Balatonvidék, 1905 (9. évfolyam, 27-53. szám)

1905-09-10 / 37. szám

1905. szeptember 10. BALATONVIDÉK 5. vádért 1, súlyos testi sértésért 13, gyujto­gatásért 6, szemérem elleni bűntettért 3, okírathamisitásórt 10, családi állásra vo­natkozó bűntettért 1, jogtalan elsajátításért 1, más vagyonának megrongálásáért 1, ma­gánlak megsértésért, 1, fegyveres erő elleni bűntettért 1 egyén, továbbá kűlöubözö ter­mészetű kihágásokért 670 tettes lett, a köz­igazgatási hatósághoz elővezetve. — Búcsúhangverseny. Csillag János sárvári-zenekara a mult vasárnap búcsú­zott el a keszthelyi közönségtől. A »Hun­gária« szálló termei zsúfolásig megteltek vendégekkel s a népszerű zenekarnak ugyancsak kijutott, az üuneplósből. A hang­verseny minden számát, megtapsolta a kö­zönség, Csillag Jancsit pedig többször megéljenezte. A jól fegyelmezett zenekara nyári idény alatt a balatooparti szállodá­bau játszott s kedvence lön, ugy a fürdő­vendégeknek, minta keszthelyieknek. Ilyen kedvelt zenekara még nem volt a keszt­helyi fürdőnek, s jól lenné a szállóbárlö, ha a jövő idényre is szerződtetne Csilla gókkal. — Halálozás. Farkas János városunk­ban volt nyomdatulajdonos szeptember 8-án, életének 47-ik évében, hosszas szenvedés után elhunyt. Temetése szeptember 10 én szép részvét mellett megy végbe. — Vörös kakas vármegyénk területén. Oszrehajló évűnk első felében a drága vö­rös kakas is erős pusztítást végzett. Vol f ugyanis ezideig 122 tüzeset. Korona érték­ben 226.187 pusztult el a nemzeti vagyon­ból. Ebből a jelentéken}' veszteségből biz­tosítás révén megtérü't 151.480 korona, te­hát végkép oda veszett 75.791 korona. — Vettük a következő gyászjelentést: Pesty Gyula mint fia, a kihez rajongó sze­retete Amerikába kihozta ós Nemess Lajos, Sándor, István, Róza, Károly és Ilka férj. Győry Kálmánné, mint Magyarországon élő testvérei, kikuek keblére borulni már rövid idő múlva készült: a legmélyebb fájdalomtól megtört szívvel jelentik, a leg­jobb anya, illetve hőn szerelett testvér özv. Pesty Gyuláné szül. Nemess Irma úrnőnek 49 éves korában, özvegysége 5 ik évében, egy hónapi szenvedés és a szont­gyonásnak betegsége közben történt lőre delmes elvégzése után, 1905. augusztus hó 20-án, Szt.-István király ünnepén, este 7 Óra 20 perckor, C ;eveland (0 iio) ban bekö vetkezett gyászos elhunytát. A drága ha­lott hűlt tetemei 1905. augusztus 22 én fog­nak a So. Woodland Ave. 145. szám alatti j gyászházból a helybeli Szt.-Erzsébet temp • lomba vitetni, s ott a gyászmise után be­szenteltetvén, a Calvary kath. temetőben, a haza leendő elszállíttatásig, nyugalomra helyeztetni. Cleveland, 0. 1905. augusztus 21-én. — A viharágyuk felhöoszlató hatása. Az • Egyetértése című lap '26-iki száma közli, hogy az orsz. meteorológiai intézet, hozzá­értői megállapították ós a minap a föld ­miv. miniszter is ajánlotta a magyar gaz­daközönség figyelmébe, hogy a viharágyu­zásnak a jégverés ellen vajmi kevés értéivé vau s hogy mi sem bizonyítja az ágyúzás­nak jógfelhő-elüző hatását. — Az ex-lex hatása. Folyik a passi­va-resistentia. Nem adózunk. Hát nem is fizet a magyar. Ezt hirdetik a következő számadatok. — Vármegyénkben a muH, év végén egyenes adóhátralék volt 1.425,122 K., az 1905 évi I—III. nggyedévi előírás 3,317.980 K., fizetendő lett volna összesen 4.743 102 K, az 1905. évfolyamán befolyt 906.580 K, hátralék 1905. évi julius végén 3 836 521 K, míg a hadmentességi dij hát­ralék a tavalyi 137.565 koronával szemben csak 130.378 K tesz ki. Befolyt e cimen az 1905. év folyamán 9860 K, a melyben a törlés is benfoglaltátik. — Állatforgalmunk csökkenése. Meg­tudjuk ezt a vasúti áliatforgalom statiszti­kájából, mely a mult évihez képest jelen­tékeny csökkenést jelent,. E szerint a vár megyénk területén