Balatonvidék, 1907 (11. évfolyam, 27-52. szám)

1907-12-22 / 51. szám

8. BALATONVIDÉK 1907. november 196. hetünk soha. Ezeréves históriánkat nem tagadhatjuk meg s inkább lemondunk egy keresztéuyszociális államalakulatról, mint­sem nemzeti függetlenségünkről. Tekintsen bele Lueger a magyar história annaleseibe hiszen láthatja, hogy a jezsuita-biboros Páz­mány l'óter inkább szövetkezett a protes­táns Bethlen Gáborral, semhogy Ferdinánd császárnak segédkezzen, midőn hazája füg­getlensége forgott kockán, dacára annak, hogy a pápa levélbeu felhívta Pázmánj/t, hogy csapatait a császár rendelkezésére bo­csássa. Azért utalok ép e példára, mert kevésbbé ismeretes s ebből az osztrák meg­tanulhatja, hogy mi Luegert nemes, ke­resztény-szociális népbarát elveiért sem vágjunk hajlandók követni az összbirodalmi eszme süppedékes talajára. A keresztény eszme lehet poli­tikai kapocs a szociális akció terén, de so­hasem a nemzeti függetlenség rovására. Sajnáljuk, hogy a népmentési politikában sem mehetünk ép az osztrák hóbortok mi­att, egy uton, pedig Közös cél felé törek­szünk, a keresztény nemzeti állam restau­rációjához. De mi nem vagyunk okai, az ürt az osztrákok nagyobbítják, a Weiss­kirchnernek mélyitik, mert már most is, mi­<üőn utópiájuk távolabb vau a megvalósu­lástól mint valaha, a gesammtmonarchista receptum szerint beszélnek rólunk. Wekerle eléggé megmagyarázta a képviselőházban a maga véleményét az osztrák kirohanásról s egyúttal garanciákat a delegációk alatt kérni arról is, hogy többé az ilyesmi elő nem fog fordulni. A kölcsönös megértés csak akkor lesz lehetséges, ha Lueger és társai vég­leg lemondanak ábrándjukról, de igy: soha! Weisskirchner ur a maga lelkiismeretével számoljon, hogy a szent karácsony harmo­nikus ünnepébe ily disszonáns hangot ke vert, mely még a bonae voluut tis embe­rekben is kiváltja a régi magyar mondást: <Mégis huncut. . . . !« László Zoltán dr. Karácsonyi és újévi képeslevelezőlap újdonságok legnagyobb választékban kapha­tók: Sujánszky József könyvkereskedésében. Ismeretterjesztő előadások a főgimnáziumban. A keszthelyi kath, főgimnázium folyó évi szabad liceum előadásainak sorozatát Gaál József, főgimnáziumi rajztanár nyi­totta meg folyó hó 14-én d. u. 6 órakor, a főgimnázium rajztermében a művésze­tekről szóló s mintegy öt felolvasásra ter­vezett szabad előadásával. Ezen felolva­sásra Keszthely előkelő közönsége zsúfolá­sig megtöltötte a rajztermet, ugy hogy az a további előadásokra szűknek bizonyult. Ezen előadás-sorozat, bevezető részéül Egyiptom művészetével, mint az összes mű­vészetek szülő anyjával ismertette meg hatigatóit. Arra nézve pedig, hogy meg­értsük, miért épen Egyiptomban keletkeztek a művészetek, részletesen tárgyalta az egyptomiak származását, eredetét, megis­mertette a világ legkeskenyebb orszá­gát, határait, kiterjedését, lakóinak szá­mát. Mivel pedig az egész Egyiptomnak a Nilus, az egyiptomiak szent folyama az él­tetője, elvezet bennünket, a Nilus eredetéig, hol az két ágból a fehér és fekete Nilusból ered s azután számos vízesést képezve ha­lad észak felé mig el nem éri Egyiptom ha­tárát. Ismertette azután a Nilus mentén elterülő városokat, leirta a ina" fővárost Kairót s megemlékezett a valamikor csak­nem ennek helyén álló másik városról Mempbisről, melynek határában még ma­napság is láthatók a királysirok, az óriási piramisok ós számos sphiniek, melyek mindmegannyi jelei Egj'iptom hajdani fény­korának és nagyságának. Majd vázolta az egyiptomiak faját, megismertetett bennünket azok szokásaival, vallásával. Élénk szinekbeu tárta hallgatói elé