Balatonvidék, 1904 (8. évfolyam, 27-52. szám)
1904-10-16 / 42. szám
1904. november 6. BALATONVIDÉK 16. versenyeken. Kisebb dijakat nyertek még Dolomit, Arató és Macdaneld nevii lovak is. — Halálozás. Egy r általánosan tisztelt nő hagyta itt e keserves földi életet. Posoh Zsigmond áll. polg. isk. t.auitó neje. Elete cseudes, visszavonult volt; családi boldogságának és munkájának élt csupán. A napi élet eseményei nem érdekelték ; szive csendes víztükre, mélyén nyugalom, béke, csend. De amint a földi élet, ugy a földi boldogság sem örök. Suly/os nehéz betegségbe esett, és sem itthon az orvosi tudomány sem a klinikai orvosok, ápolás s a férj hü, ápoló szeretete nem mentette meg. Meghalt. Temetése csütörtökön volt óriási közönség részvételével. Nyugodjék békében ! Itt e földön egy jó szívvel kevesebb, odaát egy gyei több. Embereknek közös sorsa a halál ; jóknak — rosszaknak egyaránt . . . — Kinevezések. Hertelendy Ferenc főispán ö méltósága Czukelter Bélát megyei árvaszéki iktatóvá, Ángyán Ferencet és Tóth Ignác dijnokot Írnokokká ugyancsak az árvaszékhez kinevezte. Czukelter Béla már 27 év óta szolgálja kiváló szorgalommal a vármegyét és igy kinevezése a legnagyobb közmegnyugvást keltette a tisztviselők körében. — Kirendelés. Az igazságügyminiszter dr. Kiss Béla kir. törvényszéki albirót a sümegi járásbírósághoz, mint végleges székhelyére, albirói minőségben kirendelte. — Áthelyezés. A m. kir. igazságügyminiszter Bárdió György dr. sümegi közjegyzőt hasonló minőségben Kaposvárra helyezte át. — Villamos vasút Keszthelyen. A Ma^ gyar Paizsban olvassuk, hogy a gróf ur villamos üzemü vasút tervét készitteti Keszthely ós Hóviz között Ez bizony igen korszerű dolog ós igeu-igen komoly és okos terv. — Betörés. Bizony furcsa világot élünk. Niucs vagyonbiztosság. S ha az nincs, a személybiztonság is veszélyeztetve van. Csak a mult héten volt betörés városunkban s e hétre megint akadt egy. F. hó 10 én Mérei Iguác könyvkereskedésébe tört be Orbán István nevü ember, ki a nyomdában kerékhajtó volt s a helyi viszonyokat jó! ismerte. Nevezett nap késő este a Sándor-féle ház udvaráról, a kőkerítésen keresztül beugrott az udvarba s ott a papirraktár ablakát betörve, a papirraktárba hatolt s onnét, az üzletbe, honnét, fölfeszítve a pénzes fiókot, az abban levő 300 K.-t, papir és váltópénzben elvitte. Mérei Ignác akkor nem volt otthon ; de hazatértekor é-zrevet.te, hogy az ablak be van törve s a dolog gyanús lóvén, üzletébe ment s látta, mi történt ott. Azonnal jelentést tett. a csendörségnél s a járőrsóg azonnal keresésére indult a tettesnek A Horváth-féle ház előtt meglátott a járőr egy gyanús alakot s igazolásra szólította fel, ki erre futni kezdett s eldobott egy pénztartó drótkosarat, mire károsult mint tulajdonára ismert rá. Eközben már üldözőbe vette a járőr. A menekülő a tapolcai-utca felé futott, hol a járőrség másik tagja lesben állott. Útját állotta, meg akarta úllitani, lelövéssel is fenyegette, de ez kikerülve őt, tovább futott, A csendőr utána lőtt, de 1 1 sötétben nem talált. Ekkor üldözőbe vették a futót, ki a vásártér felé ment, hol a világosságban felismerték s egyszerre eltűnt szemeik elöl. A csendőrség erre kikutatta lakóhelyét s oda ment, hol Orbánt már otthon találta. Kéídöre vonták s bár tagadott, magaviselete feltűnő s gyanús volt. Erre a csendörök házkutatást tartottak s a pénzt megtalálták : a bankópénzt az ágyban, a váltópénzt a sertéséi nádfedélzetében. Tettest letartóztatták — Nyilvános köszönet. Posch Zsig* mond a maga és a gyászoló rokonok nevében őszinte elismerését, íejezi ki mindazoknak, kik mély gyászában osztozva szívesek voltak áldott jó nejét utolsó utján elkísérni. — Közgyűlés. A keszthelyi társaskör f. hó 23-án délutáu 3 órakor tartja évi rendes közgyűlését. — Állomásbövités. Sümeg-bazaltbáuya állomáson a pályatestet, is nagyobbítják egy keresztsinpár s egy uj vágány lerakásával s az állomási helyiségeket is bővitik ; azonfelül egy kőzúzót is állítanak fel. — A m kir. székesfehérvári V. honvédkerületi parancsnokság értesítése szerint a keszthelyi állomáson elhelyezett honvéd csapatok részére 1905. évben szükséges kenyér és részben zab szállításának biztosítása céljából a nyilvános versenytárgyalás 1904. évi október 26-án Keszthelyen a 8. hon védhuszár ezrod II. osztályparancsnokság irodájában és nem 1904. évi október 24-én Pécsett fog megtartatni. — Tüz. Bogyay Máté onszgy. képviselő ököristállója kigyulladt f. hó 9 én. Az összefutott