engedélyezett 29 inarha­rakódó állomáson a kirendelt, állatorvos­szakértők megállapították, hogy ezidéu 15.809 szarvasmarha (és borjú), 19E1 drb ló (és csikó), 1630 drb juh (ós bárány), végül 9692 drb sertés, összesen 29.062 drb állat, vagyis 7248 darabbal kevesebb volt az állatforgalom, mint az elmúlt óv eddigi azakában. — Meglopták 8 vonaton. Füredi János kegyesrendi tanárt szerdán Veszprémből Székesfehérvár felé útjában a vonaton meg­lopták. Felöltőjéből kilopták pénztárcáját, melyben 13 drb 10 koronás bankjegy volt, továbbá egy 200 koronáról szóló takarók­könyv. A rendőrség a takarékkönyvet sür­gönyileg letiltotta s megindította a nyo­mozást az ismeretlen tettes ellen. — Balatonfüreden aug. 24-ig 3336 ál­landó es 6370 átutazó fürdőveudóg volt. — Szentgyörgyvárról vettük a követ­kező sorokat: Kis Varga László szont­györgyvári lakos e hó 7 én a zalaapáti-i búcsúról kissé bekáfolt fejjel felesége által vezetve, midőn a Bókaház-Zalavár közötti hidon áthaladt a vizbe esett és meghalt. Szoros reudőri vizsgálat teljesíttetett, s mivel erőszakos halál vagy más gyanuok fel nem merült, a bíróság véletlen szeren­csétlenségnek minősítve az esetet, a teme­tési engedélyt megadta s a temetés bon­colás nélkül e hó 6-án meg is történt. A temetés után azonban suttogni kezdték a faluban, hogy a felesége taszította a vizbe. Az előzmények, amikre a gyanút alapítot­ták, a következők : Ugyanis Németh Mári 25 éves cselédleány megismerkedett a 70 éves Kis Varga Lászlóval tavaly, s rövid idő alatt az esküvő is megtörtént. Az egy­bekelés ulán 3—4 napra Kis Varga László végrendeletet csinált, melyben egyedüli örökc9Óvé uj hi'vestársát nevezte meg. Később azonban ezt megbánta s be akart jönni Keszthelyre a végrendeletet, megmá­sítani, de Németh Mári megtudván ebbeli szándékát, leitatta s otthon marasztotta. Kijózanodása után ismét el akart jönni, ekkor meg édes szavakkal visszacsalta. Midőn a zala-apáti-i vásárra ment, ismét feltett szándéka volt a végrendeletének megmásitása. Előtte való nap a fiatal asz­szouy rávette az öreget, hogy gyónjon meg, mert soha sem tudja az ember, hogy az uton nem éri-e valami baj. Kis Varga László teljesítette feleségének kívánságát és megtisztult lélekkel ment el a vásárba. Mintha csak jövendölve lett volna a sze­rencsétlenség, mert visszajövet bele esett a Zalaba ós meghalt. A nyómozás erélye­sen folyik e homályos ügyben. — Kövezik a Hajdú utcát. Városunk ez alapos rendezésre váró utcájával megint történik valamicske. A nagy kocsiforgalom nycm'ait, igyeki-zuek eltüntetni oly formán, hogy a támadt gödröket ököl nagyságú kövekkel töltik ki. Mikor fogja már egy­szer az elöljáróság belátni, hogy ez a fol­tozgatás csak hiábavaló pénz-elfecsérelós ? Nem foltozni kell itt évenkiut, hanem egy­szer nagj'obb költséggel ugyan, de alapo­san megcsinálni. Nivellálás, csatornázás, makedám-ut! jöjjön el a te országod, só­hajtják a Hajdú utca lakói. — Templom rablás Varga János 14 éves lentii fiu feltűnően költekezett. Midőn a dolognak utána jártak, kitüut, hogy a lentii rom. kath. templomban vau feltörve a Szent Antal szobor alatti persely. A csendőrség az elvetemedett kis gonoszte­vőt elfogta ós bekísérte. — A munkásközvetitós portómentes. A földmivelésügyi miniszter f. évi 40456. sz. rendeletével portónientessé tette a muukásközvetitést. Eddig a nehézség az volt, hogy ha a törvényhatósági, községi munkásközvetitő valamely munka alkalom­ról értesült, nem volt módjában portó­mentesen kérdést intézni az illető munka adóhoz, viszont ennek sem volt módjában a kért felvilágosítást megadni' A minisz­ter most portómentes levelezőlapokat adott, ki, (zöldet és rózsaszínűt,) hogy a törvény­hatósági munkaközvetítők (zöld) és a köz­ségi munkaközvetítők (rózsaszín) közvet­lenül