Balatonvidék, 1907 (11. évfolyam, 27-52. szám)
1907-08-18 / 33. szám
1907. augusztus 18. BALATONVIDÉK 5. az intézetnek a látogatását, hogy valószínűleg nem lesz telette sok tanuló s igy HZ iskolában minden tanulóval többet lehet foglalkozni. Szentgotthárd város az állami vasutak fővonala (Budapest—Gráo) mellett fekszik s azért az ide-oda való utazás könynyen és gyorsan történhetik. Az igazgatóság. — Talált napernyő. Mult. szerdán délelőtt a Kisfuldy és Kossuth Lajos-utca sarkán egy napernyő találtatott. Jogos tulajdonosa a városházánál átveheti. — Szülök figyelmébe ajánljuk Rőser tan- és nevelőintézetét Budapesten (alapíttatott 1853-ban.) E kitűnő hírnévnek örvendő intézet magában foglal 3 osztálj'u felső kereskelmi iskolát, mely teljesen egyenrangú az állami, községi ós testületi felső kereskedelmi iskolákkal és 4 osztályú polgári iskolát. Bizonyít ványai államér vényesek ós az egyéves önkéntességre jogosítanak. Vidéki tanulók az iskolákkal kapcsolatos Nevelő Internátusba felvétetnek. Értesítést küld Rőser János igazgató, Budapest, VI., Aradi-utca 10. — Megtörtént. A mult heti (augusztus 8-ki) keszthelyi vásáron egy vidéki atj'afi eladta tehenét 170 koronáéit. Hazaindulva megszólítja egy »ur« ós kérdi, nem volna-e szives vele menni egy közeli udvarba megbecsülni egy tehenet, melyet meg akar venni. Az atyafi késznek nyilatkozott az ur kórelmét teljesíteni. Betérnek erre egy néptelenebb utcába ós alig haladnak néhány lépést, elkerüli őket, egy másik >ur«, aki előttük egy duzzadt tárcát leejtett. Az atyánknával haladó ur felveszi a tárcát, megvizsgálja tartalmát ós meglepetést színlelve mutatja, hogy 1500 K. van benne. A »talált * kincsnek megörülve, felhívja az aLyatit, menjen vele 1« a Balaton partjára és a kukoricában majd megosztják maguk között a pénzt. Nem volt szükség sok biztatásra ; lementek a Balaton partjára, elrejtőztek a kukoricában, hogy a talált pénzr, maglik közt elosszák. De itn egyszerre megjelenik elődük a másik >ur* s követeli tőlük pénztárcáját, mert ők követték azon az utou, a hol H pénzét elvesztette. Erre kutatja az atyafi zsebeit s először elveszi tőle pénzeszacskóját, a tehén árával, majd meg előkerül az elveszett tárca az állítólagos 1500 koronával. Megijedt ekkor az atyafi, azonban a kárvallott ur nagylelkű volt. Minthogy elveszett pénzét megkapta, visszaadta az atyaiinak pénzes zacskóját és szeme láttára betette a 170 koronát. Sőt végül még 1 kor. borravalót is adott neki. Atyánkfia örült, hogy minden baj nélkül kiszabadult a kelepcéből, s vígan hazament. Otthon előbb megvacsorált, azután elővette péuzes zacskóját, hogy pénzét megolvassa. Ekkor vette észre, hogy az a nagylelkű »ur* bankó helyett, üres papirost tett, a zacskójába. Igy lakolt szegény atyánkfia együgyüsége és kapzsiságáért. — Egér az uborkában. Érdekes jelenet játszódott le a napokban a helybeli piacon. Egy fürdővendég uborkát vásárolt egy környékbeli asszonytól ós midőn a kosarában válogatott, egy egérnek a farka akadt a kezébe. Ijedten kérdezte az árusilótól, hogy hogyan került az egér a kosarába, mire ő azt felelte, hogy a feje felett lévő falombozatról esett t ele észrevétlenül. — A >Vasárnapi Ujság« augusztus 18-iki száma első helyén tanulságos képsorozatot közöl a budapesti kertészeti