cselédség csakhamar e'nyomt.a a tüzet. Ez az idén a 13-ik tüzeset Sármelléken . Sertésvész zárlat es feloldás. .a Karmacs községben fellépett sertósvósz miatt a község zárlat alá került ; Zalaegerszegen pedig megszűnvén a vész, a zár alul felszabadult. KÖZGAZDASÁG. A gazdasági év vége... (—) Ugy látszik az egyiptomi hét szűk esztendő visszatérőben van. Mintha csak Albion örökké homálj'os és nedves köde borult volna országunk fölé, immár a negyedik hete a legsze-zélsesebb játékot űzi velünk az idö — ború ós eső kevés derűs nappal váltakozva. Rossz kezdetnek igazán rossz vége az idei ősz. Tetézi azokat a mérhetetlen károkat, melyeket mezei gazdaságunk rut szeszélye miatr, már eddig is szenvedett. Gabonatermésünket, az aszály, szőlőnket a jég, a tavasziakat, az elemek más csapásai rontották meg. A gabonaterméssel már tisztában vagyunk ; tengeri ós burgonya termésűnkkel azonkép, mégis azzal a kis különbséggel, hogy ami még ezekből megmaradt — betakarításuk s/.ázfóle veszélylyel járt — s a kevés burgonj'a nedvesen szedetvén föl már is rothadásnak készül. Szőlőtermésünk a jég áldozata lett a legtöbb helyütt s ami még szüretet ért, az eső-lé ugyau gyarapította, de beszüretelésót valóban nehézzé tette. Hol vannak azok a régi verőfényes s vidámságáról bires szüreti napok ? Mintha az ég is ellenünk esküdött, volna — ború, szomorú ború mindig fölöttünk. Ki csodálkozik, ha a gazda homlokán a goudok vésnek nehéz barázdákat, ha lelkük fölött a jövő fölötti aggodalom neház fellege^ borong. Elmondhatja igazán: multadban nincs öröm, jövődben nincs remény . . . mert ime itt volna az őszi vetések ideje mert, valójában nincs itt, 3 hetet elraboit tőle az idő mostohasága s ha nem vet . . . hogyan arasson ? . . . Aztán régi gazdasági axióma : késői vetés, rossz termés. Taka rniányféléibcl ... a sarjú nagy része kint ázik és rothad. Az elemi csapások e százváltozatú faját csak súlyosbítják az ország gazdaságpolitikai viszonyai. Beszürecelt gazdáink fájó szívvel tekintenek az örökké derűs talián ég felé : a citrom és narancs hazájába, honnét készítik a nagy lakodalmat számára. Egy uj fajtáját talá'ta ki a merkantil leleményesség a polgári házasságnak ... az úgynevezett. borházasitást ... no édes magyarom, most már nem viszik ki fiadat talián országba, honnét talián menyecskével kössön frigyet, most már ők csak borukat adják csekély nászajándék fejében házasságul a te boraid mellé s mi csak azt szeretnők tudni, melyik veszekedett, gazda házasítja össze sok fáradtsággal termelt tiszta borát azzal a talián kotyvalókicai, mert hogy az a talián bor tisztán érjen magy 7ar földet — ugyan ki hiszi . . . ? Másért és mások kedvéért jön az az 1.400,000 hektoliter talián bor ide ! Még mindig nem elég olcsó a magyar bor, no hát házasítsuk . . . borkereskedőink még mindig nem adhatják elég drágán el az olcsón vett borokat. Aud el édes magyar gazdám mig lehet s ami olcsón csak lehet borodat, mert ime itt a talián bor . . íme a magasabb merkantilizmus olcsó fogása ... ós a szegény szorongatott, gazda lépre megy. . . De nem volna még eléggé betetőzve az idei gazdasági óv, ha ujabb katonai terhet is nem eszeltek volna ki számára, mert hát a magyar gazda türelmes giinpli, akár verebet fogathat vele a hatalom, csak élni és dolgozni engedje, csakhogy ez idén egy ujabb nagyobb szabású katonai teher után aligha be nem adja a kulcsot Lukúcs pénzügyminiszternek. Még szomorúbbá tette a hosszú őszi esőzés a gazdasági év végét a kisemberekre nézve. Most, mikor még javában folynia kellene a munkának, a muukásnóp hetek óta fogyasz'ja a télire valót s ha majd beáll végleg a téli munkaszünet, ugyan mit fogyaszt akkor ? E'őre veti árnyékát , . . onnét fogyaszt ahol talál. . . . Ám alkalom és szükség szüli a tolvajt. Lesznek bűnesetek. Csakhogy ennek elejét kell venni. Többféle módja van ennek — ezekről a kisegítő módozatokról azonban jövőre . . . Gazda. Lapiulajdonos Bontz József. Felelős szerkesztő : Németh János. Kiadó: A szerkesztőség. A keriíés utcában egy modern ház eladó. Bővebb felvilágosítást nynjt lapunk kiadóhivatala. Szenzácziós Tiszteletteljesen értesítem a n. érdemű közönséget, hogy kizárólagosan az egész Zalamegj'ére egyedül nálam kapható a jelenkor legremekebb színárnyalatokban törvényesen védett 3j69, szám alatt fükör poszté——f— Női costumes, Angol ruhák, valamint a legkecsesebb utcai Toilletekre. Mintákkal szivesen szolgálok és jegyzem magamat — tiszteiette] Hochjftfldtei< Mór TTSÍ^