érintkezhessenek a munkaadókkal. — Szabó Eleknének fájt a foga egy kis libamájára, de nem egykönnyen jut­hatott hozzá, tehát várta a jó alkalmat. Ezt pedig elérkezettnek látta, midőn Csíl­leg Flórián polgárvárosi lakos háza előtt augusztus 31-ón elbaktatott, s az udvaron megpillantott 2 jó testes libát, de gazdát nem. Rögtön hóna alá emelte őket és bol­dogságtól ragyogó arccal tért haza. Csillag azonban észrevette, elment Szabónóhoz, hol megtalálta jószágait. Elvette s a köz­ségházára vitte, s a csendőrség által a já­rásbírósághoz feljelentette Szabónét. Sokba fog kerülni Szabonénak a meg nem ehetett libamája, — Ez aztán a haladás. Megértük már azt az időt is, hogy a kocsisok »iparos se­gédeknek <-nek tekintetnek és munkakönyv­vel látandók el. Panaszkodnak a bérkocsi­tulajdonosok, hogy ez még Mag3'arorszá­gon sehol sem volt, mindenhol csak cse­lédkönyv kellelt a kocsisoknak, s nem voltak a tulajdonosok annak kitéve, hogyha nem jelentik be a munkakönyvet az I. fokú iparhatóságnál, meglesznek büntetve. — Vagyon törvénybe iktatva, hogy : min­den segédnek muukakönyv kell ós hogy a bérkocsis »iparos«-nak tekintetik, s erre húzta rá a főszolgabíró, a mi páratlanul áll Zalamegyóben, a végzést. És ez igy van jól, mert a törvénynek mindnyájunk­nak meg kell hajolnunk. — Hitvesgyilkosság. Boros András némedi lakós már régibb idő óta nem élt jó viszonyban a feleségével. A férj félté­kenykedése, az aszony ingerlékenysége le­hetetlenné tette a nyugodt, zavartalan családi életet. Mikor már napirenden volt a civakodás, az asszony nem tűrhette to­vább a folytonos veszekedést, elhagyta az urát ós átköltözködött a szüleihez. Boros András tűrte a kénytelen özvegységet, de nagyon nehezére esett. Mikor asszony nél­kül maradt, akkor látta csak be, hogy mi­lyen botorul cselekedett, midőn feleségét, folj'tonos zsörtölődóssel, civakodásával a különválásra kónyszeritette. Elhatározta tehát, hogy megjavul, a jövőben tisztessé­gesebben fog bánni a feleségével. Fel is kereste az asszonyt, kérte, nogy jöjjön vissza hozzája. De az asszony nem hajlott rája. Vasárnap reggel még öfc óra előtt átment Boros apósa házába. Kezében egy ácsszekercét szorongatott. A szobába beme­hetett anélkül, hogy a házbeliekkel talál­kozott, volna. Bent még aludt a felesége, kit felébresztett es újra kérte, hogy lépjen vissza házába. Midőn tagadó választ ka­pott, szekercéjével többször fejbevágta fe­leségét, ugy hogy ez vértől elborítva élet­telenül esett össze. Célját el is érte, ameny­nyiben az asszony a szenvedett súlyos sé­rülések következtében meghalt. — Óriási versengés folyik a külön­féle különlegességek között, melyek ide­gesség, álmatlanság, vérszegénység, ét­vágytalanság elleu ajánltatnak. Nem cso­dálkozunk, ha ezen bajok ellen leginkább a Herkulis-sört használják ujabban, mert e kitűnő malátatápsör hatásos hizlaló is ; gyengélgedőknól, lábbadozóknál kiváló erősítő és a mellett nagyszerű asztali ital. Nagyon ajánlatos naponkint inni anyáknak, kik szoptatnak, mert az anyatejet szapo­rítja. Kapható minden jobb füszerüzletben, vendéglőben ós kávéházban. Nagyban : Herkules-sörfőzde, Budapest, VII., Bethlen­ter 3. Saját érdekében igyék tehát a kö­zönség legnagyobb része Herkules-sört! NYÍL TT É R.»)"" Nyilatkozat. Mult vasárnapra tervezett Ivánfy-fóle hangversenyre vonatkozólag kijelentem, hogy az arra felajánlott közreműködést leghatározottabban visszautasítottam, igy tehát Ivánfi ur visszaélést követett el, mi­dőn az én nevemet cmcertjóvel kapcso­latba hozta. —. _ _ Jámbor Pepita. *) E rovatban közlöttekért nem vállal fe­lelősséget a Szerk. Laptulajdonos : Bontz József Felelős szerkesztő : Németh János. Kiadó : A szerkesztőség. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom