Balatonvidék, 1905 (9. évfolyam, 27-53. szám)

1905-12-17 / 51. szám

1905. november 12. BALATONVIDÉK 211 mintegy tizenegyen sziutén részt vesznek a vásárban. Itt megemlítjük, hogy az apa­tini kosárfonók szövetkezetének kiállítását Stiegler Boldizsár m. kir. kosárfonó mes­ter rendezte. A kiállítás e hó 17-tői 20-ig tart. — A keszthelyi m. kir. gazd. tanin­tézeti hallgatók »Georgicon« köre f. bó 14-én d. u. 4 órakor tartotta az intézet III. számú tantermében a 3 ik szakgyülé­aéfc, a hallgatók teljes számú megjelenése mellett. A gyűlés megnyitása és a jegyző­könyv felolvasása után Lauosek Sándor elnök a »Gyomnő vények és azok irtásáról* oimü botanikai értekezését olvasta fel. A felolvasó értekezésének nagy terjedelme miatt, csak az első részét — a ga­bona közt előforduló gyomok és azok ir­tását — ismertette, de már itt élénk ta­nújelét adta nemcsak a gazdasági botani­kában való alapos jártasságának, hanem a nagy természet iránti szeretetének és élénk megfigyelő képességének is. Lovassy Sán­dor dr. tanár a rendszeresen összeállított és szépen kidolgozott felolvasásért, elisme­rését fejezte ki a felolvasónak'. Fáber Sán­dor tauár a kör védnöke indítványozta, hogy a felolvasást egész terjedelmében örökítsék meg a kör »arany könyv«-ében. Az indítványt a hallgatóság egyhangúlag Ó9 zajos éljenzés mellett elfogadta A fel­olvasás után Bózsing Rezső III. é. h. köl­teményt szavalt, mely után az ifjúság ze­nekara régi magyar nótákkal mulattatta a kört. Laucsek Sándor elnök indítványozta, hogy a zenekar és Bozsing Rezső III. é. jegyzőkönyvi dicséretben részesít,tessék, mit a tagok nagy tetszéssel fogadtak. A gyűlésen a tanári kar részéről jelen vol­tak : Csauády Gusztáv dr. ny. igazgató, Fáber Sándor tanár, mint a kör védelnöke, Lovassy Sándor dr. tanár, Lehrnianu Fe­ranc pénztárnok, Berger Károly intéző, Takács Zsigmond s. inléző és Oroszy Ist­ván gazd. gyakornok. — Magyar név. Kauffman Mátyás vármegyénk aljegyzője, lapunk jeles mun­katársa a maga és két kiskorú László és Bandi nevü fiának családi nevét miniszteri engedéllyel »Coborc-ra változtatta. — érsekújvári Gyarmathy Zsigáné le­vele, melyet az >Otthon«-kör elnökségéhez, illetve a keszthelyi hölgyekhez intézete. A keszthelyi hazafias Hölgyekhez ! A páratlan szép és eredeti — igazi — kalotaszegi varrottasokat, 12-én pos­tacsomagokban föladom. Remélem ott is, mint a világon mindenütt, nagyon fel fog tüuni ez a remek munka és a közönség bizonyosan tudja azt is, hogy e x egy ""Sy 0' 1 szegény magyar vidék megmentője. Különben még hazafiság sem szükséges oda, hogy ilyen kézimun­kát — mely egy életre szól — megve­gyen valaki. Az elnökség jóságos buzgalmát ké­rem kiváló háziiparunkhoz és kérem a keszthelyi hölgyeket, legjenek oly jók hozzám, mint általában a magyar nők, a kiknek igazán nagy hálával tartozom ki­tüntető szívességükért ugy irodalmi, mint háziipari szempontból. j Tisztelő liivük Gyarmathy Zsigáné s. k. védő (Bánffy-Hu nyad) Erdély. — EskÜVŐ. Tegnap délután esküdött örök hűséget, Szovják Ödön oki. jegyző a vörsi plébánia templomban Ivanits . Tózsefné balatonszentgyörgyi vasúti vendéglősné ke íves s mű veltlelkü leányának, Aranká­nak. Az esküvőnél Lehne Hugó orsz. kép­viselő és Szovják J. szerepeltek mint ta­nuk. Zavartalan boldogságot kívánunk az uj párnak. — Követésre méltó példa. A helybeli borbélyüzlet tulajdonosok közösen elhatá­rozták, hogy miután az ünnepek e'őtti vasárnapon a munkaszünet fel van füg­gesztve, karácsony első nipján üzleteiket zárva tartják. — Eljegyzés. Monda Lajos tapolcai mngy. kir, adótiszt a napokban eljegyezte Nagy Lenke kisasszonyt Z