Isis és Osiris, valamint, a többi istene­iknek jelentőségét, tiszteletük módját aue­kik szentelt állatokat : az ápisbikát, a ká­nyát és a gauajturó bogarat, valamint a nilusi krokodilt, ecsetelte az egyitomiak val­lásának külömbözőségét, mely egyforma szervezetet sohasem nyert, ismertette a déliek és északiak által tisztelt istensége­ket külön-külön. Áttért, azután az Egyiptom áldást hozó szent folyamának a Nílusnak tárgyalására, amely folyam óvenkiut elárasztja Egyiptom területét hullámaival s jótékony iszapjának hátrahagyásával megteremti Egyiptom me­sés termékenységét. Leirta, hogy miként lesik a Nilus áradását, miként jelzik az ára­dás magasságát és miként ünneplik az ára­dás kezdetét, mely Egyiptom jólétének el­engedhetetlen főkelléke. Igen, mert ha a Nilus áradása elmarad, elmarad a termé­nyeknek több mint fele. Előadta tovább, hogy az egyptomiak épen a Nilus áradásai következtében keletkezett termékenység folytán mindig földmivelők voltak, kik jó­létüknek alapjait inkább a munkában, a föld mivelésében keresték, mint a világi hatalom nagyságában ós inkább dolgoztak, mintsem a fegyverek csillogásában gyö­nyörködtek. Mivel pedig életmódjuk, szokásaik szo­ros összefüggésben állottak istenségeik tisz­teletével és létük úgyszólván csaknem ki­zárólag a Nilus áradásától függött igaz tisztelettel és szeretettel ragaszkodtak tnind­aiioz, amivel vallásuk tisztelt tárgyai iránt tiszteletüket kifejezhették. Innen van azután az, hogy már a legrégibb időkben is kőbe. fába vésték, faragták isteneik alakjait, a nekik szentelt állatok formáit s ez az oka, hoey napjainkban is telve van a különféle szfinxek, piramisok, obeliszkek sokaságával, melyeken a bevéset,t hyeroglifek különös tanúi az egyiptomiak vallás ós tudomány­szeretetének. Mindez, mivel az istenek ós a nekik szentelt állatok alakjainak minél szebb for­mákban való visszaadását csak a tökéletes­bülés árán érhették el, a művészeteket szol­gálta, melyeknek ilyenformán Egyiptom lett a szülőanyja. És ez a művészet, mely meg­teremtője, szülőanyja lett a világ művésze­tének, eltűnt, elpusztult s csak romjaiban szemlélhetjük annak nagyságát. Felolvasá­sát Madáchnak Lucifer szájába adott gyö­nyörű soraival fejezi be a felolvasó; »Amig csókolódtak, nem órzed-e a lanyha szelle­tet, mely arcodat legyinti s elröpül ? Vé­kony porréteg marad, hol elszáll. Egy év­ben e por csak néhány ^onalnyi, egy szá­zadóvben már néhány könyök, pár ezredév guláidit e'ás«a, homoktorlaszb * temeti ne­ved, kéj kerteidben a sakál üvölt, a pusz­tán koldus, szolganép tanyáz.« A nagy hatást keltő gyönyörű elő­jai mellett : >Csorda pásztorok, midőn Bethlehemben, csordát őriztek éjjel a me­zőben. > Mintha kigyó csipte volna meg, ugy ugiott fel a zongora mellől. — Nincs hát menedék, hát nincs mentség ez elől az őrület elöl ? Összeeskü­dött minden ellenem, hogy megzavarja nyugalmamat, hogy fellázitsa lelkemet, hogy ellensége legyek önmagamnak, mert nincs, nincs . . . aki. . . De itt hirtelen elakadt. Nem merte kimondani azt, ami ajakára tolult. Hiszen önmaga előtt szégyelte legjobban, hogy az a pillái alatt szétmorzsolódott két könny­csepp csak mérhetetlen gyengeségének a ta­nuja. Hirtelen felöltözött és elment hazul­ról, hogy meneküljön lelkének kinzó gyöt­relmei elől. Futott a klubba, hiszen ott talál majd embereket, kikkel agyon lehet ütni ezt az átkozott éjszakát s ha egyet jót mulathat, hát holnap csak nevetni fog­mai bárgyuságán. Ott azonban üres falak fogadták, a falak mentén ásitozó duzzogó szolgasereg, kik unva kelletlenül mozdultak csak parancsa után. Rohant, menekült innen