Balatonvidék, 1907 (11. évfolyam, 1-26. szám)

1907-06-09 / 23. szám

2 BALATONVIDÉK = •• — «• 1907. lunius vágya vagy exclusiv demokratásko­dása miatt ? Történjék ez bár a legújabb kegyelmes ur égisze alatt is ! Maradjunk csak mindig a jelen válságos és bizonytalan körülmények között a biztos védőbástya mellett s ne engedjük magunkat holmi ujabb csillogó jelszavak, ha demokrata fényben rag} 7ognak is ; vakitó fénye által a politikai ingoványok süppe­dékeny talajára vezettetni. A darabont világgal végződő szabadelvüség 30 éves dicstelen uralma megtanithatta már a nem­zetet a jelszavas politika káx-os vol­tára. A vagyonilag ós erkölcsileg megrongált nemzet egy ujabb de­mokrata köpenybe burkolt liberális éra gazdálkodását nem birná ki. Éppen mert gyanús tünetek mu­tatkoznak a politikai szemhatáron — a nemzeti erők tömörítésére, nem pedig szétforgácsolására kell töre­kednünk. Közművelődési Ház I^esztjelgen. Apponyi Albert gróf, m. kir. vallás­és közoktatásügyi miniszter leiratot inté­zett a muzeumok és könyvtárak országos főfelügyelőjéhez a közművelődési házak ér­dekében, amelyeket megfelelő vidéki vá­rosokban minél hamarabb létesíteni akar. Ezen közművelődési házat magának az il­lető városnak a saját erejéből kell emelnie, de az e célra felveendő kölcsön annuitá­sait a vallás- ós közoktatásügyi miniszter vállalja el, sőt ha a költségvetés keretében födözet lesz rá, tőkesegitséget is ad. Egye­lőre kilenc-tiz városban épitenék föl ezt a kultúrpalotát, amelyben a felolvasóterem, dolgozó, előadó, kisérletozö-szoba, könyv­tár stb. szolgálja együttesen a közművelő­dés ügyét. A miniszter a felügyelőségtől javas­latot kér arra nézve, hogy mely városok­ban alkalmasak a viszonyok az ilyen köz­művelődési ház épitésóre. Kéri egyszersmind a javaslat minél előbb való beterjesztését, hogy már az 1908. évi költségvetésben előirányozhasson az ezen közművelődési házak épitési kölcsöneinek annuitására bi­zonyos összeget. Vidéki nagyobb városaink örömmel kapnak ezen alkalom után, mel}' a vidéki kultúra fejlesztésére a legnagyobb befo­lyással van ós nem mulasztanak el semmi­féle utánjárást, áldozatot megtenni, hogy maguknak ezen áldásos iutézmónyt bizto­sithassák. Megmozditanak minden követ, közös cselekvésre felszólitanak minden il. letékes tényezőt még azok a városok is, melyek a saját erejükből minden állami támogatás nélkül képesok volnáaak az ilyen intézmények létesitésére. Gyűléseket tarta­nak, küldöttségeket menesztenek, tervez­nek ezen ügyben az olyan helyek is, me­lyek már régóta részesülnek a kultura ezen áldásaiban s amelyek már régóta a fejlő­dés, haladás utján vannak. Hát nekünk vájjon nem kellene-e el­követui minden lehetőt, hogy nálunk a magyar tenger, a Balaton legnagyobb vá­rosában létesüljón egy ilyen közművelő­dési ház? Vájjon nekünk nem a legnagyobb erkölcsi kötelességünk-e, hogy a természet által gyönyörű fekvésű és mindenképen központot képező városunkban lakást, ott­hont találjanak a közművelődés eszközei. Nem kell-e nekünk is megmozdítani min­den követ, nem kell-e ezen ügyben a küz­dő sorompók közé s/.