ilaszentgróton. — A helybeli ifjúsági önképzőkör e hó 9-ón az »Amazon« nagytermében saját könyvtára javára estélyt rendezett. A mű sort Illés Ignáo dr. szellemesen megirt fel­olvasása vezette be. Ez után Szommer Rozika gyönyörködtette a közönséget szép oimbalom játékával. Kálmán Jenő ós Berg­man Rezső pedig szavalatukkal érdemel­ték ki a jelenlevők tapsait. Az est tiszta jövedelme 130 korona. — Szabad lyceum Zalaegerszegen. Mult vasárnap tartotta a zalaegerszegi irodalmi és művészeti kör első felolvasó délutánját. Vörösmarty Mihály koszorús költőnk mun­kásságát fejtegette Bucsi István főgymn. tauár. üjlőadása kőzbeu az általa előadot­tak megérthetése végett Cukelter Lajos ügyvédjelölt a >Vén cigányt,« ós Gréb Irma tanárnő az »Urihölgyhit« cimü re­mek költeményét szavalták el Vörösmar­tynak. Cukelter szavalata bámulatba ejtett mindenkit. A tökéletesség maga volt. Ejy óráig tartott, csak az előadás, de ugy el­röpült, hogy a publikum észre sem vette azt. Ezután advent.beu minden vasárnap délután a vármegyeház nagytermében lesz­nek a szabadon választott előadások. — Arckép leleplezés. A tapolcai ipa­ros ifjak önképzőköre megfestette szere­tett érdemdús elnökének, Szűcs Arnold dr. ügyvédnek arcképét, amely dec. 10-én nagyközönség előtt szép ünnepség kereté­ben lön leleplezve. Az ünnepélyt Wagner Dezső ügyes beszéde nyitotta meg, amely után küldöttség ment az ünnepeltért, akit az ünneplő közönség nagy lelkesedéssel fo­gadott. Most Szigethy Ö- kath. tanító be­széde kíséret,ében leleplezte a sikerült arc­képet, mire az ünnepelt a meghatottság hangján szívhez szóló szép szavakkal kö­szöute meg a váratlan megtisztelő kitün­tetést. Majd Klein Iván a kereskedő ifjak körének kép viseletében üdvözölte iz ügy­buzgo ifjúsági -luököt. Az ünnepélyt este táncvigaioin követte, a melyen azonban tekintettel az adventi szent időre a ke­resztény tár (.dalomból leányok nem igen jelentek meg. — Figyelmeztetés a postát igénybe vevő közönség érdekében. A pécsi posta és távirüa igazgatóság e cimen terjedelmes közleményt tesz kö-zé a lapokban s rész­letesen megmagyarázza a közönségnek, hogy miképen pakkolja, címezze és küldje a karácsonyi ünnep alkalmával küldeni valóit.. Ilyen alkalommal rendkívül össze­torlódik a postán a munka s a rossz cso­magolás miatt a postásoknak legnagyobb lelkiismeretességök mellett is kárt szenved­het a-közönség. Kis terünk miatt nem kö­zölhetjük legapróbb részletekig a figyel­meztetést, de megmondjuk a főbb tudni­valókat : A címezést a legnagyobb pontos­sággal kell elvégezni, tiszta, olvasható írással. A csomagolást, kötést nagy szigo­rúsággal kell elvégezni, kivált romló, tö­rékeny tárgyaknál. Több darab állat : nyul, fáoán stb. csomagolva adható fel. A cso­magba pénzt, nem tanácsos tenni. A pénz külön küldendő utalványon. Végre a já­ratlanabbak forduljanak tanácsért a jár­tasabbakhoz. — TÜZ. Csabrendeken a napokban ismét tüz volt. Háromnegyed 12 kor éjjel kezdődött és csak hajnali 5 órára tudták eloltani. A pusztító elem Ribl György, Kohn Joákim és Barát József házát ham­vasztotta el- A tüzet valószínűleg gyújto­gatás okozta. A lettest a rendőrség eré­lyesen nyomozza. — Tapolcán a fuvarosok között na­gyon elharapódzott, az a rossz szokás, hogy borszállítás közben a hordókat kitúrták és abból ittak, sőt üvegbe kivéve még haza is szállítottak belőle s emiatt a borkeres­kedők részéről sok panasz érkezett már a szolgabírói hivatalnoz orvoslásért. A na­pokban ismét panasz érkezvén egy na­gyobb borkereskedéslől, liogy uj hordóit mind kifúrjak, ezen panaszra aztán a ta­polcai szolgabírói hivatal intézkedése foly­tán a csendőrök