tanintézetről, cikket ós képeket Tolsztoj életmódjáról, mulattató sorozatot egy nyári turista-kirándulásról. Mikszáth Kálmán ós Pékár Gyula eredeti regénye, Krúdy Gyula elbeszélése, Lenkei Henrik é s Haraszthy Lajos költeménye s Edith Wharlou angolból fordított regénye, bő szépirodalmi olvasmányt adnak. Egyéb közlemények r egy nevezetes uj találmánynak, a domborművek féuykópi utou való előállításának ismertetése képekben és cikkben, >Ultima Thule« cimü tárcacikk, Vizváriné aroképe, Szentmiklósy Zoltán művészi rajza, képek a csepeli harangszent,éléstől, a Monte-Carlóban meggyilkolt Lewin asszony arcképe s a rendes heti rovatok: Irodalom ós művészet, Kőzintézetek s egyletek, Sakkjáték, Képtalány, Egyveleg stb. »Vasárnapi Újság« előfizetési ára negyedévre négy korona, a »Világkrónikát - val együtt négy koroua 80 fillér. Megrendelhető a »Vasárnapi Ujság« kiadóhivatalában (Budapest IV.. Egyetem-utcza 4.) Ugyanitt megrendelhető a »Képes-Néplap« a legolcsóbb újság a magyar uép számára, félévre 2 kor. 40 fillér. — A kisbirőkról sok mulatságos históriát jegyeztek már fel. Az sem utolsó, amit a bókaházi kisbiróról hallottunk a minap. Nevezett kisbiró a hosszufalusi parcellázást a következőkép adta tudtára mindenkinek : »Hosszufaluba minden párcella ki van mérve. Aki vennyt szándékozik, a cüeket megnézheti ós Zalaapátiba megkötheti.* — Szilágyi és Diskant miskolci gépgyáros céí? kitűnő borsajtóira, valamint legújabb »Villám* centrifugális bogyozó ós zúzógépére felüivjuk olvasóink figyelmét. Kiemelendők különösen a cég által feltalált és készített »Rákóczi, Kincsem ós Hegyalja* borsajtok, nemkülönben a nagyüzemit préseléshez készített Rákóczi-kettős koszorú sajtók, melynél a régi világ fából készített prése zseniálisan egyesítve van a moderu teohnika vívmányaival. A sajtók felső része acél, alsó része faszerkezet. Ennélfogva a must, sehol sem érintkezik vas részekkel, hanein csa í a fával, a mi a must sziuét, izét, zamatját nem befolyásolja. A törkölyt sem kell összevagdalni, hanem kisebb darabokban is könuyen ki lehet venni. Az 1901. évi temesvári, az 1906. évi nagyváradi, az 1902. évi egri és pozsonyi II. mezőgazdasági orsz. kiállításon a cég borsajtói első díjjal, arauy éremmel, lettek kitüntetve. A cég ízléses árjegyzékét kivánatia minden érdeklődőnek megküldi. Balatonmelléki levelek ... Te^éntetös Szörl^eszíő ^r ! Tudom — ha nem is mongya — hogy keresött vásárkó eugömet. Montam is ittbuu : maj megláttyátok, hogy a t.ens ur meg izei ejér. De hál. ne essék nehézségére én nem mehettem e', mer' hogy mosmá Lappó is kö vigyázni a kössógre, ne hogy valami tűzi veszödelöm — akit.ü a Ziaten őrizzön meg mindönkit — "gygya elő magát. Kü lőtt értelmetösen dobóvá, hogy miudöu ember — mer' hogy ittennók mifelénk a zasszonyok még nem használ Iák — dugva tarcsa a pipáját, mer' hogy ha valaki rajta kapatik (aszongya a biró eztetet má ü tette hozzájo) szigorúján meg lesz büntetve. A' bijon ! Be lösz gyelcntve a tekéntelös szógabirósághó, oszl, e'möhet kécce-háromszó tárgyalásra illen nagy kánikulábo. Oszt illenkó hijábo kedveskedik a szógabiró huszárgyánok, mer' hogy a'se tud nekije mást mondanyi, mind a szógabiró ur. Be mögy szögény páro többs :ör is, mer' ez a büntetése, más ugy sinoseu. De ej is öl ég. Tennap délután — má löhetött, ugy fölöstöltöm tájbo — 'PP 86 künn átoin a falu végin, a mikó gyütt e' hintóforma. Mikó má egészen szöm elé gyütt én is e'dugtam a pipámot, mer' hogy aztotat gondótam, hát hogyha a szógabiró ? ! Igaz, hogy igön ritkán gyün, de ha gyüu, hintóba gyüu. Miki egészeu odaértek az üstök alá, hát hallom án, hogy a zegyik aszongya: tegye el a cibargyát, mer' hogy kü vau írva. Erre a cibaros ur megállót,tya a hintót oszt aszongya : — Maga a strázso ? — Mondok (éppen ugy mind, ahogy a paksijó-játékba van, csak hogy e'kicsit keményebben) : én vájok, Aszougya : hát ittennék irás szerént csakugyan nem szabad dohányozni ? Mondok : megtisz'elem a zurat, mer* hogy nincs hozzá ösmeretségöin — csak a pógároknak nem szabad, mer' hogy ugy rendüték el a hivatalos urak. Erre aszongya : A'má más. . . Oszt újra rágyújtott a cibargyáró. Ejnye — mondok magamba — e' se nem öspörös, se nem taufölügyelő . . . szógabiró formájo sincsen, a zalispány még sósé járt erre . . . hát ki lőhet, hogy illen uagy urnák tartya magát, ? E'keztem pekuláuyi. . . Moudok ez valami nagy uraság lőhet, aki mindétig a törvóuyös urakkó barátkozik, ajór nem tartya meg a regulát. Hát Jball agtam utannok — mondok — ki kőke verebe lőhet ? Hát látom án, hogy megá-nok a kocsma előtt, oszt küintik a zsidónkat. A helöttes biró, meg a zegyik eskütt tüstént ott termött,, oszt kátozzák torkuk szakat'ábu, hogy: halluk ! halluk ! Éllön a fődosztás ! Fő kő osztanyi a papok szekszijóját ! Ugyvau tisztőt, urajiin ! — mouta jaz a zur — halom legelőbb esseg aztotat mongyák meg, hun van vágó-borgyu eladó, v aj pejig marhabőr. Jiiire a helöttes bírónak, aki má főakarta tónyi a zsidónk ludkatrocára jazt a zurat, leesött a zállo — oszt aszongya: kérem ásson teens kereskedő ur, mostp.unék ollan nagy minálunk a dolog üdő, hogy a marhájiuk borgyuzni se érnek rá. Ejuye, mondok — oszt közbe elóvöttem a pipámot — most hát becsapottam, mind a gerenyosabda! Ez hát se nem uraság, se uein pógár, halom divatos ur. Ajér ennek szabad a kösségbe cibaroznyi. Halom várgyon csak Teens uram, maj még ejek is megtanullak áu bagózuyi, mind a többi tisztösségös pógár ernbör. Élleuek a törvónyös urak — kát.ottain magamba — meg a szegény jjógárok, mer' hogy a többiek ugy is jó éhetnek. Tisztölett.el Zacskó Pétör födmüves paraszt és főbakter Szerkesztői izenet. K. M. Zalaapáti. A szives figyelemért ez uton mondunk hálás köszönetet. Bicsak. Köszönjük, felhasználtuk mind. Ixion Tárcát szombaton már nem fogadunk el. Tessék a jövőben korábban hozni. K. Z. Igen jó dolog, csak némi módosítás kellene neki. Majd szóval többet. A. J. Keszthely. Kár azért a két ív miniszter papirosért, mit elhasznált. Ilyen költemények komoly lapba nem valók. Kíméletből nem közlünk szemelvényt, nem akarjuk guny tárgyává tenni. Vagy jót, vagy semmit. Löna A kérdéses költemény valószínűleg elkallódott uálunk. Ha másodpéldánya megvolna, kérjük szíveskedjék postán beküldeni. Laptulajdonos : Bontz iÓZ8ef. Felelős szerkesztő : Németh János. Kiadó : A szerkesztőség. Piaci gabonaárak 1907 aug. 9. Buza . Rozs . . Árpa . Zab . . Kukorica Krumpi 21 K 16 K. — fii. 40 fii. 16 K. 60 fii. — fii. 60 fii. 8 K. — fii. 16 K. 16 K. Egy jö házból való fiu bádogos tanoncnak felvétetik. Gim lapunk I^iadóHifalalában.