ólitanunk nekünk is mindenkit, ki csak valamikónt is előmoz­díthatja, hogy ezen intézmény városunk­ban is létesüljön ? Van számos egyesületünk, a melyek mind a közművelődést tűzték maguk elé célul : szolgálja is mindegyik ezt tő'e tel­hetőleg igy, ugy, de hiányzik a közös, erős szervezet, mely a közművelődés vezetését a helj'es, a célszerű irányba terelné s igy szétforgácsolt erőkkel tehetetlenül áll min­denik, mikor közös erővel, együttműködés­sel annyi szép és nemes eszme megvalósí­tására volnának hivatva. Itt van az Otthonkör, a Társaskör, Iparoskör stb., melyeknek egyformán az a céljuk, hogy a közművelődést, a haladást szolgálják. Mutat is némelyik olyan dolgot, mi valóban becsületére válik, de a legtöbb esetben bizony — látván a széthúzást, «z összhangtalan cselekvést, megbénul a mű­velődésért, a haladásért küzdő kar s a mú­zsáknak szánt templom kártya- és mulató­barlanggá válik. Azért kellene most megragadnunk a kedvező alkalmat, mely a nemesen gondol­kozó miniszter terve alapján elénk tárul, hogy városunk széthúzó s boldogulásukat, a közös célt, a közművelődést külön, de folyton álu'akon kereső elemeit egyesit­hetnők s városunkat a kultura áldásaival vidékünk valóságos gócpontjává tehetnök. És ez nem is volna olyan nagyon nehéz. Nagyszámú tudós férfiú van váro­sunkban, kik kezetfogva megvalósíthatnák a legmesszebb terjedő reményeket is s tu­dásukkal, szakavatottságaikkal igazán elő­mozdíthatnák a közművelődést. Itt van azután a Balatoni Muzeum, mely már úgyis a vallás- és közoktatás­ügyi miniszter támogatását élvezi, amely tehát az egyik legfontosabb oka lehetne, hogy bővülve, tágulva, ezen kultúrpalota vele együtt megvalósuljon. Hiszen a Balatoni Muzeumnak a val­I lás- és közoktatásügyi minisztérium sege­j delmével felépitendó otthona számára már a helye is megvan, tehát nem kell más, mint a nemeslelkü minisztert alapos ér­vekkel meggyőzni arról, hogy váro­sunk valósággal praedestinálva van a kul­túrpalota ópitósére s hogy az eddig oly tetemes segítségben részesített Balatoni Muzeum is csak ugy szolgálhatja igazán kitűzött célját, ha a fejlődés és művelődés többi eszközeivel egyesítve leend. Ha tehát otthont építünk a Balatoni Muzeumnak, építsünk templomot a tudo­mányoknak, a közművelődésnek is vele együtt. Az a hely, mely a Balatoni Mu­zeum fölépítendő házának van szánva, elég nagy arra, hogy ott egy 200—800 ember számára való felolvasó-termet, ki­sérletező termet, műtermet, szóval a mi­niszter által tervbe vett kultúrpalotát is ott létesíteni lehessen. Azután meg az emelendő épületnek ugy is nagynak, impozánsnak kell lennie, hogy méltó lakása legyen a művészet és tudásnak, tehát a város vezető körei va­lósítsák meg e két dolog létesülósét együtt s akkor igazán lesz nagy, szép és a ki­tűzött célt szolgáló közművelődési házunk. Ne vezesse a város vezetőit kicsi­nyes szűkkeblűség, nemtörődömség, halo­csodálva, félve nézheti csupán a fensége­set tagadó elme is. Zúgása olyan, mint a tengeré ; a szél ha szántja óriás vizét : ölekre hányja bősz hullámait s fodrozva zug a parti zátonyig. Ilyen a viz. S a környék, az mesés. Köröskörül a szikkadt partokat ma már a villák ezrei lepik, hiva, kinálva mindazt a gyönyört, mit testnek, szívnek e szép táj és vize bőséggel adni képes. Lépjen csak be a kétkedő idegen hul­lámveréskor habjai közé, érezze azt a bár­sonyos talajt, mely simogatva vonja befelé — ós tudni fogja, hogy e szép vizet áldá­sul adta az örök nagy Ur: azért az ember lássa meg e kincs valódi nagy értékét és vegye ki abból részét, mit neki kinálva ad a széles Balaton. Miénk a bün, hogy eddig csak azok ismerhették ez áldásos tavat, kiket vagy a szálló hir csábszava, vagy véletlenség ho­hozott el ide. E munka, íme, úttörő s hiszem ; eredményes úttörő leszen, ha elviszi a Balaton hírét a nagy világba és a nagy világ megért belőle — bár csak annyit is — hogy büszkeségünk érte nem hiu, ugy mérhetetlen hasznot tőn s ezért hálánk iránta méltó, köteles. Kincsfölderitő munka, im' fogadd szerény tollamból üdvözletedet ! Bevezető. A mi édes hazánk természeti kincsek­ben bővelkedő szép ország. Égbenyúló hegyek, hatalmas rónák, dombos-völgyes gyönyörű vidékek váltakoznak benne. A Dunáutulnak kétségkívül legnagyobb ékes­sége a mi Balatonunk. Hatalmas érték ez az áldott viz ! De sok tekintetben olyan még, mint a talált kincs. Csiszolatlan. Bár sejtjük, hogy mivel rendelkezünk, ám a valódi értékét csak akkor tudjuk majd meg­állapítani, ha a fejlesztés munkáját befe­jeztük. Itt-ott már kezd kibontakozni annak a képe, hogy milyen lesz a Balaton rövid időn belül. A magyar tenger iránt való meleg érdeklődés óriási lendületet vett. Egy-egy esztendő tevékenysége is rendkí­vüli változásokat teremt. De még távol va­gyunk attól, ahová elérni iparkodunk, hogy a meleg időszak beálltával sok-sok ezere a fürdőzőknek és üdülőknek népesítse be a Balaton vidékét körös-körül. A balatoni szövetség megalapítói át­érezték, liogy a nagyobb részben még par­lagon heverő pompás kincs kiaknázására odaadóbb tevékenységet kell kifejteni. Ér­dekében megtenni mindazt, amit a lelkese­dés, a szeretet önthet az emberek szivébe és lelkébe. Máskülömben nem f halad elég gyorsan a fejlesztés munkája. És a magya­rok ezrei ezután is a gazdag külföldre vi­szik a fürdőzés céljaira szánt milliókat. Levélpapírok Pedig mily jól lehetne ezt fölhasználni a nemzeti közvagyonosodás ügyének szolgá­latában. jtfilismerésünkkel találkozik, ki a Ba­laton fejlesztésének ügyét igaz szívvel teszi magáévá. Köszönettel adózunk aziránt, ha tapasztaljuk, hogy szóval, vagy cselekedet­tel segítségünkre sietnek. Kaposvári lelkes barátaink azon elha­tározását ól tehát, liogy még ez óv tavaszán magyar és később német és francia nyel­ven ismertető könyvet adnak ki a Balaton­ról, nagy örömmel értesülünk. Nem szük­séges bővebben vázolni azt, hogy mily fontos, ha az ily tájékoztató könyv minden arra alkalmas nyilvános helyen elhelyezésre talál, az utasok érdeklődésének a Balaton iránt való fői keltése céljából. E mű megírásával és kiadásával meg­előznek bennünket derék barátaink. Ugyanis a balatoni szövetség megalakulásától tervez már hasonló munkát, melyet egy millió példányban óhajtott volna szétosztani. A kezdet nehézségeivel ós a föladatok soka­ságával kiizdvo azonban a tervet ezideig nem sikerült megvalósítanunk. Midőn ezt az igazán hézagpótló munkát a Balatont fölkeresők sok ezrének figyelmébe ajánljuk, őszinte szívvel kö­szöntjük a lelkes szerzőket. Veszprém, 1907. május hó. Qváry Ferenc dr., orsz. képv, a „Balatoni Szövetség" alelnök' csinos családi díszdobozokban 1 koronától feljebb legnagyobb választékban kaphatók Sujánszky József könyvkereskedésében.

Next

/
Oldalképek
Tartalom