három Ízben leplezték le u'közben a fuvarosokat, mikor azok az utón a szokásos módon javában eresztették ki üvegekbe a furt lyukon keresztül a bort. A boros üvegeket, valamint a furÓKat ösz­szeszedték és az esetről jelentést, tettek a kir. járásbíróságnál. A jövőben éber figye­lemmel fogják kisérni a borszállításokat. — Százszorszép dalok albuma A nem­zetközi zeneirodalom legremekebb dalainak gyűjteménye, énekhangra, zongora kísé­rettel jelent meg Klökner Ede budapesti zeneműkiadó kiadásában. Ara 5 korona. A legszebb karácsonyi újdonság! Szebb ajándékot azt hisszük keresve sem találni. Az értékes gyűjteményben 40 művészi dal vetekszik egymással az elsőségért s bizony nehéz eldönteni, hogy a magyar vagy a lengyel szépség az észth vagy az olasz hódit e jobban sajátos bájával ? nem is szólva a kritikán felül álló klasszikusokról: Schuberth, Schuman, Mendelssoh, Loewe stb., kiknek kiváló ízléssel kiszemelt da­rabjait kapjuk, még pedig az eredeti szö­veg mellett mindig a magyar fordításával (jóhirű fordítók : Cseugery Gyula, Győry Margit, Ciglányi tollábSI), mig az eredeti magyar versekre költött dalok szövege rendesen németre is le van fordítva, a nemzetiségi vidékek s még inkább a kül­föld számára. Már az utóbbi szempontból is nagyon helyes politika volt, a mesteri dalok gyűjteményébe belevonni a magyar zeneszerzők javát : örömmel adjuk hirül, — hogy betűrendben idézzük — Bahnert József, Gaál Ferenc, a korán elhunyt nagytehetségű Grézinger (Iváufy) Iván, Hubay Jenő, Lónyi Ernő, Siposs Antal, Szent Gály Gyula közölt dalai méltán fog­lalnak helyet a külföldi nagyságok alko­tásai mellett és bizouyos, hogy valameny­nyi nagyon fog tetszeni. A rendes kóta­nagyságu kötet 120 lapra terjed, ennyi szokott lenni egy modern opera teljes zongoraátirata, 10—12 korona árban, eh­hez képest a >Százszorszép« dalok ára potomság. Az előkelő külsejű, feny ns vas­tag papírra nyomtatott kötetet jó lelkiis­merettel ajánljuk dalkedvelömk karácsony­fája alá. — Villany világítási részvénytársaság. Városunk világítási ügye, hála városunk több lelkes és ügybuzgó polgára fáradozásának, — végre a megvalósulás küszöbén áll. Rész­vénytársasági alapon óhajtják megoldani a kérdést s az aláírási iveket a héten már kibocsájt.ották Most, már csak attól fiigg'a világítás ügye vájjon a szükséges 250000 kor. alaptőke előjegyeztetik-e ? A részvé­nyek jegyzését a városnak kellene meg­kezdeni, hogy a jó példán felbuzdulva, kö­vetnék a pénzintézetek, tőkepénzesek, ke­reskedők és iparosok. — A király intő szavait : »Nyomor és végtelen szenvedés napjai fognak a nemzetre következni stb. stb.« a klasszi­kus görögök harcainak történetéből idézte. Ott mondta a spártaiak követe az athéni­eknek. Ezt a mondást és *gyéb körülmé­nyeit mondja el az Endrei Zalán-féle •Vi­lág Történelme' e heti száma és újra iga­zolja, mily elengedheilen szüksége a mű­veltségnek »A Világ Történelméuekc is­merete. A derék munkából bárkinek in­gyen küld mutatványszámot a »Világ Történelmének' kiadóhivatala, Budapest, VI., Aradi-utca 8. — Majlinger József mon. apáti lakos — irják nekünk — Szabó Pola Mihályt gondatlanságból agyonlőtte. — Tapolcáról irják lapunknak : Bauer Lajos tapolcai vincellér-tanonc Somogyi Lajos tapolcai lakossal szóváltásba elegye­dett, s ebből kifolyólag Bauer Somogyit zsebkésével súlyosan összeszurkálta. Laptulajdonos : Bontz József. Felelős szerkesztő : Németh JánOS. Kiadó : A szerkesztőség. Piaci gabonaárak 1905. dec. 15. Buza Rozs . . Árpa . . Zab . . Kukorica Krumpli 15 K, 12 K 80 fii. 60 fii. 12 K. — fii. 14 K. — fii. 14 K. — fii. 6 K. — fii.

Next

/
Oldalképek
Tartalom