is. Ne lássa senki, hogy ő az elhagyott, hogy csak ő a nyomorult. Ne tudja senki, hogy neki az ó kényelmes otthonában nincs nyugta, hogy szüntelen űzi, kergeti valami megmagya­rázhatatlan gyötrelem. Lent az utcán ugy járt, mintha lopni menne. Nem mert sze­mébe nézni azoknak, kik örömtől ragyogó arccal siettek haza. Ne lássa senki, hogy az ő szive meg­dermed a^ hidegségtől, hogy az ő lelke hasztalan eped a csendes meleg otthon után, melyben ma, a szent estén béke, bol­dogság honol. Nem merte felemelni lesü­tött szemeit a fényes kirakatokra, hiszen amit ott lát. csak gyötri az ő szivét. Nincs akinek valamit vigyen haza, nincs szerető sziv, mely hozzája vonzódnék, nincs neki senkije a világon. Egyszerre egy szelíd kéz érintését érzi a vállán s amint hirtelen hátranéz, egy fiatal asszonyt lát maga előtt, ki mosoly­gós arccal néz reája. — Miért oly szomorú Gyertyánossy ? — szólt hozzá , Bándy Gábornó édesen csengőhangján. Épen önhöz akartam izenni, hogy a mai estét töltse minálunk. Valami titkom vau a maga számára. Gyertyánossy azonban nem vidult fel s mindenárou menekülni igyekezett A fi­atal asszony azonban nem tágított. — Ne szabadkozzék, úgyis hiába. Ma nem eresztem el. Nézze épen haza megyek és maga elkísér. Együtt vacsorázunk ós el­mulatunk ugy, mint, régen, tudja ott a sürü fenyvesek alá rejtőzött falusi házunkban. Gyertyánossy még egy kísérletet tett, hogy szabadulhasson. Hiszen nem mehet ö abba a házba, hol minden arra a leányra emlékezteti, ki miatt árva ós elhagyatott most is, mikor mindenki más örül ós boldog. — Nem tehetem nagyságos asszo­nyom, hogy önökhöz menjek — szólt le­hangolva — hiszen tudja, hogymiért kell az önök házát kerülnöm. Megölne az emlékek súlya — mormogta mintegy önmagához, hiszen ott szüntelen csak Ilonka képe le­begne szemeim előtt. — En meg biztosítom — felelt Bán­dyné, — hogy nem ölik meg az emlékek s ha Ilonkának a képe szüntelen szeme előtt lebegne is meg kell magát orvosol­nom, mert tudhatja, hogy nővérem is ugy szenved maga miatt, mint ön ő miatta. Azért velem kell jönnie s végének kell lenni minden bajnak. Es megfogta Gyer­tyánossy kezét, ki most már szinte akarat nélkül követte hazáig aszép asszonyt Alig haladtak fel azonban a fényesen kiváligi­tott lépcsőkön, mikor a szobából énekszó hallatszott ki, miből az ő füleit csak egy csengő kedves leányhang varázsolta el. S amint csengett az énekhang, mintha meg­mozdult volna valami a szivében, mintha valósulás felé sietne az az óhajtása, ami után oly epedve vágyott. Mikor pedig elhangzott az ének utolsó akkordja, Bándy né kinyitotta az ajtót s Gyertyánossyt kezénél fogva vezetve vi­dáman felkiáltott : — A kis Jézuska hozzánk nagyon kegyes, mert mindenkinek meghozta azt, mi után szive a legjobban vágyott. íme Ilonkám — szólt az ámuló Gyertyánossyt eléje vezetve — meghoztam neked is azt a karácsonyi ajándékot, kit oly epedve óhajtottál s ezentúl nem kell hiába vágya­koznod. A leány egy darabig csak lehajtotta szép fejét, hogy elrejtse tűzben égő arcá­nak pirulását s azután lassan, mintha küz­ködnék lelke fellázadt érzetével, felemelte könybelábbadó kék szemeit s alig hallha­tóan susogta: — Ugy e Pista, megbocsátja nekem azt, mit maga ellen vétettem. Gyertyánossy pedig nem tudott szó­hoz jutni, csak ajkaihoz vonta puha kis kezét a leánynak, ki édes boldogsággal hajtotta fejét, az ő vállára. Es mikor a ka­rácsonyfa körül örvendező kis gyermekek ajakán újra felhangzott az ének, minden bajukról megfeledkezve, egymást átölelve énekelték ók is: »Isten angyali jövének melléjök. . . « Ixion.

Next

/
Oldalképek
Tartalom