, különösen pedig a Balaton vidéké, melyhez a nagynevű minisztert szorosabb kötelékek is fűzik, t. i. ő a képviselője már két cykluson át a tapolcai választó­kerületnek. A soha el nem rnuló hála, a tisztelet ós szeretet teremtette meg e kapcsot, me lyet, csak szorosabbra fűz az a meghatóan szép ünneplés, melyben a jubiláns a mult napokban részesült. A nép, egyszerű, rom­latlan lelkéből fakadó üdvözlő iratok ez­reivel kereste fel szeretett követét, minisz­terét s a jubilánsnak ez bizonyára jobban esett, mint, a Méltóságosok és Nagyságosok szóvirágtól ékes diclioi. A nép jólelkű Atyjának —- csatlakozva az üdvözlők megszámlálhatatlan nagy tö­megéhez — mi is kívánjuk, hogy a Min­denható még számos éven át tartsa meg őt számunkra, hogy áldásos munkásságának gyümölcseit sokáig élvezhesse a haza min­den polgára. A főgimnáziumi ifjúság tanulmángi kirándulása. Főgimnáziumunk 30 növendéke Ber­kes Oltó igazgató, Erdélyi Irén, Gönczi Ede, Lakatos Vince dr. és Molnár Szaniszló tanárok vezetése alatt, folyó hó 11-én Fi­úméba utazott, hogy a magyar kikötővá­ros nevezetességeit, megszemlélje. A tanul­ságos kirándulásról egy résztvevő a követ­kezőket, közli velünk : F. hó 11-én déli 12 órakor indultunk Keszthelyről. A szombathelyi üzletvezető­ség által részünkre adott kimustrált, régi direct kocsiban ugy, a hogy elhelj'ezkedve, együtt — de hogy ő azokat az én sok jó tulajdonságaimat honnét szedi össze, hal­vány sejtelmem sincs. Mikor vettem a le­velét, odaálltam a tükör elé és kerestem szemeimben az ő általa felfedezett őszin­teséget (t. i. hogy kitörölhessem belőle), Te ! én nem láttam semmit. Biztos, ő is csak hazudja. Te, olyan ez a fiű, mintegy troubadour s ha pár századdal előbb ól, ok­vetlenül hirnévre tesz szórt. Bennem az ő szavai szerint megismerte a legeszményibb nőt. Mit szóltok hozzá ti többiek?! Gra­tulálok neki ! Azt irta, hogy szeretné átplántálni az ő lelkét belém, na — brrr — nem kérek belőle. Majd hogy én is nyögdicsélő, toll­szárrágó legyek. Komolyan — mikor lát­tam, nappal is a holdvilág jutott eszembe. Nemcsak azért, mert hold világképe van, hanem — ugy olvastam — ábrándozni hold­világnál ke;l. Persze, te most kíváncsi vagy, hogy mit is válaszoltam én neki. Hát biz elő­ször magam is zavarban voltam. De az­ntán lehetőleg önállóan összenyögdicséltem vagy két oldalt mindenről, ami csak az eszembe jutott és most, ő biztosan boldog és készül hozzánk. Hogy hozzámegyek-e ? Biz azt én még most nem tudom. Egyszer csak férjhez kell menni és ugy vélem, ő nagyon jó férjnek való anyag és ami a fő, engem nagyon szeret. Te, hogy vagy Pityuval ? Még nem nyilatkozott ? Pá édes ! Majd a többit megírom. Csókol Budapest, 907. dec. 20-án Ili. vidám nótaszóval hagytuk el az állomást­Vonatunk Keresztúrig a szépséges Ba­laton mellett kocogott s az elénk táruló I gyönyörű kilátás élvezése feledtető a vici­nális lassúságát s az állomásokon történt tolatások gyötrelmeit,. Keresztültol Szobbig egyhangú, de szépen művelt ós vadban gazdag vidéken utaztunk. A zöldelö mezőkön jobbra-balra csapatosan legelő őzeket, dámvadakat, a mocsaras helyeken viziszárnyasokat láttunk nagj' mennyiségben. Szobbra d. u. 4 órakor érkeztünk meg. A fiumei vonatnak 50 perc késése volt, tehát kiszálltunk s a meglehetős unalmas helyen sótálással, meg tájképes levelezőla­pok Írásával töltöttük el a végtelen liosz­szunak tetsző időt. Végre megérkezett a várva-várt vo­nat, s nn újra elfoglaltuk rozzant bárkán­kat s feszült érdeklődéssel tekintettünk a ránk váró ut e'é. Vonatunk gyorsasága ellen most már nem panaszkodhattunk, mert az eléje fo­gott két óriási lokomoliv villámgyorsan röpített bennünket tova. Csakhamar elér­tük Csurgót, majd néhány kisebb állomás érintésével a nagyforgalmu Gyékényes ál­lomásra robogtunk be. Itt a soproni tunitó­képző-intézet növendékeivel találkoztunk, I liik szintén Fiúméba mentek. Nóhán}' perc múlva elértük a meg­áradt Drávát, melynek zavaros hullámai hosszú vonalon nyaldosták a va6ut töltését. A Dráva gyönyörű három ivea vashidján áthaladva Horvátországba értünk. Sajátsá­j gos érzés vett rajtunk erőt. A meghatott­• ság érzése, mely csakhamar egy bus ma­• gy«r dalt fakasztott ajkunkon. Bucsu volt | ez a hazai földtől s tán nagyobb és mé­' lyebb érzéssel még egyikünk sem énekelt az életben, mint ekkor. Az egy hangú idegen tájék nem igen érde­kelt bennünket, azért, bátelhagyluk az abla­kokat s mivel már ugy is esteledett, előszed­tük az elemózsiát, s megvacsoráltunk. Köz­ben vonatunk villámgyorsan robogott, tova a horvát földön s egymás után maradt, el a sok kimondhatatlan nevű állomás. 3/ 48 kor Kőrösre érkeztünk. A városból az estho­mályban keveset, láthattunk, csak nagy templomainak homályos körvonalai ós kiterjedettsége jelezték,hogy nagyobb város ' előtt állunk. 10 óra felé Horvátország székhelyére, Zágrábba érkeztünk. Itt kellemes meglepe­tésben részesültünk. A zágrábi irgalmas rend perjele Boldizsár József várt ben­nünket, az állomáson s az 1 órai várakozási időt felhasználva, szives kalauzolása mellett megtekintettük a város nevezetességeit. Már maga az állomási épület is feltűnt Óriási méreteivel s nagy forgalmával. Előtte egy délinövényekkel és fenyőkkel beülte­l.ett gyönyörű sétatér terül el, melyet mind­két, felől szebbnel-szebb stylben épült pa­loták hosszú sora szegélyez Megnéz.ük a Jellasich szobrot is, mely minden szépsége dacára sem váltott ki belölünk tetszést. Ol­vasva a felírást és látva a büszke alakot,, amint kardjával Magyarország felé mutat, öukényteleuül is Petőfi, verse jutott eszünkbe: «Fut Bécsfelé Jellasich a gyáva» s moso­lyogtunk a horvátok ércbe öntött hivalkodó nemzeti büszkeségén. Majd az irgalmas rend nagy kórházához értünk, hol engedve kedves kalauzunk szives meghívásának, egy rövid pillanatra betértüuk a rendházba, igénybe vettük és élveztük a rend leköte­lezően szives vendégszeretetét. Visszatérve az állomásra, hálás köszö­netet mondtunk vezetőnknek fáradozásá­ért, ismét elfoglaltuk helyeinket s előké­születet tettünk az éjszaka hátralevő ré­szének minél kényelmesebben leendő eltöl­tésére. Kocsinkat, hamarosan hálóteremmé alakítottuk át. Akinek nem jutott hsly a padokon, az biz a padlóra vagy a pod­gyásztartóra került, dehát ott is jól esett egy-két órai alvás, a hosszú és fárasztó ] utazás alatt. I Zágrábot 11 óra után hagytuk el. Károly városig még vidám tréfálkozás, néha­néha egy-egy nóta zaja verte fel szender­gésükből az álmosabbakat, azon tul azon­ban elcsendesült mindenki, még a legvidá­mabb és éberebb útitárson is erőt, vett a kimerültség érzése s a vonat, egyhangú dü­börgése mély álomba ringatott mindnyá­junkat. (Folytatjuk,) Elmélkedés a háziiparról. Irta: Horváth László. Mivel szerény magam is azok közé tartozom, kik egy jó ótvágygyal elköltött, ebéd után szívesen bocsájtjak magukat az áldott semmittevés ölelő karjaiba, a stíl­szerűség kedvéért szivarra gyújtok Mayer Mór Szombathelyen gyártott gyufájával és megelégedetten hordom körül tekintetemet a nemzeti sziuü gyufa skatulyáról a magyar föld termel'e tartóra. A keszthelyi háziipari kiállításon vet­tem. Ha jól tudom 40 fillért fizet,tení érte. Primitív dolog az egész. Ami művé­szies benn, az a hatalmas természet, mun­kája. A föld gyomrából, abból az elromlott gyomorból került napfényre, amely telhe­tni lenül mindeut, magába szedett, hogy an­nak egy részét időnkint kilökje. Ezt neve­zik a tudósok vulkánizmusnak. " Ilyen eredetű az én gyujtótartóm is. Megmérhetetlen mélységből szórta ki a, vulkanikus erő. Csekély tömöttsége köny­nyen formáibatóvá teszi. Nagy mennyiség­ben fordul elő a Balatonmelléki egykor tűz­hányó hegyeinken. Pénzbe alig kerül. Már évezredek óta kínálgatta magát, mig egy ember ki nem sütötte róla, hog^ tulajdonkép­pen nem is láva, nem is kö, hanem pénz, a melyet csak fel kell váltani. S ime! Összeszedi az aggokat ós gyer­mekeket, kalapácsokat ad kezükbe és a for­mátlan ködarabokat, tetszetős tárgyakká kalapácsoltatja. Ilyen ezermester ! Nem azt csodálom, hogy ezt ő, meg tanitvanyai meg tudták csinálni, hanem azon, hogy — feltalálta. Hány milliónk úszott már el (nem a, Balatonon !), már eddig idegenben készült, ilyfajta apróságokért ? Hány szegéuy ma­gyar úszott már a milliók után, keresztül (utat tévesztve) az Atlaati óceánon ? Hány koldusbotot, nyűtt már el eddig az erösebb munkára képtelen nyomorult? Hány jobb sorsra érdemes és munkálkodni akaró ifjú került a züllöttség lejtőjére — kereset hi­ányában ? Mind ennek a mindentudó Isten, a megmondhatója. Mi csak annyit tudunk, hogyha ren­delkezésünkre bocsájtanáuak ilyen láva­követ, mi is tudnánk hasonló dolgokat produkálni. Tán azt hiszi valaki, hogy ez­zel tönkre tennénk a kőfaragó ipart,? Nem. Legfeljebb a csehek, vagy én nem is t,udom melyik náció évi jövődelmót redukálnánk egy kisebb summácskára. . . Mennyivel szivesebben látnám az ilyen gyufatartókat, vendéglőinkben ós kávéhá­zainkban ! Meg vagyok győződve, hogy az osztrák szivarom (mert a magyar szüz­dohánj'órt ilyet, kapunk cserébe) és a török s'.ivarkám sokkal önérzetesebben égne. . . Eddig csak az arcunk éghetett jobba.] a — szégyentől, melyet a linci gyufa fényé­nél a cseh, vagy nem tudom milyen gyu­fatartó tükrözött vissza. Különös, hogy minket nem képes semmi külbehatás felrázni delejes ál­munkból ! Mig más nemzet, mely ád valamit ha­zája boldogitására — folyton gyarapszik ; addig az egyezer éves múlttal dicsekvő ma­gyar nemzet, a saját zsírjába, önásta sírba temetkezik. . . A migyar kisiparos az év munka­idejének tekintélyes részét sztrájkkal tölti el. . . A magyar kisbirtokos, ki alig bit­ekéjével a saját tábláján megfordulni, nem képes az iparost, foglalkoztatni Mert maga is csak életbeutartó takarmányozásra szo­rítkozik, hogy csekély földecskóje még éle­tében ki ne csússzék lába alól. Napszám nincs ! Egész télen tótlenül, éhesen veszte-

Next

/
Oldalképek
Tartalom